summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/checkbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/checkbook.ts8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/pl/checkbook.ts b/i18n/pl/checkbook.ts
index 87a0025..a421c8d 100644
--- a/i18n/pl/checkbook.ts
+++ b/i18n/pl/checkbook.ts
@@ -22,61 +22,61 @@
22 <translation>Wykresy</translation> 22 <translation>Wykresy</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Name:</source> 25 <source>Name:</source>
26 <translation>Nazwa:</translation> 26 <translation>Nazwa:</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Enter name of checkbook here.</source> 29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
30 <translation>Wpisz nazwe rachunku.</translation> 30 <translation>Wpisz nazwe rachunku.</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Type:</source> 33 <source>Type:</source>
34 <translation>Typ:</translation> 34 <translation>Typ:</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Select type of checkbook here.</source> 37 <source>Select type of checkbook here.</source>
38 <translation>Wybierz typ rachunku.</translation> 38 <translation>Wybierz typ rachunku.</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Savings</source> 41 <source>Savings</source>
42 <translation>Oszczednosci</translation> 42 <translation>Oszczednosci</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Checking</source> 45 <source>Checking</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Czeki</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>CD</source> 49 <source>CD</source>
50 <translation>CD</translation> 50 <translation>CD</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Money market</source> 53 <source>Money market</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Rynek finansowy</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Mutual fund</source> 57 <source>Mutual fund</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Wspolny fundusz</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Other</source> 61 <source>Other</source>
62 <translation>Inne</translation> 62 <translation>Inne</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Bank:</source> 65 <source>Bank:</source>
66 <translation>Bank:</translation> 66 <translation>Bank:</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> 69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
70 <translation>Wpisz tu nazwe banku dla rachunku.</translation> 70 <translation>Wpisz tu nazwe banku dla rachunku.</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Account number:</source> 73 <source>Account number:</source>
74 <translation>Numer konta:</translation> 74 <translation>Numer konta:</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source> 77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
78 <translation>Wpisz tu numer konta dla rachunku.</translation> 78 <translation>Wpisz tu numer konta dla rachunku.</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>PIN number:</source> 81 <source>PIN number:</source>
82 <translation>Numer PIN:</translation> 82 <translation>Numer PIN:</translation>
@@ -497,28 +497,28 @@ Wpisana wartosc powinna byc liczba dodatnia.</translation>
497 <translation>Karta kredytowa</translation> 497 <translation>Karta kredytowa</translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Work</source> 500 <source>Work</source>
501 <translation>Praca</translation> 501 <translation>Praca</translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>Family Member</source> 504 <source>Family Member</source>
505 <translation>Czlonek rodziny</translation> 505 <translation>Czlonek rodziny</translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Misc. Credit</source> 508 <source>Misc. Credit</source>
509 <translation>Rozne</translation> 509 <translation>Rozne</translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>Automatic Payment</source> 512 <source>Automatic Payment</source>
513 <translation>Automatyczna platnosc</translation> 513 <translation>Automatyczna platnosc</translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Cash</source> 516 <source>Cash</source>
517 <translation>Gotowka</translation> 517 <translation>Gotowka</translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>Electronics</source> 520 <source>Electronics</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation>Elektronika</translation>
522 </message> 522 </message>
523</context> 523</context>
524</TS> 524</TS>