summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/no/aqpkg.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/no/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/no/aqpkg.ts28
1 files changed, 5 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/no/aqpkg.ts b/i18n/no/aqpkg.ts
index 6af9d28..c20c284 100644
--- a/i18n/no/aqpkg.ts
+++ b/i18n/no/aqpkg.ts
@@ -17,413 +17,395 @@
<translation>Leser konfigurasjon...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlgImpl</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>Remove
</source>
<translation>Fjern
</translation>
</message>
<message>
<source>Install
</source>
<translation>Installer
</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade
</source>
<translation>Oppgrader
</translation>
</message>
<message>
<source>(ReInstall)</source>
<translation>(Installer på nytt)</translation>
</message>
<message>
<source>(Upgrade)</source>
<translation>(Oppgrader)</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Destinasjon</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
<translation>Tilgjengelig plass</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Utdata</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Valg</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>
**** User Clicked ABORT ***</source>
<translation>
**** Bruker har klikket AVBRYT ****</translation>
</message>
<message>
<source>**** Process Aborted ****</source>
<translation>**** Prosessen er blitt avbrutt ****</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
<translation>Lagre utdata</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Ukjent</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallOptionsDlgImpl</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Valg</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation>Tving avhengigheter</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation>Tving reinstallering</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation>Tving sletting</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation>Tving overskrivning</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
<translation>Informasjonsnivå</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation>Kun feil</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation>Normale meldinger</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation>Informative meldinger</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Feilsøking utdata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ipkg</name>
<message>
<source>Dealing with package %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Removing symbolic links...
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Removing status entry...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>status file - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>package - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open status file - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open :</source>
+ <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creating directory </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Linked %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to link %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to remove %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed </source>
+ <source>Symbolic linking failed!
+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to remove </source>
+ <source>Symbolic linking succeeded.
+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg - Pakke behandler</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Skriv teksten for å lete her.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation>Klikk her for å skjule snarvei verktøylinjen.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Oppdater lister</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation>Klikk her for å oppdatere pakkelister fra servere.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Oppgrader</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation>Klikk her for å oppgradere alle installerte pakker dersom en nyere versjon er tilgjengelig.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Last ned</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
<translation>Klikk her for å laste ned de valgte pakkene. </translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Oppdater endringer</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation>Klikk her for installere, fjerne eller oppgradere valgte pakker.</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Handlinger</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
<translation>Vis ikke-installerte pakker</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
<translation>Klikk her for å vise pakker som er tilgjengelige, men som ikke er installert.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
<translation>Vis installerte pakker</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
<translation>Klikk her for å vise pakker som er installert på denne enheten.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
<translation>Vis oppdaterte pakker</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
<translation>Klikk her for å vise pakker som er installert på enheten som har en nyere versjon tilgjengelig.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter by category</source>
<translation>Filtrer etter kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
<translation>Klikk her for vise liste over pakker som tilhører en kategori.</translation>
</message>
<message>
<source>Set filter category</source>
<translation>Sett filtrer kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change package category to used filter.</source>
<translation>Klikk her for å endre pakke kategori til brukt filter.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Finn</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
<translation>Klikk her for å søke etter tekst i navnene til pakkene.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
<translation>Finn neste</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation>Klikk her for å finne den neste pakken som inneholder teksten som du søker etter.</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Jump keypad</source>
<translation>Snarvei tastatur</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
<translation>Klikk her for å vise/skjule tastatur for å tillate hurtig bevegelse gjennom pakkelisten.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Vis</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Konfigurer</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this application.</source>
<translation>Klikk her for å konfigurere denne applikasjonen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
<translation>Klikk her for å skjule Søk verktøylinjen.</translation>
</message>
<message>
<source>Servers:</source>
<translation>Servere:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a package feed.</source>
<translation>Klikk her for å velge en pakke tilførselskanal.</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation>Pakker</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation>Dette er en liste over alle pakker tilgjengelige fra de ovenfor valgte servere.
Et blått punkt ved siden av navnet på pakken indikerer at pakken er installert.
Et blått punkt med en stjerne viser at en nyere versjon av pakken er tilgjengelig for nedlasting.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Slett</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
<translation>Klikk her for å slette valgte pakker.</translation>
</message>
<message>
<source>Building server list:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Bygger server liste
</translation>
</message>
<message>
<source>Building package list for:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Bygger pakkeliste for:
</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing server package lists</source>
<translation>Oppdaterer pakkelister fra server</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Upgrading while
Opie/Qtopia is running
is NOT recommended!
Are you sure?
</source>
<translation>ADVARSEL: Oppgradering mens
Opie/qtopia kjører