summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/no/appearance.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/no/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/no/appearance.ts137
1 files changed, 76 insertions, 61 deletions
diff --git a/i18n/no/appearance.ts b/i18n/no/appearance.ts
index 38c15aa..88ffc08 100644
--- a/i18n/no/appearance.ts
+++ b/i18n/no/appearance.ts
@@ -7,3 +7,5 @@
Click here to select an available style.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stiler kontroller måten objekter som knapper og rullefelt vises på i alle applikasjoner
+
+Klikk her for å velge en av de tilgjengelige stilene.</translation>
</message>
@@ -11,3 +13,3 @@ Click here to select an available style.</source>
<source>Settings...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Innstillinger...</translation>
</message>
@@ -17,3 +19,5 @@ Click here to select an available style.</source>
Note: This option is not available for all styles.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her for å konfigurere den valgte stilen.
+
+Merk: Dette valget er ikke tilgjengelig for alle stiler.</translation>
</message>
@@ -23,3 +27,5 @@ Note: This option is not available for all styles.</source>
Click here to select an available decoration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vindusdekorer kontroller måten applikasjoners tittellinje og knapper vises.
+
+Klikk her for å velge en tilgjengelig dekor.</translation>
</message>
@@ -27,3 +33,3 @@ Click here to select an available decoration.</source>
<source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velg ønsket navn, stil og størrelse på standard tegnsett som applikasjonene vil bruke.</translation>
</message>
@@ -33,3 +39,5 @@ Click here to select an available decoration.</source>
Click here to select an available scheme.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fargesystemer er en samling av farger som blir brukt av forskjellige deler av visningen.
+
+Klikk her for å velge et tilgjengelig fargesystem.</translation>
</message>
@@ -37,3 +45,3 @@ Click here to select an available scheme.</source>
<source>Current scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nåværende fargesystem</translation>
</message>
@@ -41,3 +49,3 @@ Click here to select an available scheme.</source>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rediger...</translation>
</message>
@@ -45,3 +53,3 @@ Click here to select an available scheme.</source>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her for å endre farger i nåværende fargesystem.</translation>
</message>
@@ -49,3 +57,3 @@ Click here to select an available scheme.</source>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slett</translation>
</message>
@@ -53,3 +61,3 @@ Click here to select an available scheme.</source>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her for å slette valgte fargesystem i listen til venstre.</translation>
</message>
@@ -57,3 +65,3 @@ Click here to select an available scheme.</source>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lagre</translation>
</message>
@@ -61,3 +69,3 @@ Click here to select an available scheme.</source>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her å gi det nåværende fargesystemet et navn og lagre den.</translation>
</message>
@@ -65,3 +73,3 @@ Click here to select an available scheme.</source>
<source>Force styling for all applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Påfør stilen på alle applikasjoner.</translation>
</message>
@@ -69,3 +77,3 @@ Click here to select an available scheme.</source>
<source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her for å tillate alle applikasjoner å bruke globale visningsinnstillinger.</translation>
</message>
@@ -73,3 +81,3 @@ Click here to select an available scheme.</source>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slå av stil for disse applikasjoner (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kan bli brukt som wildcard):</translation>
</message>
@@ -79,3 +87,5 @@ Click here to select an available scheme.</source>
This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Om noen applikasjoner ikke vises korrekt med globale visningsinnstillinger, kan visse funksjoner skues av for disse applikasjonene.
+
+Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du vil slå av.</translation>
</message>
@@ -83,3 +93,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Binary file(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Binær fil(er)</translation>
</message>
@@ -87,3 +97,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her for å legge til en applikasjon på listen ovenfor.</translation>
</message>
@@ -91,3 +101,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her for å slette den nåværende valgte applikasjon.</translation>
</message>
@@ -95,3 +105,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon opp på listen.</translation>
</message>
@@ -99,3 +109,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon ned på listen.</translation>
</message>
@@ -103,3 +113,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Tab style:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fane stil:</translation>
</message>
@@ -112,3 +122,8 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her for å velge ønsket stil for fanebaserte dialoger (som denne applikasjonen). Tilgjengelige stiler er:
+
+1. Faner - normale faner med bare tekst
+2. Faner m/ikoner - faner med ikoner for hver fane og hvor tekst kun vises på aktiv fane
+3. Rullegardinmeny - en vertikal liste av faner
+4. Rullegardinmeny m/ikoner - en vertikal liste av faner med ikoner </translation>
</message>
@@ -116,3 +131,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Tabs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Faner</translation>
</message>
@@ -120,3 +135,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Tabs w/icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Faner m/ikoner</translation>
</message>
@@ -124,3 +139,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Drop down list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rullegardinmeny</translation>
</message>
@@ -128,3 +143,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Drop down list w/icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rullegardinmeny m/ikoner</translation>
</message>
@@ -132,3 +147,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Topp</translation>
</message>
@@ -136,3 +151,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her slik at fanene vises på toppen av vinduet.</translation>
</message>
@@ -140,3 +155,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bunn</translation>
</message>
@@ -144,3 +159,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her slik at fanene vises på bunnen av vinduet.</translation>
</message>
@@ -148,3 +163,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Rotation direction:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rotasjonsretning:</translation>
</message>
@@ -152,3 +167,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Appearance Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visningsinnstillinger</translation>
</message>
@@ -156,3 +171,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dette er et forhåndsvisningsvindu. Kikk her for å se din nye visning da innstillingene er endret.</translation>
</message>
@@ -160,3 +175,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stil</translation>
</message>
@@ -164,3 +179,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tegnsett</translation>
</message>
@@ -168,3 +183,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Farger</translation>
</message>
@@ -172,3 +187,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vinduer</translation>
</message>
@@ -176,3 +191,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avansert</translation>
</message>
@@ -180,3 +195,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Restart</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Omstart</translation>
</message>
@@ -184,3 +199,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vil du starte om %1 nå?</translation>
</message>
@@ -188,3 +203,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
@@ -192,3 +207,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nei</translation>
</message>
@@ -196,3 +211,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Save Scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lagre system</translation>
</message>
@@ -200,3 +215,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Save scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lagre system</translation>
</message>
@@ -204,3 +219,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Scheme does already exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Systemet eksisterer allerede.</translation>
</message>
@@ -208,3 +223,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Delete scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slett system</translation>
</message>
@@ -212,3 +227,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Unable to delete current scheme.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kan ikke slette nåværende system.</translation>
</message>
@@ -216,3 +231,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>&lt;new&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;ny&gt;</translation>
</message>
@@ -223,3 +238,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Edit scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rediger system</translation>
</message>
@@ -227,3 +242,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Click here to select a color for: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikk her for å velge farge for:</translation>
</message>
@@ -234,3 +249,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Sample</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prøve</translation>
</message>
@@ -238,3 +253,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Normal Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normalt objekt</translation>
</message>
@@ -242,3 +257,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Disabled Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avslått objekt</translation>
</message>
@@ -246,3 +261,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meny</translation>
</message>
@@ -250,3 +265,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Normal Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normal Tekst</translation>
</message>
@@ -254,3 +269,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Highlighted Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Markert Tekst</translation>
</message>
@@ -258,3 +273,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Knapp</translation>
</message>
@@ -262,3 +277,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Check Box</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avkrysningsboks</translation>
</message>
@@ -266,3 +281,3 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
<source>Sample window using the selected settings.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prøvevindu som viser valgte innstillinger.</translation>
</message>