summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/no/appearance.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/no/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/no/appearance.ts8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/no/appearance.ts b/i18n/no/appearance.ts
index 88ffc08..e1f54a5 100644
--- a/i18n/no/appearance.ts
+++ b/i18n/no/appearance.ts
@@ -172,61 +172,61 @@ Dette området tillater deg å velge en applikasjon og hvilke innstillinger du v
172 <translation>Dette er et forhåndsvisningsvindu. Kikk her for å se din nye visning da innstillingene er endret.</translation> 172 <translation>Dette er et forhåndsvisningsvindu. Kikk her for å se din nye visning da innstillingene er endret.</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Style</source> 175 <source>Style</source>
176 <translation>Stil</translation> 176 <translation>Stil</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Font</source> 179 <source>Font</source>
180 <translation>Tegnsett</translation> 180 <translation>Tegnsett</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Colors</source> 183 <source>Colors</source>
184 <translation>Farger</translation> 184 <translation>Farger</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Windows</source> 187 <source>Windows</source>
188 <translation>Vinduer</translation> 188 <translation>Vinduer</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Advanced</source> 191 <source>Advanced</source>
192 <translation>Avansert</translation> 192 <translation>Avansert</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Restart</source> 195 <source>Restart</source>
196 <translation>Omstart</translation> 196 <translation type="obsolete">Omstart</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Do you want to restart %1 now?</source> 199 <source>Do you want to restart %1 now?</source>
200 <translation>Vil du starte om %1 nå?</translation> 200 <translation type="obsolete">Vil du starte om %1 nå?</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Yes</source> 203 <source>Yes</source>
204 <translation>Ja</translation> 204 <translation type="obsolete">Ja</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>No</source> 207 <source>No</source>
208 <translation>Nei</translation> 208 <translation type="obsolete">Nei</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Save Scheme</source> 211 <source>Save Scheme</source>
212 <translation>Lagre system</translation> 212 <translation>Lagre system</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Save scheme</source> 215 <source>Save scheme</source>
216 <translation>Lagre system</translation> 216 <translation>Lagre system</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Scheme does already exist.</source> 219 <source>Scheme does already exist.</source>
220 <translation>Systemet eksisterer allerede.</translation> 220 <translation>Systemet eksisterer allerede.</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Delete scheme</source> 223 <source>Delete scheme</source>
224 <translation>Slett system</translation> 224 <translation>Slett system</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Unable to delete current scheme.</source> 227 <source>Unable to delete current scheme.</source>
228 <translation>Kan ikke slette nåværende system.</translation> 228 <translation>Kan ikke slette nåværende system.</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>&lt;new&gt;</source> 231 <source>&lt;new&gt;</source>
232 <translation>&lt;ny&gt;</translation> 232 <translation>&lt;ny&gt;</translation>