summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/backup.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/backup.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/backup.ts27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/pl/backup.ts b/i18n/pl/backup.ts
index 25ede1b..bb07bab 100644
--- a/i18n/pl/backup.ts
+++ b/i18n/pl/backup.ts
@@ -1,7 +1,8 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
3 <name>BackupAndRestore</name> 4 <name>BackupAndRestore</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Backup and Restore</source> 6 <source>Backup and Restore</source>
6 <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie</translation> 7 <translation>Archiwizacja i odzyskiwanie</translation>
7 </message> 8 </message>
@@ -50,37 +51,37 @@
50 <message> 51 <message>
51 <source>Restore Successful.</source> 52 <source>Restore Successful.</source>
52 <translation>Odzyskanie powiodło się.</translation> 53 <translation>Odzyskanie powiodło się.</translation>
53 </message> 54 </message>
54 <message> 55 <message>
55 <source>Backing up...</source> 56 <source>Backing up...</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished" />
57 </message> 58 </message>
58 <message> 59 <message>
59 <source>Restore Backup...</source> 60 <source>Restore Backup...</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished" />
61 </message> 62 </message>
62 <message> 63 <message>
63 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source> 64 <source>&lt;qt>%1&lt;/qt></source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished" />
65 </message> 66 </message>
66 <message> 67 <message>
67 <source>Restore</source> 68 <source>Restore</source>
68 <translation type="unfinished">Odzyskiwanie</translation> 69 <translation>Odzyskiwanie</translation>
69 </message> 70 </message>
70 <message> 71 <message>
71 <source>Would you really overwrite your local data?</source> 72 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished" />
73 </message> 74 </message>
74 <message> 75 <message>
75 <source>Yes</source> 76 <source>Yes</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Tak</translation>
77 </message> 78 </message>
78 <message> 79 <message>
79 <source>No</source> 80 <source>No</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Nie</translation>
81 </message> 82 </message>
82</context> 83</context>
83<context> 84<context>
84 <name>BackupAndRestoreBase</name> 85 <name>BackupAndRestoreBase</name>
85 <message> 86 <message>
86 <source>Backup And Restore</source> 87 <source>Backup And Restore</source>
@@ -113,25 +114,25 @@
113 <message> 114 <message>
114 <source>&amp;Restore</source> 115 <source>&amp;Restore</source>
115 <translation>&amp;Odzyskuj</translation> 116 <translation>&amp;Odzyskuj</translation>
116 </message> 117 </message>
117 <message> 118 <message>
118 <source>Locations</source> 119 <source>Locations</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished" />
120 </message> 121 </message>
121 <message> 122 <message>
122 <source>Add</source> 123 <source>Add</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished" />
124 </message> 125 </message>
125 <message> 126 <message>
126 <source>Remove</source> 127 <source>Remove</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished" />
128 </message> 129 </message>
129 <message> 130 <message>
130 <source>Destination</source> 131 <source>Destination</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished" />
132 </message> 133 </message>
133</context> 134</context>
134<context> 135<context>
135 <name>ErrorDialog</name> 136 <name>ErrorDialog</name>
136 <message> 137 <message>
137 <source>Error Info</source> 138 <source>Error Info</source>