-rw-r--r-- | i18n/no/appearance.ts | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/no/appearance.ts b/i18n/no/appearance.ts index 88ffc08..e1f54a5 100644 --- a/i18n/no/appearance.ts +++ b/i18n/no/appearance.ts @@ -68,218 +68,218 @@ Klikk her for å velge et tilgjengelig fargesystem.</translation> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation>Klikk her å gi det nåværende fargesystemet et navn og lagre den.</translation> </message> <message> <source>Force styling for all applications.</source> <translation>Påfør stilen på alle applikasjoner.</translation> </message> <message> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> <translation>Klikk her for å tillate alle applikasjoner å bruke globale visningsinnstillinger.</translation> </message> <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> <translation>Slå av stil for disse applikasjoner (<b>*</b> kan bli brukt som wildcard):</translation> </message> <message> <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> <translation>Om noen applikasjoner ikke vises korrekt med globale visningsinnstillinger, kan visse funksjoner skues av for disse applikasjonene. Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du vil slå av.</translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> <translation>Binær fil(er)</translation> </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> <translation>Klikk her for å legge til en applikasjon på listen ovenfor.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> <translation>Klikk her for å slette den nåværende valgte applikasjon.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> <translation>Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon opp på listen.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> <translation>Klikk her for å flytte den nåværende valgte applikasjon ned på listen.</translation> </message> <message> <source>Tab style:</source> <translation>Fane stil:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation>Klikk her for å velge ønsket stil for fanebaserte dialoger (som denne applikasjonen). Tilgjengelige stiler er: 1. Faner - normale faner med bare tekst 2. Faner m/ikoner - faner med ikoner for hver fane og hvor tekst kun vises på aktiv fane 3. Rullegardinmeny - en vertikal liste av faner 4. Rullegardinmeny m/ikoner - en vertikal liste av faner med ikoner </translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Faner</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation>Faner m/ikoner</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation>Rullegardinmeny</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation>Rullegardinmeny m/ikoner</translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>Topp</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation>Klikk her slik at fanene vises på toppen av vinduet.</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation>Bunn</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation>Klikk her slik at fanene vises på bunnen av vinduet.</translation> </message> <message> <source>Rotation direction:</source> <translation>Rotasjonsretning:</translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> <translation>Visningsinnstillinger</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation>Dette er et forhåndsvisningsvindu. Kikk her for å se din nye visning da innstillingene er endret.</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation>Stil</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Tegnsett</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Farger</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation>Vinduer</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Avansert</translation> </message> <message> <source>Restart</source> - <translation>Omstart</translation> + <translation type="obsolete">Omstart</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation>Vil du starte om %1 nå?</translation> + <translation type="obsolete">Vil du starte om %1 nå?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation>Ja</translation> + <translation type="obsolete">Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation>Nei</translation> + <translation type="obsolete">Nei</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> <translation>Lagre system</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation>Lagre system</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation>Systemet eksisterer allerede.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Slett system</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Kan ikke slette nåværende system.</translation> </message> <message> <source><new></source> <translation><ny></translation> </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Rediger system</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation>Klikk her for å velge farge for:</translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation>Prøve</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation>Normalt objekt</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation>Avslått objekt</translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation>Meny</translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation>Normal Tekst</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation>Markert Tekst</translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation>Knapp</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation>Avkrysningsboks</translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> <translation>Prøvevindu som viser valgte innstillinger.</translation> </message> </context> </TS> |