-rw-r--r-- | i18n/pl/addressbook.ts | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts index 419b35d..7c02947 100644 --- a/i18n/pl/addressbook.ts +++ b/i18n/pl/addressbook.ts @@ -1,3 +1,4 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> +<!DOCTYPE TS> +<TS> <context> <name>AbTable</name> @@ -19,5 +20,5 @@ <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished">Nieprzydzielone</translation> + <translation>Nieprzydzielone</translation> </message> </context> @@ -113,5 +114,5 @@ Czy na pewno chcesz go otworzyć?</translation> <message> <source>Edit Contact</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Edycja kontaktu</translation> </message> </context> @@ -152,6 +153,6 @@ default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Uwaga: QT-mail jest załączony -jedynie w oryginalnym ROM'ie -SHARP'a. Opie-Mail jest +jedynie w oryginalnym ROM'ie +SHARP'a. Opie-Mail jest dostępny za darmo!</translation> </message> @@ -237,6 +238,6 @@ dostępny za darmo!</translation> </message> <message> - <source>Use Sharp's mail application if available</source> - <translation>Używaj aplikacji pocztowej Sharp'a, jeśli jest dostępna</translation> + <source>Use Sharp's mail application if available</source> + <translation>Używaj aplikacji pocztowej Sharp'a, jeśli jest dostępna</translation> </message> <message> @@ -265,6 +266,6 @@ dostępny za darmo!</translation> </message> <message> - <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> - <translation>Kolejność (góra -> dół) definiuje główny kontakt wyświetlany w drugiej kolumnie na liście wizytówek</translation> + <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> + <translation>Kolejność (góra -> dół) definiuje główny kontakt wyświetlany w drugiej kolumnie na liście wizytówek</translation> </message> <message> @@ -540,5 +541,5 @@ dostępny za darmo!</translation> </message> <message> - <source>Cote d'Ivoire</source> + <source>Cote d'Ivoire</source> <translation>Wybrzeże Kości Słoniowej</translation> </message> @@ -1252,6 +1253,6 @@ dostępny za darmo!</translation> </message> <message> - <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> - <translation>Wpisz swoje dane dokładnie! Jeśli masz wieloczłonowe nazwisko (np. "Van Helsing"), wprowadź <nazwisko>,<imiona> w ten sposob: "Van Helsing, Abraham"</translation> + <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> + <translation>Wpisz swoje dane dokładnie! Jeśli masz wieloczłonowe nazwisko (np. "Van Helsing"), wprowadź <nazwisko>,<imiona> w ten sposob: "Van Helsing, Abraham"</translation> </message> <message> @@ -1277,5 +1278,5 @@ dostępny za darmo!</translation> <message> <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished" /> </message> </context> @@ -1284,33 +1285,33 @@ dostępny za darmo!</translation> <message> <source>Contact</source> - <translation type="unfinished">Kontakt</translation> + <translation>Kontakt</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> - <translation type="unfinished">Kontakty</translation> + <translation>Kontakty</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> - <translation type="unfinished">Szukaj</translation> + <translation>Szukaj</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> - <translation type="unfinished">Napisz e-mail do</translation> + <translation>Napisz e-mail do</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> - <translation type="unfinished">Importuj wizytówkę (vCard)</translation> + <translation>Importuj wizytówkę (vCard)</translation> </message> <message> <source>Export vCard</source> - <translation type="unfinished">Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation> + <translation>Eksportuj wizytówkę (vCard)</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> - <translation type="unfinished">Moje dane osobiste</translation> + <translation>Moje dane osobiste</translation> </message> <message> <source>Show quick search bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokaż wyszukiwanie</translation> </message> </context> |