-rw-r--r-- | i18n/no/appearance.ts | 28 |
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/no/appearance.ts b/i18n/no/appearance.ts index e1f54a5..0703b97 100644 --- a/i18n/no/appearance.ts +++ b/i18n/no/appearance.ts | |||
@@ -73,3 +73,3 @@ Klikk her for å velge et tilgjengelig fargesystem.</translation> | |||
73 | <source>Force styling for all applications.</source> | 73 | <source>Force styling for all applications.</source> |
74 | <translation>Påfør stilen på alle applikasjoner.</translation> | 74 | <translation type="obsolete">Påfør stilen på alle applikasjoner.</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
@@ -77,3 +77,3 @@ Klikk her for å velge et tilgjengelig fargesystem.</translation> | |||
77 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | 77 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> |
78 | <translation>Klikk her for å tillate alle applikasjoner å bruke globale visningsinnstillinger.</translation> | 78 | <translation type="obsolete">Klikk her for å tillate alle applikasjoner å bruke globale visningsinnstillinger.</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
@@ -81,3 +81,3 @@ Klikk her for å velge et tilgjengelig fargesystem.</translation> | |||
81 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | 81 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> |
82 | <translation>Slå av stil for disse applikasjoner (<b>*</b> kan bli brukt som wildcard):</translation> | 82 | <translation type="obsolete">Slå av stil for disse applikasjoner (<b>*</b> kan bli brukt som wildcard):</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
@@ -87,3 +87,3 @@ Klikk her for å velge et tilgjengelig fargesystem.</translation> | |||
87 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | 87 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> |
88 | <translation>Om noen applikasjoner ikke vises korrekt med globale visningsinnstillinger, kan visse funksjoner skues av for disse applikasjonene. | 88 | <translation type="obsolete">Om noen applikasjoner ikke vises korrekt med globale visningsinnstillinger, kan visse funksjoner skues av for disse applikasjonene. |
89 | 89 | ||
@@ -93,3 +93,3 @@ Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du v | |||
93 | <source>Binary file(s)</source> | 93 | <source>Binary file(s)</source> |
94 | <translation>Binær fil(er)</translation> | 94 | <translation type="obsolete">Binær fil(er)</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
@@ -97,3 +97,3 @@ Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du v | |||
97 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | 97 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> |
98 | <translation>Klikk her for å legge til en applikasjon på listen ovenfor.</translation> | 98 | <translation type="obsolete">Klikk her for å legge til en applikasjon på listen ovenfor.</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
@@ -101,3 +101,3 @@ Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du v | |||
101 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | 101 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> |
102 | <translation>Klikk her for å slette den nåværende valgte applikasjon.</translation> | 102 | <translation type="obsolete">Klikk her for å slette den nåværende valgte applikasjon.</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
@@ -105,3 +105,3 @@ Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du v | |||
105 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | 105 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> |
106 | <translation>Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon opp på listen.</translation> | 106 | <translation type="obsolete">Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon opp på listen.</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
@@ -109,3 +109,3 @@ Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du v | |||
109 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | 109 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> |
110 | <translation>Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon ned på listen.</translation> | 110 | <translation type="obsolete">Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon ned på listen.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
@@ -231,3 +231,11 @@ Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du v | |||
231 | <source><new></source> | 231 | <source><new></source> |
232 | <translation><ny></translation> | 232 | <translation type="obsolete"><ny></translation> |
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Show Scrollbars on the left</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> | ||
240 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
233 | </message> | 241 | </message> |