summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/no/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/no/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/no/advancedfm.ts7
1 files changed, 7 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/no/advancedfm.ts b/i18n/no/advancedfm.ts
index e0b6f28..4fb4f6a 100644
--- a/i18n/no/advancedfm.ts
+++ b/i18n/no/advancedfm.ts
@@ -189,191 +189,198 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
189 <translation>Eksisterer. Ok for å overskrive?</translation> 189 <translation>Eksisterer. Ok for å overskrive?</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Could not copy 192 <source>Could not copy
193</source> 193</source>
194 <translation>Kunne ikke kopiere</translation> 194 <translation>Kunne ikke kopiere</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>to 197 <source>to
198</source> 198</source>
199 <translation>til</translation> 199 <translation>til</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Copy </source> 202 <source>Copy </source>
203 <translation type="unfinished">Kopier</translation> 203 <translation type="unfinished">Kopier</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source> As</source> 206 <source> As</source>
207 <translation type="unfinished">Som</translation> 207 <translation type="unfinished">Som</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source> already exists. 210 <source> already exists.
211Do you really want to delete it?</source> 211Do you really want to delete it?</source>
212 <translation>Eksisterer allerede. 212 <translation>Eksisterer allerede.
213Er du sikker på at du vil slette?</translation> 213Er du sikker på at du vil slette?</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Could not move 216 <source>Could not move
217</source> 217</source>
218 <translation>Kunne ikke flyttes 218 <translation>Kunne ikke flyttes
219</translation> 219</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>AdvancedFm Output</source> 222 <source>AdvancedFm Output</source>
223 <translation>AvansertFm utskrift</translation> 223 <translation>AvansertFm utskrift</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Advancedfm Beam out</source> 226 <source>Advancedfm Beam out</source>
227 <translation>AvansertFm Beam ut</translation> 227 <translation>AvansertFm Beam ut</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Ir sent.</source> 230 <source>Ir sent.</source>
231 <translation>Ir sent.</translation> 231 <translation>Ir sent.</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Ok</source> 234 <source>Ok</source>
235 <translation>Ok</translation> 235 <translation>Ok</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Error</source> 238 <source>Error</source>
239 <translation>Feil</translation> 239 <translation>Feil</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Could not rename</source> 242 <source>Could not rename</source>
243 <translation>Kunne ikke endre filnavn</translation> 243 <translation>Kunne ikke endre filnavn</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Cannot remove current directory 246 <source>Cannot remove current directory
247from bookmarks. 247from bookmarks.
248It is not bookmarked!</source> 248It is not bookmarked!</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>File Search</source> 252 <source>File Search</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Really delete %1 256 <source>Really delete %1
257and all it&apos;s contents ?</source> 257and all it&apos;s contents ?</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Really delete 261 <source>Really delete
262%1?</source> 262%1?</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>AdvancedFm :: </source> 266 <source>AdvancedFm :: </source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source> kB free</source> 270 <source> kB free</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Switch to View 1</source> 274 <source>Switch to View 1</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Switch to View 2</source> 278 <source>Switch to View 2</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Not Yet Implemented</source> 282 <source>Not Yet Implemented</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message>
286 <source>Could not copy
287%1
288to
289%2</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
285</context> 292</context>
286<context> 293<context>
287 <name>Output</name> 294 <name>Output</name>
288 <message> 295 <message>
289 <source>Output</source> 296 <source>Output</source>
290 <translation>Utskrift</translation> 297 <translation>Utskrift</translation>
291 </message> 298 </message>
292 <message> 299 <message>
293 <source>Save output to file (name only)</source> 300 <source>Save output to file (name only)</source>
294 <translation>Lagre utskrift til fil (bare navn)</translation> 301 <translation>Lagre utskrift til fil (bare navn)</translation>
295 </message> 302 </message>
296 <message> 303 <message>
297 <source>Process could not start</source> 304 <source>Process could not start</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 306 </message>
300 <message> 307 <message>
301 <source>Error 308 <source>Error
302</source> 309</source>
303 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message> 311 </message>
305 <message> 312 <message>
306 <source> 313 <source>
307Finished 314Finished
308</source> 315</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message> 317 </message>
311</context> 318</context>
312<context> 319<context>
313 <name>filePermissions</name> 320 <name>filePermissions</name>
314 <message> 321 <message>
315 <source>Set File Permissions</source> 322 <source>Set File Permissions</source>
316 <translation>Sett fil rettigheter</translation> 323 <translation>Sett fil rettigheter</translation>
317 </message> 324 </message>
318 <message> 325 <message>
319 <source>Set file permissions for:</source> 326 <source>Set file permissions for:</source>
320 <translation>Sett fil rettighter for:</translation> 327 <translation>Sett fil rettighter for:</translation>
321 </message> 328 </message>
322 <message> 329 <message>
323 <source>owner</source> 330 <source>owner</source>
324 <translation>eier</translation> 331 <translation>eier</translation>
325 </message> 332 </message>
326 <message> 333 <message>
327 <source>group</source> 334 <source>group</source>
328 <translation>gruppe</translation> 335 <translation>gruppe</translation>
329 </message> 336 </message>
330 <message> 337 <message>
331 <source>others</source> 338 <source>others</source>
332 <translation>andre</translation> 339 <translation>andre</translation>
333 </message> 340 </message>
334 <message> 341 <message>
335 <source>Owner</source> 342 <source>Owner</source>
336 <translation>Eier</translation> 343 <translation>Eier</translation>
337 </message> 344 </message>
338 <message> 345 <message>
339 <source>Group</source> 346 <source>Group</source>
340 <translation>Gruppe</translation> 347 <translation>Gruppe</translation>
341 </message> 348 </message>
342 <message> 349 <message>
343 <source>read</source> 350 <source>read</source>
344 <translation>lese</translation> 351 <translation>lese</translation>
345 </message> 352 </message>
346 <message> 353 <message>
347 <source>write</source> 354 <source>write</source>
348 <translation>skrive</translation> 355 <translation>skrive</translation>
349 </message> 356 </message>
350 <message> 357 <message>
351 <source>execute</source> 358 <source>execute</source>
352 <translation>utføre</translation> 359 <translation>utføre</translation>
353 </message> 360 </message>
354 <message> 361 <message>
355 <source>Warning</source> 362 <source>Warning</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 364 </message>
358 <message> 365 <message>
359 <source>Error- no user</source> 366 <source>Error- no user</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 368 </message>
362 <message> 369 <message>
363 <source>Error- no group</source> 370 <source>Error- no group</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 372 </message>
366 <message> 373 <message>
367 <source>Error setting ownership or group</source> 374 <source>Error setting ownership or group</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 376 </message>
370 <message> 377 <message>
371 <source>Error setting mode</source> 378 <source>Error setting mode</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 380 </message>
374 <message> 381 <message>
375 <source>filePermissions</source> 382 <source>filePermissions</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 384 </message>
378</context> 385</context>
379</TS> 386</TS>