summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/addressbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/addressbook.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts
index 0af81de..55f417d 100644
--- a/i18n/pl/addressbook.ts
+++ b/i18n/pl/addressbook.ts
@@ -1218,256 +1218,260 @@ dostępny za darmo!</translation>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Mężczyzna</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Kobieta</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Szczegóły</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation>Wprowadź notatkę</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Edytuj notatkę</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Urodziny</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Rocznica</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
<translation>Kuwejt</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nieznany</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Afghanistan</source>
<translation>Afganistan</translation>
</message>
<message>
<source>Antarctica</source>
<translation>Antarktyka</translation>
</message>
<message>
<source>Armenia</source>
<translation>Armenia</translation>
</message>
<message>
<source>Bolivia</source>
<translation>Boliwia</translation>
</message>
<message>
<source>Cameroon</source>
<translation>Kamerun</translation>
</message>
<message>
<source>Ghana</source>
<translation>Ghana</translation>
</message>
<message>
<source>Guadeloupe</source>
<translation>Gwadelupe</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea-Bissau</source>
<translation>Gwinea-Bissau</translation>
</message>
<message>
<source>Jamaica</source>
<translation>Jamajka</translation>
</message>
<message>
<source>Kiribati</source>
<translation>Kiribati</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation>Kirgistan</translation>
</message>
<message>
<source>Palestinian Sovereign Areas</source>
<translation>Autonomia Palestyńska</translation>
</message>
<message>
<source>Pitcairn Islands</source>
<translation>Pitcairn</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
<translation>Wietnam</translation>
</message>
<message>
<source>Press to enter last- middle and firstname</source>
<translation>Wciśnij by wprowadzić imiona i nazwisko</translation>
</message>
<message>
<source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
<translation>Wpisz swoje dane dokładnie! Jeśli masz wieloczłonowe nazwisko (np. &quot;Van Helsing&quot;), wprowadź &lt;nazwisko&gt;,&lt;imiona&gt; w ten sposob: &quot;Van Helsing, Abraham&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>The jobtitle..</source>
<translation>Stanowisko..</translation>
</message>
<message>
<source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
<translation>Na przykład &quot;jr&quot;..</translation>
</message>
<message>
<source>The working place of the contact</source>
<translation>Miejsce pracy z wizytówki</translation>
</message>
<message>
<source>Press to select attribute to change</source>
<translation>Wciśnij by wybrać atrybut do zmiany</translation>
</message>
<message>
<source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
<translation>Wciśnij by wybrać sposób zapisania nazwiska (i jego prezentacji na liście)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation type="obsolete">Firma - telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation type="obsolete">Firma - fax</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation type="obsolete">Sluzbowa komorka</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation type="obsolete">Adresy e-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation type="obsolete">Telefon domowy</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation type="obsolete">Dom - fax</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation type="obsolete">Prywatna komorka</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation type="obsolete">Biuro</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation type="obsolete">Zawod</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation type="obsolete">Asystent</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation type="obsolete">Kierownik</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation type="obsolete">Wspolmalzonek</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation type="obsolete">Plec</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation type="obsolete">Urodziny</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation type="obsolete">Rocznica</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="obsolete">Przydomek</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation type="obsolete">Dzieci</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation type="obsolete">Tytul</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation type="obsolete">Imie</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation type="obsolete">Drugie imie</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation type="obsolete">Nazwisko</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation type="obsolete">Tytul</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="obsolete">Pokazuj jako</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation type="obsolete">Stanowisko</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation type="obsolete">Wydzial</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation type="obsolete">Firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation type="obsolete">Firma - ulica</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation type="obsolete">Firma - miasto</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation type="obsolete">Firma - region</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation type="obsolete">Firma - kod pocztowy</translation>
</message>
<message>