-rw-r--r-- | i18n/pl/advancedfm.ts | 82 |
1 files changed, 0 insertions, 82 deletions
diff --git a/i18n/pl/advancedfm.ts b/i18n/pl/advancedfm.ts index c357742..d17303f 100644 --- a/i18n/pl/advancedfm.ts +++ b/i18n/pl/advancedfm.ts @@ -70,10 +70,6 @@ <translation>Nie mozna zmienic nazwy</translation> </message> <message> - <source>That directory does not exist</source> - <translation type="obsolete">Folder nie istnieje</translation> - </message> - <message> <source>Copy As</source> <translation>Kopiuj jako</translation> </message> @@ -146,22 +142,6 @@ <translation>Kopiuj ten sam folder</translation> </message> <message> - <source>Could not copy -</source> - <translation type="obsolete">Nie mozna skopiowac -</translation> - </message> - <message> - <source>to -</source> - <translation type="obsolete">do</translation> - </message> - <message> - <source>Could not move -</source> - <translation type="obsolete">Nie mozna przeniesc</translation> - </message> - <message> <source>Add To Documents</source> <translation>Dodaj do Dokumentow</translation> </message> @@ -174,56 +154,14 @@ <translation>Zaznacz wszystko</translation> </message> <message> - <source>Really delete -%1 files?</source> - <translation type="obsolete">Czy na pewno usunac -%1 plikow?</translation> - </message> - <message> <source>Delete Directory?</source> <translation>Usunac folder?</translation> </message> <message> - <source>Really copy -%1 files?</source> - <translation type="obsolete">Czy na pewno skopiowac -%1 plikow?</translation> - </message> - <message> <source>File Exists!</source> <translation>Plik istnieje!</translation> </message> <message> - <source> -exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="obsolete"> -istnieje. Czy nadpisac?</translation> - </message> - <message> - <source> already exists. -Do you really want to delete it?</source> - <translation type="obsolete">juz istnieje. -Czy na pewno chcesz go usunac?</translation> - </message> - <message> - <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="obsolete">%1 istnieje. Czy nadpisac?</translation> - </message> - <message> - <source>Could not copy %1 to %2</source> - <translation type="obsolete">Nie mozna skopiowac %1 do %2</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced FileManager -is copyright 2002-2003 by -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -and is licensed by the GPL</source> - <translation type="obsolete">Zaawansowany Menedzer Plikow -prawa autorskie 2002-2003 -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -na licencji GPL</translation> - </message> - <message> <source>Bookmark Directory</source> <translation>Dodaj folder do zakladek</translation> </message> @@ -236,30 +174,10 @@ na licencji GPL</translation> <translation>Blad</translation> </message> <message> - <source>Cannot remove current directory -from bookmarks. -It is not bookmarked!</source> - <translation type="obsolete">Nie mozna usunac aktualnego folderu -z zakladek. -Nie ma go w zakladkach!</translation> - </message> - <message> <source>File Search</source> <translation>Szukaj pliku</translation> </message> <message> - <source>Really delete %1 -and all it's contents ?</source> - <translation type="obsolete">Czy na pewno usunac %1 -wraz z zawartoscia?</translation> - </message> - <message> - <source>Really delete -%1?</source> - <translation type="obsolete">Czy na pewno usunac -%1?</translation> - </message> - <message> <source>AdvancedFm :: </source> <translation>AdvancedFm ::</translation> </message> |