summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/addressbook.ts17
1 files changed, 17 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts
index 24c8dc9..31d8285 100644
--- a/i18n/pl/addressbook.ts
+++ b/i18n/pl/addressbook.ts
@@ -259,48 +259,61 @@ Zakonczyc?</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Right file type ?</source> 261 <source>Right file type ?</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>&amp;Yes</source> 265 <source>&amp;Yes</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>&amp;No</source> 269 <source>&amp;No</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Unable to find a contact for this 273 <source>Unable to find a contact for this
274 search pattern!</source> 274 search pattern!</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>The selected file 278 <source>The selected file
279 does not end with &quot;.vcf&quot;. 279 does not end with &quot;.vcf&quot;.
280 Do you really want to open it?</source> 280 Do you really want to open it?</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message>
284 <source>Add Contact ?</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Do you really want add contact for
289%1 ?</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>&amp;AllYes</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
283</context> 296</context>
284<context> 297<context>
285 <name>ConfigDlg_Base</name> 298 <name>ConfigDlg_Base</name>
286 <message> 299 <message>
287 <source>Query Style</source> 300 <source>Query Style</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 302 </message>
290 <message> 303 <message>
291 <source>Use Regular Expressions</source> 304 <source>Use Regular Expressions</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 306 </message>
294 <message> 307 <message>
295 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 308 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 310 </message>
298 <message> 311 <message>
299 <source>Case Sensitive</source> 312 <source>Case Sensitive</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 314 </message>
302 <message> 315 <message>
303 <source>Mail</source> 316 <source>Mail</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 318 </message>
306 <message> 319 <message>
@@ -345,48 +358,52 @@ is provided free !</source>
345 <message> 358 <message>
346 <source>Order</source> 359 <source>Order</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 361 </message>
349 <message> 362 <message>
350 <source>Select Contact Order:</source> 363 <source>Select Contact Order:</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 365 </message>
353 <message> 366 <message>
354 <source>Up</source> 367 <source>Up</source>
355 <translation type="unfinished">Gora</translation> 368 <translation type="unfinished">Gora</translation>
356 </message> 369 </message>
357 <message> 370 <message>
358 <source>Down</source> 371 <source>Down</source>
359 <translation type="unfinished">Dol</translation> 372 <translation type="unfinished">Dol</translation>
360 </message> 373 </message>
361 <message> 374 <message>
362 <source>Add</source> 375 <source>Add</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 377 </message>
365 <message> 378 <message>
366 <source>Remove</source> 379 <source>Remove</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 381 </message>
382 <message>
383 <source>Configuration</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
369</context> 386</context>
370<context> 387<context>
371 <name>ContactEditor</name> 388 <name>ContactEditor</name>
372 <message> 389 <message>
373 <source>Default Email</source> 390 <source>Default Email</source>
374 <translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation> 391 <translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation>
375 </message> 392 </message>
376 <message> 393 <message>
377 <source>Emails</source> 394 <source>Emails</source>
378 <translation type="obsolete">E-maile</translation> 395 <translation type="obsolete">E-maile</translation>
379 </message> 396 </message>
380 <message> 397 <message>
381 <source>Name Title</source> 398 <source>Name Title</source>
382 <translation type="obsolete">Tytul</translation> 399 <translation type="obsolete">Tytul</translation>
383 </message> 400 </message>
384 <message> 401 <message>
385 <source>First Name</source> 402 <source>First Name</source>
386 <translation>Imie</translation> 403 <translation>Imie</translation>
387 </message> 404 </message>
388 <message> 405 <message>
389 <source>Middle Name</source> 406 <source>Middle Name</source>
390 <translation>Drugie imie</translation> 407 <translation>Drugie imie</translation>
391 </message> 408 </message>
392 <message> 409 <message>