-rw-r--r-- | i18n/pl/appearance.ts | 28 |
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts index e2f0e34..98e02e3 100644 --- a/i18n/pl/appearance.ts +++ b/i18n/pl/appearance.ts @@ -25,3 +25,3 @@ <source>Force styling for all applications.</source> - <translation>Wymuszaj styl dla wszystkich aplikacji.</translation> + <translation type="obsolete">Wymuszaj styl dla wszystkich aplikacji.</translation> </message> @@ -29,3 +29,3 @@ <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation>Wyłącz styl dla aplikacji (można używać znaku specjalnego <b>*</b>):</translation> + <translation type="obsolete">Wyłącz styl dla aplikacji (można używać znaku specjalnego <b>*</b>):</translation> </message> @@ -33,3 +33,3 @@ <source>Binary file(s)</source> - <translation>Plik(i) binarny(e)</translation> + <translation type="obsolete">Plik(i) binarny(e)</translation> </message> @@ -121,3 +121,3 @@ <source><new></source> - <translation><nowy></translation> + <translation type="obsolete"><nowy></translation> </message> @@ -173,3 +173,3 @@ Kliknij tu aby wybrać dostępny schemat.</translation> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation>Kliknij tu aby zezwolić wszystkim aplikacjom na używanie globalnych ustawień wyglądu.</translation> + <translation type="obsolete">Kliknij tu aby zezwolić wszystkim aplikacjom na używanie globalnych ustawień wyglądu.</translation> </message> @@ -179,3 +179,3 @@ Kliknij tu aby wybrać dostępny schemat.</translation> This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation>Jeśli niektóre aplikacje nie wyświetlają się prawidłowo z globalnymi ustawieniami wyglądu, pewne funkcje mogą być dla nich wyłączone. + <translation type="obsolete">Jeśli niektóre aplikacje nie wyświetlają się prawidłowo z globalnymi ustawieniami wyglądu, pewne funkcje mogą być dla nich wyłączone. @@ -185,3 +185,3 @@ Ten obszar pozwala ci na wybór aplikacji i opcji, ktore chcesz wyłączyć.</tr <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation>Kliknij tu aby dodać aplikację do powyższej listy.</translation> + <translation type="obsolete">Kliknij tu aby dodać aplikację do powyższej listy.</translation> </message> @@ -189,3 +189,3 @@ Ten obszar pozwala ci na wybór aplikacji i opcji, ktore chcesz wyłączyć.</tr <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation>Kliknij tu aby usunąć aktualnie wybraną aplikację.</translation> + <translation type="obsolete">Kliknij tu aby usunąć aktualnie wybraną aplikację.</translation> </message> @@ -193,3 +193,3 @@ Ten obszar pozwala ci na wybór aplikacji i opcji, ktore chcesz wyłączyć.</tr <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation>Kliknij to aby przesunąć wybraną aplikację w górę listy.</translation> + <translation type="obsolete">Kliknij to aby przesunąć wybraną aplikację w górę listy.</translation> </message> @@ -197,3 +197,3 @@ Ten obszar pozwala ci na wybór aplikacji i opcji, ktore chcesz wyłączyć.</tr <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation>Kliknij to aby przesunąć wybraną aplikację w dół listy.</translation> + <translation type="obsolete">Kliknij to aby przesunąć wybraną aplikację w dół listy.</translation> </message> @@ -233,2 +233,10 @@ Ten obszar pozwala ci na wybór aplikacji i opcji, ktore chcesz wyłączyć.</tr </message> + <message> + <source>Show Scrollbars on the left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> |