summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/addressbook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/addressbook.ts17
1 files changed, 17 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts
index 24c8dc9..31d8285 100644
--- a/i18n/pl/addressbook.ts
+++ b/i18n/pl/addressbook.ts
@@ -277,12 +277,25 @@ Zakonczyc?</translation>
277 <message> 277 <message>
278 <source>The selected file 278 <source>The selected file
279 does not end with &quot;.vcf&quot;. 279 does not end with &quot;.vcf&quot;.
280 Do you really want to open it?</source> 280 Do you really want to open it?</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message>
284 <source>Add Contact ?</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Do you really want add contact for
289%1 ?</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>&amp;AllYes</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
283</context> 296</context>
284<context> 297<context>
285 <name>ConfigDlg_Base</name> 298 <name>ConfigDlg_Base</name>
286 <message> 299 <message>
287 <source>Query Style</source> 300 <source>Query Style</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -363,12 +376,16 @@ is provided free !</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 377 </message>
365 <message> 378 <message>
366 <source>Remove</source> 379 <source>Remove</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 381 </message>
382 <message>
383 <source>Configuration</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
369</context> 386</context>
370<context> 387<context>
371 <name>ContactEditor</name> 388 <name>ContactEditor</name>
372 <message> 389 <message>
373 <source>Default Email</source> 390 <source>Default Email</source>
374 <translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation> 391 <translation type="obsolete">Domyslny e-mail</translation>