-rw-r--r-- | i18n/pl/addressbook.ts | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts index 419b35d..7c02947 100644 --- a/i18n/pl/addressbook.ts +++ b/i18n/pl/addressbook.ts | |||
@@ -1,33 +1,34 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS> |
2 | <TS> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>AbTable</name> | 4 | <name>AbTable</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Full Name</source> | 6 | <source>Full Name</source> |
6 | <translation>Pełna nazwa</translation> | 7 | <translation>Pełna nazwa</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>Contact</source> | 10 | <source>Contact</source> |
10 | <translation>Kontakt</translation> | 11 | <translation>Kontakt</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Pick</source> | 14 | <source>Pick</source> |
14 | <translation>Wybór</translation> | 15 | <translation>Wybór</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | </context> | 17 | </context> |
17 | <context> | 18 | <context> |
18 | <name>AbView</name> | 19 | <name>AbView</name> |
19 | <message> | 20 | <message> |
20 | <source>Unfiled</source> | 21 | <source>Unfiled</source> |
21 | <translation type="unfinished">Nieprzydzielone</translation> | 22 | <translation>Nieprzydzielone</translation> |
22 | </message> | 23 | </message> |
23 | </context> | 24 | </context> |
24 | <context> | 25 | <context> |
25 | <name>AddressbookWindow</name> | 26 | <name>AddressbookWindow</name> |
26 | <message> | 27 | <message> |
27 | <source>Contacts</source> | 28 | <source>Contacts</source> |
28 | <translation>Kontakty</translation> | 29 | <translation>Kontakty</translation> |
29 | </message> | 30 | </message> |
30 | <message> | 31 | <message> |
31 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 32 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
32 | <translation>Nie można zmieniać danych podczas synchronizacji</translation> | 33 | <translation>Nie można zmieniać danych podczas synchronizacji</translation> |
33 | </message> | 34 | </message> |
@@ -103,25 +104,25 @@ Czy na pewno chcesz go otworzyć?</translation> | |||
103 | <translation>Tak na &wszystkie</translation> | 104 | <translation>Tak na &wszystkie</translation> |
104 | </message> | 105 | </message> |
105 | <message> | 106 | <message> |
106 | <source>You have to select a contact !</source> | 107 | <source>You have to select a contact !</source> |
107 | <translation>Musisz wybrać wizytówkę!</translation> | 108 | <translation>Musisz wybrać wizytówkę!</translation> |
108 | </message> | 109 | </message> |
109 | <message> | 110 | <message> |
110 | <source>You have to set a filename !</source> | 111 | <source>You have to set a filename !</source> |
111 | <translation>Musisz podać nazwę pliku!</translation> | 112 | <translation>Musisz podać nazwę pliku!</translation> |
112 | </message> | 113 | </message> |
113 | <message> | 114 | <message> |
114 | <source>Edit Contact</source> | 115 | <source>Edit Contact</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Edycja kontaktu</translation> |
116 | </message> | 117 | </message> |
117 | </context> | 118 | </context> |
118 | <context> | 119 | <context> |
119 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 120 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
120 | <message> | 121 | <message> |
121 | <source>Query Style</source> | 122 | <source>Query Style</source> |
122 | <translation>Styl zapytania</translation> | 123 | <translation>Styl zapytania</translation> |
123 | </message> | 124 | </message> |
124 | <message> | 125 | <message> |
125 | <source>Use Regular Expressions</source> | 126 | <source>Use Regular Expressions</source> |
126 | <translation>Używaj wyrażeń regularnych</translation> | 127 | <translation>Używaj wyrażeń regularnych</translation> |
127 | </message> | 128 | </message> |
@@ -142,26 +143,26 @@ Czy na pewno chcesz go otworzyć?</translation> | |||
142 | <translation>Preferuj QT-Mail</translation> | 143 | <translation>Preferuj QT-Mail</translation> |
143 | </message> | 144 | </message> |
144 | <message> | 145 | <message> |
145 | <source>Prefer Opie-Mail</source> | 146 | <source>Prefer Opie-Mail</source> |
146 | <translation>Preferuj Opie-Mail</translation> | 147 | <translation>Preferuj Opie-Mail</translation> |
147 | </message> | 148 | </message> |
148 | <message> | 149 | <message> |
149 | <source>Notice: QT-Mail is just | 150 | <source>Notice: QT-Mail is just |
150 | provided in the SHARP | 151 | provided in the SHARP |
151 | default ROM. Opie-Mail | 152 | default ROM. Opie-Mail |
152 | is provided free !</source> | 153 | is provided free !</source> |
153 | <translation>Uwaga: QT-mail jest załączony | 154 | <translation>Uwaga: QT-mail jest załączony |
154 | jedynie w oryginalnym ROM'ie | 155 | jedynie w oryginalnym ROM'ie |
155 | SHARP'a. Opie-Mail jest | 156 | SHARP'a. Opie-Mail jest |
156 | dostępny za darmo!</translation> | 157 | dostępny za darmo!</translation> |
157 | </message> | 158 | </message> |
158 | <message> | 159 | <message> |
159 | <source>Misc</source> | 160 | <source>Misc</source> |
160 | <translation>Różne</translation> | 161 | <translation>Różne</translation> |
161 | </message> | 162 | </message> |
162 | <message> | 163 | <message> |
163 | <source>Search Settings</source> | 164 | <source>Search Settings</source> |
164 | <translation>Ustawienia wyszukiwania</translation> | 165 | <translation>Ustawienia wyszukiwania</translation> |
165 | </message> | 166 | </message> |
166 | <message> | 167 | <message> |
167 | <source>Font</source> | 168 | <source>Font</source> |
@@ -227,26 +228,26 @@ dostępny za darmo!</translation> | |||
227 | <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> | 228 | <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> |
228 | <translation>Wyszukiwarka będzie rozróżniała wielkość znaków</translation> | 229 | <translation>Wyszukiwarka będzie rozróżniała wielkość znaków</translation> |
229 | </message> | 230 | </message> |
230 | <message> | 231 | <message> |
231 | <source>Font size for list- and card view</source> | 232 | <source>Font size for list- and card view</source> |
232 | <translation>Wielkość czcionki dla listy i wizytówki</translation> | 233 | <translation>Wielkość czcionki dla listy i wizytówki</translation> |
233 | </message> | 234 | </message> |
234 | <message> | 235 | <message> |
235 | <source>Fontsettings for list and card view</source> | 236 | <source>Fontsettings for list and card view</source> |
236 | <translation>Ustawienia czcionki dla listy i wizytówki</translation> | 237 | <translation>Ustawienia czcionki dla listy i wizytówki</translation> |
237 | </message> | 238 | </message> |
238 | <message> | 239 | <message> |
239 | <source>Use Sharp's mail application if available</source> | 240 | <source>Use Sharp's mail application if available</source> |
240 | <translation>Używaj aplikacji pocztowej Sharp'a, jeśli jest dostępna</translation> | 241 | <translation>Używaj aplikacji pocztowej Sharp'a, jeśli jest dostępna</translation> |
241 | </message> | 242 | </message> |
242 | <message> | 243 | <message> |
243 | <source>Use OPIE mail if installed</source> | 244 | <source>Use OPIE mail if installed</source> |
244 | <translation>Używaj aplikacji pocztowej OPIE, jeśli jest zainstalowana</translation> | 245 | <translation>Używaj aplikacji pocztowej OPIE, jeśli jest zainstalowana</translation> |
245 | </message> | 246 | </message> |
246 | <message> | 247 | <message> |
247 | <source>Move selected attribute one line up</source> | 248 | <source>Move selected attribute one line up</source> |
248 | <translation>Przesuń wybrany atrybut o jedną pozycję do góry</translation> | 249 | <translation>Przesuń wybrany atrybut o jedną pozycję do góry</translation> |
249 | </message> | 250 | </message> |
250 | <message> | 251 | <message> |
251 | <source>Move selected attribute one line down</source> | 252 | <source>Move selected attribute one line down</source> |
252 | <translation>Przesuń wybrany atrybut o jedną pozycję do dołu</translation> | 253 | <translation>Przesuń wybrany atrybut o jedną pozycję do dołu</translation> |
@@ -255,26 +256,26 @@ dostępny za darmo!</translation> | |||
255 | <source>List of all available attributes</source> | 256 | <source>List of all available attributes</source> |
256 | <translation>Lista wszystkich dostępnych atrybutów</translation> | 257 | <translation>Lista wszystkich dostępnych atrybutów</translation> |
257 | </message> | 258 | </message> |
258 | <message> | 259 | <message> |
259 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> | 260 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> |
260 | <translation>Dodaj wybrany atrybut z dolnej listy do górnej listy</translation> | 261 | <translation>Dodaj wybrany atrybut z dolnej listy do górnej listy</translation> |
261 | </message> | 262 | </message> |
262 | <message> | 263 | <message> |
263 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> | 264 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> |
264 | <translation>Usuń wybrany atrybut z górnej listy</translation> | 265 | <translation>Usuń wybrany atrybut z górnej listy</translation> |
265 | </message> | 266 | </message> |
266 | <message> | 267 | <message> |
267 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> | 268 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> |
268 | <translation>Kolejność (góra -> dół) definiuje główny kontakt wyświetlany w drugiej kolumnie na liście wizytówek</translation> | 269 | <translation>Kolejność (góra -> dół) definiuje główny kontakt wyświetlany w drugiej kolumnie na liście wizytówek</translation> |
269 | </message> | 270 | </message> |
270 | <message> | 271 | <message> |
271 | <source>Tool-/Menubar</source> | 272 | <source>Tool-/Menubar</source> |
272 | <translation>Narzędzia/Menu</translation> | 273 | <translation>Narzędzia/Menu</translation> |
273 | </message> | 274 | </message> |
274 | <message> | 275 | <message> |
275 | <source>Fixed</source> | 276 | <source>Fixed</source> |
276 | <translation>Stałe</translation> | 277 | <translation>Stałe</translation> |
277 | </message> | 278 | </message> |
278 | <message> | 279 | <message> |
279 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> | 280 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> |
280 | <translation>Zmień Narzędzia/Menu na Stałe po ponownym uruchomieniu programu!</translation> | 281 | <translation>Zmień Narzędzia/Menu na Stałe po ponownym uruchomieniu programu!</translation> |
@@ -530,25 +531,25 @@ dostępny za darmo!</translation> | |||
530 | <source>Congo</source> | 531 | <source>Congo</source> |
531 | <translation>Kongo</translation> | 532 | <translation>Kongo</translation> |
532 | </message> | 533 | </message> |
533 | <message> | 534 | <message> |
534 | <source>Cook Island</source> | 535 | <source>Cook Island</source> |
535 | <translation>Wyspy Cooka</translation> | 536 | <translation>Wyspy Cooka</translation> |
536 | </message> | 537 | </message> |
537 | <message> | 538 | <message> |
538 | <source>Costa Rica</source> | 539 | <source>Costa Rica</source> |
539 | <translation>Kostaryka</translation> | 540 | <translation>Kostaryka</translation> |
540 | </message> | 541 | </message> |
541 | <message> | 542 | <message> |
542 | <source>Cote d'Ivoire</source> | 543 | <source>Cote d'Ivoire</source> |
543 | <translation>Wybrzeże Kości Słoniowej</translation> | 544 | <translation>Wybrzeże Kości Słoniowej</translation> |
544 | </message> | 545 | </message> |
545 | <message> | 546 | <message> |
546 | <source>Croatia</source> | 547 | <source>Croatia</source> |
547 | <translation>Chorwacja</translation> | 548 | <translation>Chorwacja</translation> |
548 | </message> | 549 | </message> |
549 | <message> | 550 | <message> |
550 | <source>Cuba</source> | 551 | <source>Cuba</source> |
551 | <translation>Kuba</translation> | 552 | <translation>Kuba</translation> |
552 | </message> | 553 | </message> |
553 | <message> | 554 | <message> |
554 | <source>Cyprus</source> | 555 | <source>Cyprus</source> |
@@ -1242,76 +1243,76 @@ dostępny za darmo!</translation> | |||
1242 | <source>Pitcairn Islands</source> | 1243 | <source>Pitcairn Islands</source> |
1243 | <translation>Pitcairn</translation> | 1244 | <translation>Pitcairn</translation> |
1244 | </message> | 1245 | </message> |
1245 | <message> | 1246 | <message> |
1246 | <source>Vietnam</source> | 1247 | <source>Vietnam</source> |
1247 | <translation>Wietnam</translation> | 1248 | <translation>Wietnam</translation> |
1248 | </message> | 1249 | </message> |
1249 | <message> | 1250 | <message> |
1250 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> | 1251 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> |
1251 | <translation>Wciśnij by wprowadzić imiona i nazwisko</translation> | 1252 | <translation>Wciśnij by wprowadzić imiona i nazwisko</translation> |
1252 | </message> | 1253 | </message> |
1253 | <message> | 1254 | <message> |
1254 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> | 1255 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> |
1255 | <translation>Wpisz swoje dane dokładnie! Jeśli masz wieloczłonowe nazwisko (np. "Van Helsing"), wprowadź <nazwisko>,<imiona> w ten sposob: "Van Helsing, Abraham"</translation> | 1256 | <translation>Wpisz swoje dane dokładnie! Jeśli masz wieloczłonowe nazwisko (np. "Van Helsing"), wprowadź <nazwisko>,<imiona> w ten sposob: "Van Helsing, Abraham"</translation> |
1256 | </message> | 1257 | </message> |
1257 | <message> | 1258 | <message> |
1258 | <source>The jobtitle..</source> | 1259 | <source>The jobtitle..</source> |
1259 | <translation>Stanowisko..</translation> | 1260 | <translation>Stanowisko..</translation> |
1260 | </message> | 1261 | </message> |
1261 | <message> | 1262 | <message> |
1262 | <source>Something like "jr."..</source> | 1263 | <source>Something like "jr."..</source> |
1263 | <translation>Na przykład "jr"..</translation> | 1264 | <translation>Na przykład "jr"..</translation> |
1264 | </message> | 1265 | </message> |
1265 | <message> | 1266 | <message> |
1266 | <source>The working place of the contact</source> | 1267 | <source>The working place of the contact</source> |
1267 | <translation>Miejsce pracy z wizytówki</translation> | 1268 | <translation>Miejsce pracy z wizytówki</translation> |
1268 | </message> | 1269 | </message> |
1269 | <message> | 1270 | <message> |
1270 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1271 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1271 | <translation>Wciśnij by wybrać atrybut do zmiany</translation> | 1272 | <translation>Wciśnij by wybrać atrybut do zmiany</translation> |
1272 | </message> | 1273 | </message> |
1273 | <message> | 1274 | <message> |
1274 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1275 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1275 | <translation>Wciśnij by wybrać sposób zapisania nazwiska (i jego prezentacji na liście)</translation> | 1276 | <translation>Wciśnij by wybrać sposób zapisania nazwiska (i jego prezentacji na liście)</translation> |
1276 | </message> | 1277 | </message> |
1277 | <message> | 1278 | <message> |
1278 | <source></source> | 1279 | <source></source> |
1279 | <translation type="unfinished"></translation> | 1280 | <translation type="unfinished" /> |
1280 | </message> | 1281 | </message> |
1281 | </context> | 1282 | </context> |
1282 | <context> | 1283 | <context> |
1283 | <name>Opie</name> | 1284 | <name>Opie</name> |
1284 | <message> | 1285 | <message> |
1285 | <source>Contact</source> | 1286 | <source>Contact</source> |
1286 | <translation type="unfinished">Kontakt</translation> | 1287 | <translation>Kontakt</translation> |
1287 | </message> | 1288 | </message> |
1288 | <message> | 1289 | <message> |
1289 | <source>Contacts</source> | 1290 | <source>Contacts</source> |
1290 | <translation type="unfinished">Kontakty</translation> | 1291 | <translation>Kontakty</translation> |
1291 | </message> | 1292 | </message> |
1292 | <message> | 1293 | <message> |
1293 | <source>Start Search</source> | 1294 | <source>Start Search</source> |
1294 | <translation type="unfinished">Szukaj</translation> | 1295 | <translation>Szukaj</translation> |
1295 | </message> | 1296 | </message> |
1296 | <message> | 1297 | <message> |
1297 | <source>Write Mail To</source> | 1298 | <source>Write Mail To</source> |
1298 | <translation type="unfinished">Napisz e-mail do</translation> | 1299 | <translation>Napisz e-mail do</translation> |
1299 | </message> | 1300 | </message> |
1300 | <message> | 1301 | <message> |
1301 | <source>Import vCard</source> | 1302 | <source>Import vCard</source> |
1302 | <translation type="unfinished">Importuj wizytówkę (vCard)</translation> | 1303 | <translation>Importuj wizytówkę (vCard)</translation> |
1303 | </message> | 1304 | </message> |
1304 | <message> | 1305 | <message> |
1305 | <source>Export vCard</source> | 1306 | <source>Export vCard</source> |
1306 | <translation type="unfinished">Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation> | 1307 | <translation>Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation> |
1307 | </message> | 1308 | </message> |
1308 | <message> | 1309 | <message> |
1309 | <source>My Personal Details</source> | 1310 | <source>My Personal Details</source> |
1310 | <translation type="unfinished">Moje dane osobiste</translation> | 1311 | <translation>Moje dane osobiste</translation> |
1311 | </message> | 1312 | </message> |
1312 | <message> | 1313 | <message> |
1313 | <source>Show quick search bar</source> | 1314 | <source>Show quick search bar</source> |
1314 | <translation type="unfinished"></translation> | 1315 | <translation>Pokaż wyszukiwanie</translation> |
1315 | </message> | 1316 | </message> |
1316 | </context> | 1317 | </context> |
1317 | </TS> | 1318 | </TS> |