-rw-r--r-- | i18n/no/packagemanager.ts | 653 |
1 files changed, 549 insertions, 104 deletions
diff --git a/i18n/no/packagemanager.ts b/i18n/no/packagemanager.ts index 3ac6397..2fbaa41 100644 --- a/i18n/no/packagemanager.ts +++ b/i18n/no/packagemanager.ts @@ -1,9 +1,27 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>CategoryFilterImpl</name> + <message> + <source>Category Filter</source> + <translation type="obsolete">Kategori filter</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more groups</source> + <translation type="obsolete">Velg en eller flere grupper</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DataManager</name> + <message> + <source>Reading configuration...</source> + <translation type="obsolete">Leser konfigurasjon...</translation> + </message> +</context> +<context> <name>FilterDlg</name> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Alle</translation> </message> <message> <source>Installed</source> @@ -43,26 +61,37 @@ </message> </context> <context> + <name>InputDialog</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> <name>InstallDlg</name> <message> <source>Destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Destinasjon</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tilgjengelig plass</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Utdata</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Start</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Valg</translation> </message> <message> <source>Packages to </source> @@ -91,7 +120,7 @@ </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ukjent</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> @@ -99,215 +128,499 @@ </message> <message> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Avbryt</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lukk</translation> </message> <message> <source>Save output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lagre utdata</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Alle</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tekst</translation> </message> </context> <context> - <name>MainWindow</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Lukk</translation> </message> <message> - <source>This is a listing of all packages. - -A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. - -A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. - -Click inside the box at the left to select a package.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Remove +</source> + <translation type="obsolete">Fjern +</translation> + </message> + <message> + <source>Install +</source> + <translation type="obsolete">Installer +</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="obsolete">Oppgrader +</translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="obsolete">(Installer på nytt)</translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> + <translation type="obsolete">(Oppgrader)</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation type="obsolete">Destinasjon</translation> + </message> + <message> + <source>Space Avail</source> + <translation type="obsolete">Tilgjengelig plass</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation type="obsolete">Utdata</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="obsolete">Start</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="obsolete">Valg</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Alle</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="obsolete">Tekst</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="obsolete">Avbryt</translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="obsolete"> +**** Bruker har klikket AVBRYT ****</translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="obsolete">**** Prosessen er blitt avbrutt ****</translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="obsolete">Lagre utdata</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="obsolete">Ukjent</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="obsolete">Valg</translation> + </message> + <message> + <source>Force Depends</source> + <translation type="obsolete">Tving avhengigheter</translation> + </message> + <message> + <source>Force Reinstall</source> + <translation type="obsolete">Tving reinstallering</translation> + </message> + <message> + <source>Force Remove</source> + <translation type="obsolete">Tving sletting</translation> + </message> + <message> + <source>Force Overwrite</source> + <translation type="obsolete">Tving overskrivning</translation> + </message> + <message> + <source>Information Level</source> + <translation type="obsolete">Informasjonsnivå</translation> + </message> + <message> + <source>Errors only</source> + <translation type="obsolete">Kun feil</translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="obsolete">Normale meldinger</translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="obsolete">Informative meldinger</translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> + <translation type="obsolete">Feilsøking utdata</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Ipkg</name> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>AQPkg - Package Manager</source> + <translation type="obsolete">AQPkg - Pakke behandler</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skriv teksten for å lete her.</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> + <translation type="obsolete">Klikk her for å skjule snarvei verktøylinjen.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oppdater lister</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å oppdatere pakkelister fra servere.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oppgrader</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å oppgradere alle installerte pakker dersom en nyere versjon er tilgjengelig.</translation> </message> <message> <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Last ned</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å laste ned de valgte pakkene. </translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oppdater endringer</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to configure this application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for installere, fjerne eller oppgradere valgte pakker.</translation> </message> <message> <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Handlinger</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis ikke-installerte pakker</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å vise pakker som er tilgjengelige, men som ikke er installert.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis installerte pakker</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å vise pakker som er installert på denne enheten.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis oppdaterte pakker</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å vise pakker som er installert på enheten som har en nyere versjon tilgjengelig.</translation> </message> <message> - <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Filter by category</source> + <translation type="obsolete">Filtrer etter kategori</translation> </message> <message> - <source>Click here to apply current filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> + <translation type="obsolete">Klikk her for vise liste over pakker som tilhører en kategori.</translation> </message> <message> - <source>Filter settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Set filter category</source> + <translation type="obsolete">Sett filtrer kategori</translation> </message> <message> - <source>Click here to change the package filter criteria.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Click here to change package category to used filter.</source> + <translation type="obsolete">Klikk her for å endre pakke kategori til brukt filter.</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Finn</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å søke etter tekst i navnene til pakkene.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Finn neste</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å finne den neste pakken som inneholder teksten som du søker etter.</translation> + </message> + <message> + <source>Quick Jump keypad</source> + <translation type="obsolete">Snarvei tastatur</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> + <translation type="obsolete">Klikk her for å vise/skjule tastatur for å tillate hurtig bevegelse gjennom pakkelisten.</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis</translation> + </message> + <message> + <source>Configure</source> + <translation>Konfigurer</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to configure this application.</source> + <translation>Klikk her for å konfigurere denne applikasjonen.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikk her for å skjule Søk verktøylinjen.</translation> </message> <message> - <source>Package Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Servers:</source> + <translation type="obsolete">Servere:</translation> </message> <message> - <source>Update package information</source> + <source>Click here to select a package feed.</source> + <translation type="obsolete">Klikk her for å velge en pakke tilførselskanal.</translation> + </message> + <message> + <source>Packages</source> + <translation>Pakker</translation> + </message> + <message> + <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. + +A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. + +A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. + +Click inside the box at the left to select a package.</source> + <translation type="obsolete">Dette er en liste over alle pakker tilgjengelige fra de ovenfor valgte servere. + +Et blått punkt ved siden av navnet på pakken indikerer at pakken er installert. + +Et blått punkt med en stjerne viser at en nyere versjon av pakken er tilgjengelig for nedlasting.</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Slett</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> + <translation type="obsolete">Klikk her for å slette valgte pakker.</translation> + </message> + <message> + <source>Building server list: +<byte value="x9"/>%1</source> + <translation type="obsolete">Bygger server liste +</translation> + </message> + <message> + <source>Building package list for: +<byte value="x9"/>%1</source> + <translation type="obsolete">Bygger pakkeliste for: +</translation> + </message> + <message> + <source>Refreshing server package lists</source> + <translation type="obsolete">Oppdaterer pakkelister fra server</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Upgrading while +Opie/Qtopia is running +is NOT recommended! + +Are you sure? +</source> + <translation type="obsolete">ADVARSEL: Oppgradering mens +Opie/qtopia kjører +er IKKE anbefalt!</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation type="obsolete">Advarsel</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading installed packages</source> + <translation type="obsolete">Oppgraderer installerte pakker</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to delete +%1?</source> + <translation type="obsolete">Er du sikker på at du ønsker å slette +%1?</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure?</source> + <translation type="obsolete">Er du sikker?</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Nei</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ja</translation> + </message> + <message> + <source>Download to where</source> + <translation type="obsolete">Laste ned til?</translation> + </message> + <message> + <source>Enter path to download to</source> + <translation type="obsolete">Skriv sti til nedlast til</translation> + </message> + <message> + <source>Install Remote Package</source> + <translation type="obsolete">Installer ekstern pakke</translation> + </message> + <message> + <source>Enter package location</source> + <translation type="obsolete">Skriv sti for pakke</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to do</source> + <translation>Intet å gjøre</translation> + </message> + <message> + <source>No packages selected</source> + <translation>Ingen pakker valgt</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Do you wish to remove or reinstall +%1?</source> + <translation type="obsolete">Ønsker du å slette eller reinstallere +%1?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove or ReInstall</source> + <translation type="obsolete">Slette eller reinstallere</translation> + </message> + <message> + <source>ReInstall</source> + <translation type="obsolete">Reinstallere</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="obsolete">R</translation> + </message> + <message> + <source>Do you wish to remove or upgrade +%1?</source> + <translation type="obsolete">Ønsker du å slette eller oppgradere +%1?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove or Upgrade</source> + <translation type="obsolete">Slette eller oppgradere</translation> + </message> + <message> + <source>U</source> + <translation type="obsolete">U</translation> + </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="obsolete">Oppdaterer Launcher...</translation> + </message> + <message> + <source>This is a listing of all packages. + +A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. + +A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. + +Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Upgrade installed packages</source> + <source>Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Nothing to do</source> + <source>Click here to apply current filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>No packages selected</source> + <source>Filter settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> + <source>Click here to change the package filter criteria.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enter path to download package to:</source> + <source>Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Download packages</source> + <source>Update package information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove or upgrade</source> + <source>Upgrade installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove</source> + <source>Enter path to download package to:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove or reinstall</source> + <source>Download packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Reinstall</source> + <source>Remove or upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Config updated</source> + <source>Remove or reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> + <source>Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Yes</source> + <source>Config updated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>No</source> + <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -330,107 +643,107 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <name>OIpkgConfigDlg</name> <message> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Innstillinger</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Servere</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Destinasjoner</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Proxier</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Valg</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ny</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Slett</translation> </message> <message> <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Server</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Navn:</translation> </message> <message> <source>Address:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Adresse:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Aktiv server</translation> </message> <message> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Oppdater</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tilgjengelig</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Brukernavn:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Passord:</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tving avhengigheter</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tving reinstallering</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tving sletting</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tving overskrivning</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Informasjonsnivå</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Kun feil</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Normale meldinger</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Informative meldinger</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Feilsøking utdata</translation> </message> </context> <context> @@ -465,4 +778,136 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>PackageWindow</name> + <message> + <source><b>Description</b> - </source> + <translation type="obsolete"><b>Beskrivelse</b></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Installed To</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Innstallert til</b> -</translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Size</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Størrelse</b> -</translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Section</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Seksjon</b> -</translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Filename</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Filnavn</b> -</translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Installed</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Versjon installert</b> -</translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Available</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Versjon tilgjengelig</b></translation> + </message> + <message> + <source>Package Information</source> + <translation type="obsolete">Pakke informasjon</translation> + </message> + <message> + <source>Package information is unavailable</source> + <translation type="obsolete">Pakke informasjon er ikke tilgjengelig</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Lukk</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> +</context> +<context> + <name>QuestionDlg</name> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="obsolete">Slett</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsImpl</name> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation type="obsolete">Innstillinger</translation> + </message> + <message> + <source>Servers</source> + <translation type="obsolete">Servere</translation> + </message> + <message> + <source>Destinations</source> + <translation type="obsolete">Destinasjoner</translation> + </message> + <message> + <source>Proxies</source> + <translation type="obsolete">Proxier</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Ny</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete">Slett</translation> + </message> + <message> + <source>Server</source> + <translation type="obsolete">Server</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="obsolete">Navn:</translation> + </message> + <message> + <source>Address:</source> + <translation type="obsolete">Adresse:</translation> + </message> + <message> + <source>Active Server</source> + <translation type="obsolete">Aktiv server</translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation type="obsolete">Oppdater</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation type="obsolete">Destinasjon</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation type="obsolete">Sted:</translation> + </message> + <message> + <source>Link to root</source> + <translation type="obsolete">Lenke til root</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP Proxy</source> + <translation type="obsolete">HTTP Proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Enabled</source> + <translation type="obsolete">Tilgjengelig</translation> + </message> + <message> + <source>FTP Proxy</source> + <translation type="obsolete">FTP Proxy</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation type="obsolete">Brukernavn:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation type="obsolete">Passord:</translation> + </message> +</context> </TS> |