summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/appearance.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/appearance.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/appearance.ts8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts
index 07acb16..85ecc2e 100644
--- a/i18n/pl/appearance.ts
+++ b/i18n/pl/appearance.ts
@@ -1,194 +1,194 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation>Ustawienia...</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation>Aktualny schemat</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Edytuj...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Usun</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Zapisz</translation>
</message>
<message>
<source>Force styling for all applications.</source>
<translation>Wymuszaj styl dla wszystkich aplikacji.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
<translation>Wylacz styl dla aplikacji (mozna uzywac znaku specjalnego &lt;b&gt;*&lt;/b&gt;):</translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
<translation>Plik(i) binarny(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation>Styl zakladek:</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Zakladki</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation>Zakladki z ikonami</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation>Lista rozwijana</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation>Lista rozwijana z ikonami</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Gora</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Dol</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Styl</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Czcionka</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Kolory</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation>Okna</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
- <translation>Restart</translation>
+ <translation type="obsolete">Restart</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart %1 now?</source>
- <translation>Czy chcesz teraz zrestartowac %1?</translation>
+ <translation type="obsolete">Czy chcesz teraz zrestartowac %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation>Tak</translation>
+ <translation type="obsolete">Tak</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation>Nie</translation>
+ <translation type="obsolete">Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
<translation>Zapisz schemat</translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation>Zapisz schemat</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation>Schemat juz istnieje.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Usun schemat</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation>Nie mozna usunac aktualnego schematu.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
<translation>&lt;nowy&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
Click here to select an available style.</source>
<translation>Style okreslaja wyglad elementow takich jak przyciski i listwy przewijania w aplikacjach.
Kliknij tu aby wybrac dostepny styl.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure the currently selected style.
Note: This option is not available for all styles.</source>
<translation>Kliknij tu aby skonfigurowac wybrany styl.
Uwaga: Ta opcja jest niedostepna dla niektorych stylow.</translation>
</message>
<message>
<source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.
Click here to select an available decoration.</source>
<translation>Dekoracje okien okreslaja wyglad listwy tytulowej aplikacji i wyglad przyciskow na tej listwie.
Kliknij tu aby wybrac dostepna dekoracje.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
<translation>Wybierz nazwe, styl i rozmiar domyslnej czcionki dla aplikacji.</translation>
</message>
<message>
<source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.
Click here to select an available scheme.</source>
<translation>Schematy barw sa zestawem kolorow uzywanych w roznych wyswietlanych elementach.
Kliknij tu aby wybrac dostepny schemat.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
<translation>Kliknij tu aby zmienic kolory w aktualnym schemacie barw.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
<translation>Kliknij tu aby usunac schemat barw wybrany na liscie po lewej stronie.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
<translation>Kliknij tu aby nazwac i zapisac aktualny schemat barw.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
<translation>Kliknij tu aby zezwolic wszystkim aplikacjom na uzywanie globalnych ustawien wygladu.</translation>
</message>
<message>
<source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
<translation>Jesli niektore aplikacje nie wyswietlaja sie prawidlowo z globalnymi ustawieniami wygladu, pewne funkcje moga byc dla nich wylaczone.
Ten obszar pozwala ci na wybor aplikacji i opcji, ktore chcesz wylaczyc.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
<translation>Kliknij tu aby dodac aplikacje do powyzszej listy.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
<translation>Kliknij tu aby usunac aktualnie wybrana aplikacje.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
<translation>Kliknij to aby przesunac wybrana aplikacje w gore listy.</translation>