summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/no/aqpkg.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/no/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/no/aqpkg.ts28
1 files changed, 5 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/no/aqpkg.ts b/i18n/no/aqpkg.ts
index 6af9d28..c20c284 100644
--- a/i18n/no/aqpkg.ts
+++ b/i18n/no/aqpkg.ts
@@ -161,125 +161,107 @@
161<context> 161<context>
162 <name>Ipkg</name> 162 <name>Ipkg</name>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Dealing with package %1</source> 164 <source>Dealing with package %1</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Removing symbolic links... 168 <source>Removing symbolic links...
169</source> 169</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Creating symbolic links for %1.</source> 173 <source>Creating symbolic links for %1.</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Creating symbolic links for %1</source> 177 <source>Creating symbolic links for %1</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Finished</source> 181 <source>Finished</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Removing status entry...</source> 185 <source>Removing status entry...</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>status file - </source> 189 <source>status file - </source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>package - </source> 193 <source>package - </source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Couldn&apos;t open status file - </source> 197 <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source> 201 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source> 205 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Could not open :</source> 209 <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Creating directory </source> 213 <source>Symbolic linking failed!
214 <translation type="unfinished"></translation> 214</source>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Linked %1 to %2</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Failed to link %1 to %2</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Removed %1</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Failed to remove %1</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Removed </source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 216 </message>
236 <message> 217 <message>
237 <source>Failed to remove </source> 218 <source>Symbolic linking succeeded.
219</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 221 </message>
240</context> 222</context>
241<context> 223<context>
242 <name>MainWindow</name> 224 <name>MainWindow</name>
243 <message> 225 <message>
244 <source>AQPkg - Package Manager</source> 226 <source>AQPkg - Package Manager</source>
245 <translation>AQPkg - Pakke behandler</translation> 227 <translation>AQPkg - Pakke behandler</translation>
246 </message> 228 </message>
247 <message> 229 <message>
248 <source>Type the text to search for here.</source> 230 <source>Type the text to search for here.</source>
249 <translation>Skriv teksten for å lete her.</translation> 231 <translation>Skriv teksten for å lete her.</translation>
250 </message> 232 </message>
251 <message> 233 <message>
252 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 234 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
253 <translation>Klikk her for å skjule snarvei verktøylinjen.</translation> 235 <translation>Klikk her for å skjule snarvei verktøylinjen.</translation>
254 </message> 236 </message>
255 <message> 237 <message>
256 <source>Update lists</source> 238 <source>Update lists</source>
257 <translation>Oppdater lister</translation> 239 <translation>Oppdater lister</translation>
258 </message> 240 </message>
259 <message> 241 <message>
260 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 242 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
261 <translation>Klikk her for å oppdatere pakkelister fra servere.</translation> 243 <translation>Klikk her for å oppdatere pakkelister fra servere.</translation>
262 </message> 244 </message>
263 <message> 245 <message>
264 <source>Upgrade</source> 246 <source>Upgrade</source>
265 <translation>Oppgrader</translation> 247 <translation>Oppgrader</translation>
266 </message> 248 </message>
267 <message> 249 <message>
268 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 250 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
269 <translation>Klikk her for å oppgradere alle installerte pakker dersom en nyere versjon er tilgjengelig.</translation> 251 <translation>Klikk her for å oppgradere alle installerte pakker dersom en nyere versjon er tilgjengelig.</translation>
270 </message> 252 </message>
271 <message> 253 <message>
272 <source>Download</source> 254 <source>Download</source>
273 <translation>Last ned</translation> 255 <translation>Last ned</translation>
274 </message> 256 </message>
275 <message> 257 <message>
276 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 258 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
277 <translation>Klikk her for å laste ned de valgte pakkene. </translation> 259 <translation>Klikk her for å laste ned de valgte pakkene. </translation>
278 </message> 260 </message>
279 <message> 261 <message>
280 <source>Apply changes</source> 262 <source>Apply changes</source>
281 <translation>Oppdater endringer</translation> 263 <translation>Oppdater endringer</translation>
282 </message> 264 </message>
283 <message> 265 <message>
284 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 266 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
285 <translation>Klikk her for installere, fjerne eller oppgradere valgte pakker.</translation> 267 <translation>Klikk her for installere, fjerne eller oppgradere valgte pakker.</translation>