-rw-r--r-- | i18n/pl/checkbook.ts | 19 |
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/pl/checkbook.ts b/i18n/pl/checkbook.ts index e55852f..2197131 100644 --- a/i18n/pl/checkbook.ts +++ b/i18n/pl/checkbook.ts | |||
@@ -1,13 +1,14 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS> |
2 | <TS> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>Checkbook</name> | 4 | <name>Checkbook</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Checkbook</source> | 6 | <source>Checkbook</source> |
6 | <translation>Rachunek</translation> | 7 | <translation>Rachunek</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>New checkbook</source> | 10 | <source>New checkbook</source> |
10 | <translation>Nowy rachunek</translation> | 11 | <translation>Nowy rachunek</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Info</source> | 14 | <source>Info</source> |
@@ -126,25 +127,25 @@ By przesortować wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwę kolumny.</translation> | |||
126 | <translation>Wybierz pożądany wykres poniżej i kliknij na przycisk Rysuj.</translation> | 127 | <translation>Wybierz pożądany wykres poniżej i kliknij na przycisk Rysuj.</translation> |
127 | </message> | 128 | </message> |
128 | <message> | 129 | <message> |
129 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> | 130 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> |
130 | <translation>Kliknij tu aby wybrać typ wykresu.</translation> | 131 | <translation>Kliknij tu aby wybrać typ wykresu.</translation> |
131 | </message> | 132 | </message> |
132 | <message> | 133 | <message> |
133 | <source>Account balance</source> | 134 | <source>Account balance</source> |
134 | <translation>Bilans konta</translation> | 135 | <translation>Bilans konta</translation> |
135 | </message> | 136 | </message> |
136 | <message> | 137 | <message> |
137 | <source>Withdrawals by category</source> | 138 | <source>Withdrawals by category</source> |
138 | <translation>Wypłaty wg kateorii</translation> | 139 | <translation>Wypłaty wg kategorii</translation> |
139 | </message> | 140 | </message> |
140 | <message> | 141 | <message> |
141 | <source>Deposits by category</source> | 142 | <source>Deposits by category</source> |
142 | <translation>Wpłaty wg kategorii</translation> | 143 | <translation>Wpłaty wg kategorii</translation> |
143 | </message> | 144 | </message> |
144 | <message> | 145 | <message> |
145 | <source>Draw</source> | 146 | <source>Draw</source> |
146 | <translation>Rysuj</translation> | 147 | <translation>Rysuj</translation> |
147 | </message> | 148 | </message> |
148 | <message> | 149 | <message> |
149 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> | 150 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> |
150 | <translation>Kliknij tu aby rysować wybrany wykres.</translation> | 151 | <translation>Kliknij tu aby rysować wybrany wykres.</translation> |
@@ -198,25 +199,25 @@ By przesortować wpisy wg pewnego pola, kliknij na nazwę kolumny.</translation> | |||
198 | <translation>Kolejność wpisów</translation> | 199 | <translation>Kolejność wpisów</translation> |
199 | </message> | 200 | </message> |
200 | <message> | 201 | <message> |
201 | <source>Number</source> | 202 | <source>Number</source> |
202 | <translation>Numer</translation> | 203 | <translation>Numer</translation> |
203 | </message> | 204 | </message> |
204 | <message> | 205 | <message> |
205 | <source>Id</source> | 206 | <source>Id</source> |
206 | <translation>ID</translation> | 207 | <translation>ID</translation> |
207 | </message> | 208 | </message> |
208 | <message> | 209 | <message> |
209 | <source>SortDate</source> | 210 | <source>SortDate</source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation type="unfinished" /> |
211 | </message> | 212 | </message> |
212 | <message> | 213 | <message> |
213 | <source>Balance</source> | 214 | <source>Balance</source> |
214 | <translation>Bilans</translation> | 215 | <translation>Bilans</translation> |
215 | </message> | 216 | </message> |
216 | </context> | 217 | </context> |
217 | <context> | 218 | <context> |
218 | <name>Configuration</name> | 219 | <name>Configuration</name> |
219 | <message> | 220 | <message> |
220 | <source>Configure Checkbook</source> | 221 | <source>Configure Checkbook</source> |
221 | <translation>Konfiguruj rachunek</translation> | 222 | <translation>Konfiguruj rachunek</translation> |
222 | </message> | 223 | </message> |
@@ -311,29 +312,29 @@ hasłem</translation> | |||
311 | <translation>Kliknij tu by zdecydować czy pokazywana ma być ostatnia zakładka rachunku.</translation> | 312 | <translation>Kliknij tu by zdecydować czy pokazywana ma być ostatnia zakładka rachunku.</translation> |
312 | </message> | 313 | </message> |
313 | <message> | 314 | <message> |
314 | <source>Save new description as payee</source> | 315 | <source>Save new description as payee</source> |
315 | <translation>Zapisz nowy opis jako odbiorcę</translation> | 316 | <translation>Zapisz nowy opis jako odbiorcę</translation> |
316 | </message> | 317 | </message> |
317 | <message> | 318 | <message> |
318 | <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> | 319 | <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> |
319 | <translation>Kliknij tu aby zapisać nowe opisy na liście odbiorców.</translation> | 320 | <translation>Kliknij tu aby zapisać nowe opisy na liście odbiorców.</translation> |
320 | </message> | 321 | </message> |
321 | <message> | 322 | <message> |
322 | <source>Use smaller font for list</source> | 323 | <source>Use smaller font for list</source> |
323 | <translation type="unfinished"></translation> | 324 | <translation type="unfinished" /> |
324 | </message> | 325 | </message> |
325 | <message> | 326 | <message> |
326 | <source>Click here to select smaller font for transactions.</source> | 327 | <source>Click here to select smaller font for transactions.</source> |
327 | <translation type="unfinished"></translation> | 328 | <translation type="unfinished" /> |
328 | </message> | 329 | </message> |
329 | </context> | 330 | </context> |
330 | <context> | 331 | <context> |
331 | <name>ListEdit</name> | 332 | <name>ListEdit</name> |
332 | <message> | 333 | <message> |
333 | <source>Add</source> | 334 | <source>Add</source> |
334 | <translation>Dodaj</translation> | 335 | <translation>Dodaj</translation> |
335 | </message> | 336 | </message> |
336 | <message> | 337 | <message> |
337 | <source>Delete</source> | 338 | <source>Delete</source> |
338 | <translation>Usuń</translation> | 339 | <translation>Usuń</translation> |
339 | </message> | 340 | </message> |
@@ -385,25 +386,25 @@ Możesz również wybrać Usuń z menu Rachunek.</translation> | |||
385 | <translation>To jest lista wszystkich aktualnie dostępnych rachunków.</translation> | 386 | <translation>To jest lista wszystkich aktualnie dostępnych rachunków.</translation> |
386 | </message> | 387 | </message> |
387 | <message> | 388 | <message> |
388 | <source>Delete checkbook</source> | 389 | <source>Delete checkbook</source> |
389 | <translation>Usuń rachunek</translation> | 390 | <translation>Usuń rachunek</translation> |
390 | </message> | 391 | </message> |
391 | <message> | 392 | <message> |
392 | <source>Configure</source> | 393 | <source>Configure</source> |
393 | <translation>Konfiguruj</translation> | 394 | <translation>Konfiguruj</translation> |
394 | </message> | 395 | </message> |
395 | <message> | 396 | <message> |
396 | <source>Click here to configure this app.</source> | 397 | <source>Click here to configure this app.</source> |
397 | <translation>Kliknij tu aby skonfigurować tą aplikcaję.</translation> | 398 | <translation>Kliknij tu aby skonfigurować tą aplikację.</translation> |
398 | </message> | 399 | </message> |
399 | <message> | 400 | <message> |
400 | <source>Checkbook Name</source> | 401 | <source>Checkbook Name</source> |
401 | <translation>Nazwa rachunku</translation> | 402 | <translation>Nazwa rachunku</translation> |
402 | </message> | 403 | </message> |
403 | <message> | 404 | <message> |
404 | <source>Balance</source> | 405 | <source>Balance</source> |
405 | <translation>Bilans</translation> | 406 | <translation>Bilans</translation> |
406 | </message> | 407 | </message> |
407 | <message> | 408 | <message> |
408 | <source>Enter password</source> | 409 | <source>Enter password</source> |
409 | <translation>Podaj hasło</translation> | 410 | <translation>Podaj hasło</translation> |
@@ -428,25 +429,25 @@ Możesz również wybrać Usuń z menu Rachunek.</translation> | |||
428 | <translation>Nowa</translation> | 429 | <translation>Nowa</translation> |
429 | </message> | 430 | </message> |
430 | <message> | 431 | <message> |
431 | <source>Delete</source> | 432 | <source>Delete</source> |
432 | <translation>Usuń</translation> | 433 | <translation>Usuń</translation> |
433 | </message> | 434 | </message> |
434 | <message> | 435 | <message> |
435 | <source>Savings</source> | 436 | <source>Savings</source> |
436 | <translation>Oszczędności</translation> | 437 | <translation>Oszczędności</translation> |
437 | </message> | 438 | </message> |
438 | <message> | 439 | <message> |
439 | <source>Checking</source> | 440 | <source>Checking</source> |
440 | <translation type="unfinished">Czeki</translation> | 441 | <translation>Czeki</translation> |
441 | </message> | 442 | </message> |
442 | <message> | 443 | <message> |
443 | <source>CD</source> | 444 | <source>CD</source> |
444 | <translation>CD</translation> | 445 | <translation>CD</translation> |
445 | </message> | 446 | </message> |
446 | <message> | 447 | <message> |
447 | <source>Money market</source> | 448 | <source>Money market</source> |
448 | <translation>Rynek finansowy</translation> | 449 | <translation>Rynek finansowy</translation> |
449 | </message> | 450 | </message> |
450 | <message> | 451 | <message> |
451 | <source>Mutual fund</source> | 452 | <source>Mutual fund</source> |
452 | <translation>Fundusz wspólny</translation> | 453 | <translation>Fundusz wspólny</translation> |
@@ -488,25 +489,25 @@ Możesz również wybrać Usuń z menu Rachunek.</translation> | |||
488 | <translation>Elektronika</translation> | 489 | <translation>Elektronika</translation> |
489 | </message> | 490 | </message> |
490 | <message> | 491 | <message> |
491 | <source>Entertainment</source> | 492 | <source>Entertainment</source> |
492 | <translation>Rozrywka</translation> | 493 | <translation>Rozrywka</translation> |
493 | </message> | 494 | </message> |
494 | <message> | 495 | <message> |
495 | <source>Food</source> | 496 | <source>Food</source> |
496 | <translation>Żywność</translation> | 497 | <translation>Żywność</translation> |
497 | </message> | 498 | </message> |
498 | <message> | 499 | <message> |
499 | <source>Gasoline</source> | 500 | <source>Gasoline</source> |
500 | <translation>Bezyna</translation> | 501 | <translation>Benzyna</translation> |
501 | </message> | 502 | </message> |
502 | <message> | 503 | <message> |
503 | <source>Misc</source> | 504 | <source>Misc</source> |
504 | <translation>Różne</translation> | 505 | <translation>Różne</translation> |
505 | </message> | 506 | </message> |
506 | <message> | 507 | <message> |
507 | <source>Movies</source> | 508 | <source>Movies</source> |
508 | <translation>Filmy</translation> | 509 | <translation>Filmy</translation> |
509 | </message> | 510 | </message> |
510 | <message> | 511 | <message> |
511 | <source>Rent</source> | 512 | <source>Rent</source> |
512 | <translation>Czynsz</translation> | 513 | <translation>Czynsz</translation> |
@@ -583,25 +584,25 @@ Możesz również wybrać Usuń z menu Rachunek.</translation> | |||
583 | <translation>Wybierz tu kategorię transakcji.</translation> | 584 | <translation>Wybierz tu kategorię transakcji.</translation> |
584 | </message> | 585 | </message> |
585 | <message> | 586 | <message> |
586 | <source>Type:</source> | 587 | <source>Type:</source> |
587 | <translation>Typ:</translation> | 588 | <translation>Typ:</translation> |
588 | </message> | 589 | </message> |
589 | <message> | 590 | <message> |
590 | <source>Select transaction type here. | 591 | <source>Select transaction type here. |
591 | 592 | ||
592 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> | 593 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> |
593 | <translation>Tu wybierz typ transakcji. | 594 | <translation>Tu wybierz typ transakcji. |
594 | 595 | ||
595 | Dostepność opcji jest uzależniona od tego, czy transakcja jest wpłatą czy wypłatą.</translation> | 596 | Dostępność opcji jest uzależniona od tego, czy transakcja jest wpłatą czy wypłatą.</translation> |
596 | </message> | 597 | </message> |
597 | <message> | 598 | <message> |
598 | <source>Amount:</source> | 599 | <source>Amount:</source> |
599 | <translation>Kwota:</translation> | 600 | <translation>Kwota:</translation> |
600 | </message> | 601 | </message> |
601 | <message> | 602 | <message> |
602 | <source>Enter the amount of transaction here. | 603 | <source>Enter the amount of transaction here. |
603 | 604 | ||
604 | The value entered should always be positive.</source> | 605 | The value entered should always be positive.</source> |
605 | <translation>Wpisz tu kwotę transakcji. | 606 | <translation>Wpisz tu kwotę transakcji. |
606 | 607 | ||
607 | Wartość ta powinna być zawsze liczbą dodatnią.</translation> | 608 | Wartość ta powinna być zawsze liczbą dodatnią.</translation> |