summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/appearance.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/appearance.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/appearance.ts94
1 files changed, 49 insertions, 45 deletions
diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts
index 0c9919e..d66bda7 100644
--- a/i18n/pl/appearance.ts
+++ b/i18n/pl/appearance.ts
@@ -3,95 +3,97 @@
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Wyglad</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Styl</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Edit current scheme...</source> 13 <source>Edit current scheme...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Edytuj aktualny schemat...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Load</source> 17 <source>Load</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Zaladuj</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Delete</source> 21 <source>Delete</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Usun</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Save</source> 25 <source>Save</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Zapisz</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Colors</source> 29 <source>Colors</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Kolory</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Browse...</source> 33 <source>Browse...</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Wyszukaj...</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Background</source> 37 <source>Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Tlo</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Do you want to apply your changes? 41 <source>Do you want to apply your changes?
42</source> 42</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Czy chcesz zatwierdzic zmiany?
44</translation>
44 </message> 45 </message>
45 <message> 46 <message>
46 <source>Yes</source> 47 <source>Yes</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Tak</translation>
48 </message> 49 </message>
49 <message> 50 <message>
50 <source>No</source> 51 <source>No</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Nie</translation>
52 </message> 53 </message>
53 <message> 54 <message>
54 <source>Open File</source> 55 <source>Open File</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Otworz plik</translation>
56 </message> 57 </message>
57 <message> 58 <message>
58 <source>Delete scheme</source> 59 <source>Delete scheme</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Usun schemat</translation>
60 </message> 61 </message>
61 <message> 62 <message>
62 <source>Do you really want to delete 63 <source>Do you really want to delete
63</source> 64</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Naprade chcesz skasowac schemat?
66</translation>
65 </message> 67 </message>
66 <message> 68 <message>
67 <source>Unable to delete current scheme.</source> 69 <source>Unable to delete current scheme.</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Nie mozna usunac aktualnego schematu.</translation>
69 </message> 71 </message>
70 <message> 72 <message>
71 <source>Current scheme</source> 73 <source>Current scheme</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Aktualny schemat</translation>
73 </message> 75 </message>
74</context> 76</context>
75<context> 77<context>
76 <name>EditScheme</name> 78 <name>EditScheme</name>
77 <message> 79 <message>
78 <source>Edit scheme</source> 80 <source>Edit scheme</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Edytuj schemat</translation>
80 </message> 82 </message>
81 <message> 83 <message>
82 <source>More</source> 84 <source>More</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Wiecej</translation>
84 </message> 86 </message>
85 <message> 87 <message>
86 <source>More...</source> 88 <source>More...</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Wiecej...</translation>
88 </message> 90 </message>
89</context> 91</context>
90<context> 92<context>
91 <name>QColorDialog</name> 93 <name>QColorDialog</name>
92 <message> 94 <message>
93 <source>Hue:</source> 95 <source>Hue:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Barwa:</translation>
95 </message> 97 </message>
96 <message> 98 <message>
97 <source>Sat:</source> 99 <source>Sat:</source>
@@ -103,104 +105,106 @@
103 </message> 105 </message>
104 <message> 106 <message>
105 <source>Red:</source> 107 <source>Red:</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Czerwony:</translation>
107 </message> 109 </message>
108 <message> 110 <message>
109 <source>Green:</source> 111 <source>Green:</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Zielony:</translation>
111 </message> 113 </message>
112 <message> 114 <message>
113 <source>Blue:</source> 115 <source>Blue:</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Niebieski:</translation>
115 </message> 117 </message>
116 <message> 118 <message>
117 <source>Alpha channel:</source> 119 <source>Alpha channel:</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Kanal alfa:</translation>
119 </message> 121 </message>
120 <message> 122 <message>
121 <source>Select color</source> 123 <source>Select color</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Wybierz kolor</translation>
123 </message> 125 </message>
124</context> 126</context>
125<context> 127<context>
126 <name>fileBrowser</name> 128 <name>fileBrowser</name>
127 <message> 129 <message>
128 <source>Name</source> 130 <source>Name</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Nazwa</translation>
130 </message> 132 </message>
131 <message> 133 <message>
132 <source>Size</source> 134 <source>Size</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Rozmiar</translation>
134 </message> 136 </message>
135 <message> 137 <message>
136 <source>Date</source> 138 <source>Date</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Data</translation>
138 </message> 140 </message>
139 <message> 141 <message>
140 <source>Documents</source> 142 <source>Documents</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Dokumenty</translation>
142 </message> 144 </message>
143 <message> 145 <message>
144 <source>All files</source> 146 <source>All files</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Wszyskie pliki</translation>
146 </message> 148 </message>
147 <message> 149 <message>
148 <source>Hidden files</source> 150 <source>Hidden files</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Ukryte pliki</translation>
150 </message> 152 </message>
151 <message> 153 <message>
152 <source>Type: %1</source> 154 <source>Type: %1</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Typ: %1</translation>
154 </message> 156 </message>
155 <message> 157 <message>
156 <source>Change Directory</source> 158 <source>Change Directory</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Zmien katalog</translation>
158 </message> 160 </message>
159 <message> 161 <message>
160 <source>Make Directory</source> 162 <source>Make Directory</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Utworz katalog</translation>
162 </message> 164 </message>
163 <message> 165 <message>
164 <source>Rescan</source> 166 <source>Rescan</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Przeskanuj</translation>
166 </message> 168 </message>
167 <message> 169 <message>
168 <source>Rename</source> 170 <source>Rename</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Zmiana nazwy</translation>
170 </message> 172 </message>
171 <message> 173 <message>
172 <source>Delete</source> 174 <source>Delete</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Usun</translation>
174 </message> 176 </message>
175 <message> 177 <message>
176 <source>Note</source> 178 <source>Note</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Komentarz</translation>
178 </message> 180 </message>
179 <message> 181 <message>
180 <source>Could not rename</source> 182 <source>Could not rename</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Nie moge zmianic nazwy</translation>
182 </message> 184 </message>
183 <message> 185 <message>
184 <source>Do you really want to delete 186 <source>Do you really want to delete
185</source> 187</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Naprawde chcesz usunac
189</translation>
187 </message> 190 </message>
188 <message> 191 <message>
189 <source> ? 192 <source> ?
190It must be empty</source> 193It must be empty</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>?
195To musi byc puste?</translation>
192 </message> 196 </message>
193 <message> 197 <message>
194 <source>Yes</source> 198 <source>Yes</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Tak</translation>
196 </message> 200 </message>
197 <message> 201 <message>
198 <source>No</source> 202 <source>No</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Nie</translation>
200 </message> 204 </message>
201 <message> 205 <message>
202 <source>All</source> 206 <source>All</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation>Wszystkie</translation>
204 </message> 208 </message>
205</context> 209</context>
206</TS> 210</TS>