summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/no/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/no/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/no/advancedfm.ts28
1 files changed, 26 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/no/advancedfm.ts b/i18n/no/advancedfm.ts
index 9a692b9..e0b6f28 100644
--- a/i18n/no/advancedfm.ts
+++ b/i18n/no/advancedfm.ts
@@ -72,101 +72,101 @@ og er GPL lisensiert</translation>
72 <translation>Slett</translation> 72 <translation>Slett</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Add To Documents</source> 75 <source>Add To Documents</source>
76 <translation>Legg til Dokumenter</translation> 76 <translation>Legg til Dokumenter</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Run Command</source> 79 <source>Run Command</source>
80 <translation>Utfør kommando</translation> 80 <translation>Utfør kommando</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>File Info</source> 83 <source>File Info</source>
84 <translation>Fil info</translation> 84 <translation>Fil info</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Set Permissions</source> 87 <source>Set Permissions</source>
88 <translation>Sett rettigheter</translation> 88 <translation>Sett rettigheter</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Properties</source> 91 <source>Properties</source>
92 <translation>Rettigheter</translation> 92 <translation>Rettigheter</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Beam File</source> 95 <source>Beam File</source>
96 <translation>Beam fil</translation> 96 <translation>Beam fil</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>AdvancedFm</source> 99 <source>AdvancedFm</source>
100 <translation>AvansertFm</translation> 100 <translation>AvansertFm</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>File</source> 103 <source>File</source>
104 <translation>Fil</translation> 104 <translation>Fil</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>View</source> 107 <source>View</source>
108 <translation>Vis</translation> 108 <translation>Vis</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Run Command with Output</source> 111 <source>Run Command with Output</source>
112 <translation>Utfør kommando med utskrift</translation> 112 <translation>Utfør kommando med utskrift</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Select All</source> 115 <source>Select All</source>
116 <translation>Velg alle</translation> 116 <translation>Velg alle</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Switch to Local</source> 119 <source>Switch to Local</source>
120 <translation>Bytt til lokal</translation> 120 <translation type="obsolete">Bytt til lokal</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Switch to Remote</source> 123 <source>Switch to Remote</source>
124 <translation>Bytt til ekstern</translation> 124 <translation type="obsolete">Bytt til ekstern</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Bookmark Directory</source> 127 <source>Bookmark Directory</source>
128 <translation>Bokmerke katalog</translation> 128 <translation>Bokmerke katalog</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> 131 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
132 <translation>Fjern denne katalogen fra bokmerker</translation> 132 <translation>Fjern denne katalogen fra bokmerker</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Size</source> 135 <source>Size</source>
136 <translation>Størrelse</translation> 136 <translation>Størrelse</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Date</source> 139 <source>Date</source>
140 <translation>Dato</translation> 140 <translation>Dato</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>1</source> 143 <source>1</source>
144 <translation>1</translation> 144 <translation>1</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>2</source> 147 <source>2</source>
148 <translation>2</translation> 148 <translation>2</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Really delete 151 <source>Really delete
152%1 files?</source> 152%1 files?</source>
153 <translation>Sikker på at du vil slette 153 <translation>Sikker på at du vil slette
154filene %1 ?</translation> 154filene %1 ?</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Yes</source> 157 <source>Yes</source>
158 <translation>Ja</translation> 158 <translation>Ja</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>No</source> 161 <source>No</source>
162 <translation>Nei</translation> 162 <translation>Nei</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Delete Directory?</source> 165 <source>Delete Directory?</source>
166 <translation>Slette katalog?</translation> 166 <translation>Slette katalog?</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Really copy 169 <source>Really copy
170%1 files?</source> 170%1 files?</source>
171 <translation>Sikker på at du vil kopiere 171 <translation>Sikker på at du vil kopiere
172filene %1?</translation> 172filene %1?</translation>
@@ -217,139 +217,163 @@ Er du sikker på at du vil slette?</translation>
217</source> 217</source>
218 <translation>Kunne ikke flyttes 218 <translation>Kunne ikke flyttes
219</translation> 219</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>AdvancedFm Output</source> 222 <source>AdvancedFm Output</source>
223 <translation>AvansertFm utskrift</translation> 223 <translation>AvansertFm utskrift</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Advancedfm Beam out</source> 226 <source>Advancedfm Beam out</source>
227 <translation>AvansertFm Beam ut</translation> 227 <translation>AvansertFm Beam ut</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Ir sent.</source> 230 <source>Ir sent.</source>
231 <translation>Ir sent.</translation> 231 <translation>Ir sent.</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Ok</source> 234 <source>Ok</source>
235 <translation>Ok</translation> 235 <translation>Ok</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Error</source> 238 <source>Error</source>
239 <translation>Feil</translation> 239 <translation>Feil</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Could not rename</source> 242 <source>Could not rename</source>
243 <translation>Kunne ikke endre filnavn</translation> 243 <translation>Kunne ikke endre filnavn</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Cannot remove current directory 246 <source>Cannot remove current directory
247from bookmarks. 247from bookmarks.
248It is not bookmarked!</source> 248It is not bookmarked!</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>File Search</source> 252 <source>File Search</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Really delete %1 256 <source>Really delete %1
257and all it&apos;s contents ?</source> 257and all it&apos;s contents ?</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Really delete 261 <source>Really delete
262%1?</source> 262%1?</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message>
266 <source>AdvancedFm :: </source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source> kB free</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Switch to View 1</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Switch to View 2</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Not Yet Implemented</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
265</context> 285</context>
266<context> 286<context>
267 <name>Output</name> 287 <name>Output</name>
268 <message> 288 <message>
269 <source>Output</source> 289 <source>Output</source>
270 <translation>Utskrift</translation> 290 <translation>Utskrift</translation>
271 </message> 291 </message>
272 <message> 292 <message>
273 <source>Save output to file (name only)</source> 293 <source>Save output to file (name only)</source>
274 <translation>Lagre utskrift til fil (bare navn)</translation> 294 <translation>Lagre utskrift til fil (bare navn)</translation>
275 </message> 295 </message>
276 <message> 296 <message>
277 <source>Process could not start</source> 297 <source>Process could not start</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 299 </message>
280 <message> 300 <message>
281 <source>Error 301 <source>Error
282</source> 302</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 304 </message>
285 <message> 305 <message>
286 <source> 306 <source>
287Finished 307Finished
288</source> 308</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 310 </message>
291</context> 311</context>
292<context> 312<context>
293 <name>filePermissions</name> 313 <name>filePermissions</name>
294 <message> 314 <message>
295 <source>Set File Permissions</source> 315 <source>Set File Permissions</source>
296 <translation>Sett fil rettigheter</translation> 316 <translation>Sett fil rettigheter</translation>
297 </message> 317 </message>
298 <message> 318 <message>
299 <source>Set file permissions for:</source> 319 <source>Set file permissions for:</source>
300 <translation>Sett fil rettighter for:</translation> 320 <translation>Sett fil rettighter for:</translation>
301 </message> 321 </message>
302 <message> 322 <message>
303 <source>owner</source> 323 <source>owner</source>
304 <translation>eier</translation> 324 <translation>eier</translation>
305 </message> 325 </message>
306 <message> 326 <message>
307 <source>group</source> 327 <source>group</source>
308 <translation>gruppe</translation> 328 <translation>gruppe</translation>
309 </message> 329 </message>
310 <message> 330 <message>
311 <source>others</source> 331 <source>others</source>
312 <translation>andre</translation> 332 <translation>andre</translation>
313 </message> 333 </message>
314 <message> 334 <message>
315 <source>Owner</source> 335 <source>Owner</source>
316 <translation>Eier</translation> 336 <translation>Eier</translation>
317 </message> 337 </message>
318 <message> 338 <message>
319 <source>Group</source> 339 <source>Group</source>
320 <translation>Gruppe</translation> 340 <translation>Gruppe</translation>
321 </message> 341 </message>
322 <message> 342 <message>
323 <source>read</source> 343 <source>read</source>
324 <translation>lese</translation> 344 <translation>lese</translation>
325 </message> 345 </message>
326 <message> 346 <message>
327 <source>write</source> 347 <source>write</source>
328 <translation>skrive</translation> 348 <translation>skrive</translation>
329 </message> 349 </message>
330 <message> 350 <message>
331 <source>execute</source> 351 <source>execute</source>
332 <translation>utføre</translation> 352 <translation>utføre</translation>
333 </message> 353 </message>
334 <message> 354 <message>
335 <source>Warning</source> 355 <source>Warning</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 357 </message>
338 <message> 358 <message>
339 <source>Error- no user</source> 359 <source>Error- no user</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 361 </message>
342 <message> 362 <message>
343 <source>Error- no group</source> 363 <source>Error- no group</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 365 </message>
346 <message> 366 <message>
347 <source>Error setting ownership or group</source> 367 <source>Error setting ownership or group</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 369 </message>
350 <message> 370 <message>
351 <source>Error setting mode</source> 371 <source>Error setting mode</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 373 </message>
374 <message>
375 <source>filePermissions</source>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
354</context> 378</context>
355</TS> 379</TS>