summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/datebook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/datebook.ts45
1 files changed, 38 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/pl/datebook.ts b/i18n/pl/datebook.ts
index bd163b7..6fd2027 100644
--- a/i18n/pl/datebook.ts
+++ b/i18n/pl/datebook.ts
@@ -99,25 +99,25 @@ Wyjsc ?</translation>
99 <source>Fix it</source> 99 <source>Fix it</source>
100 <translation>Popraw to</translation> 100 <translation>Popraw to</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Continue</source> 103 <source>Continue</source>
104 <translation>Kontynuowac</translation> 104 <translation>Kontynuowac</translation>
105 </message> 105 </message>
106</context> 106</context>
107<context> 107<context>
108 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 108 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Form1</source> 110 <source>Form1</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>M</source> 114 <source>M</source>
115 <translation type="unfinished">P</translation> 115 <translation type="unfinished">P</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>T</source> 118 <source>T</source>
119 <translation type="unfinished">W</translation> 119 <translation type="unfinished">W</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>W</source> 122 <source>W</source>
123 <translation type="unfinished">S</translation> 123 <translation type="unfinished">S</translation>
@@ -238,51 +238,51 @@ Wyjsc ?</translation>
238 <source>Alarm Preset</source> 238 <source>Alarm Preset</source>
239 <translation>Reset alarmu</translation> 239 <translation>Reset alarmu</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source> minutes</source> 242 <source> minutes</source>
243 <translation> minut</translation> 243 <translation> minut</translation>
244 </message> 244 </message>
245</context> 245</context>
246<context> 246<context>
247 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 247 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Form1</source> 249 <source>Form1</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="obsolete"></translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Y: </source> 253 <source>Y: </source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>W: </source> 257 <source>W: </source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>00. Jan-00. Jan</source> 261 <source>00. Jan-00. Jan</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 263 </message>
264</context> 264</context>
265<context> 265<context>
266 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name> 266 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Form1</source> 268 <source>Form1</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="obsolete"></translation>
270 </message> 270 </message>
271</context> 271</context>
272<context> 272<context>
273 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 273 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Form2</source> 275 <source>Form2</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="obsolete"></translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>W: 00,00</source> 279 <source>W: 00,00</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>2</source> 283 <source>2</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>00 Jan-00 Jan</source> 287 <source>00 Jan-00 Jan</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -351,24 +351,32 @@ Wyjsc ?</translation>
351 <message> 351 <message>
352 <source>Monthly...</source> 352 <source>Monthly...</source>
353 <translation>Miesiecznie...</translation> 353 <translation>Miesiecznie...</translation>
354 </message> 354 </message>
355 <message> 355 <message>
356 <source>Yearly...</source> 356 <source>Yearly...</source>
357 <translation>Rocznie...</translation> 357 <translation>Rocznie...</translation>
358 </message> 358 </message>
359 <message> 359 <message>
360 <source>No Repeat...</source> 360 <source>No Repeat...</source>
361 <translation>Jednorazowo...</translation> 361 <translation>Jednorazowo...</translation>
362 </message> 362 </message>
363 <message>
364 <source>Start Time</source>
365 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>End Time</source>
369 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message>
363</context> 371</context>
364<context> 372<context>
365 <name>DateEntryBase</name> 373 <name>DateEntryBase</name>
366 <message> 374 <message>
367 <source>New Event</source> 375 <source>New Event</source>
368 <translation>Nowe zdarzenie</translation> 376 <translation>Nowe zdarzenie</translation>
369 </message> 377 </message>
370 <message> 378 <message>
371 <source>Location</source> 379 <source>Location</source>
372 <translation>Lokalizacja</translation> 380 <translation>Lokalizacja</translation>
373 </message> 381 </message>
374 <message> 382 <message>
@@ -384,37 +392,37 @@ Wyjsc ?</translation>
384 <translation>Obiad</translation> 392 <translation>Obiad</translation>
385 </message> 393 </message>
386 <message> 394 <message>
387 <source>Dinner</source> 395 <source>Dinner</source>
388 <translation>Kolacja</translation> 396 <translation>Kolacja</translation>
389 </message> 397 </message>
390 <message> 398 <message>
391 <source>Travel</source> 399 <source>Travel</source>
392 <translation>Podroz</translation> 400 <translation>Podroz</translation>
393 </message> 401 </message>
394 <message> 402 <message>
395 <source>Description</source> 403 <source>Description</source>
396 <translation>Opis</translation> 404 <translation type="obsolete">Opis</translation>
397 </message> 405 </message>
398 <message> 406 <message>
399 <source>Office</source> 407 <source>Office</source>
400 <translation>Biuro</translation> 408 <translation>Biuro</translation>
401 </message> 409 </message>
402 <message> 410 <message>
403 <source>Home</source> 411 <source>Home</source>
404 <translation>Dom</translation> 412 <translation>Dom</translation>
405 </message> 413 </message>
406 <message> 414 <message>
407 <source>Start - End</source> 415 <source>Start - End</source>
408 <translation>Poczatek - Koniec</translation> 416 <translation type="obsolete">Poczatek - Koniec</translation>
409 </message> 417 </message>
410 <message> 418 <message>
411 <source>Jan 02 00</source> 419 <source>Jan 02 00</source>
412 <translation>Sty 02 00</translation> 420 <translation>Sty 02 00</translation>
413 </message> 421 </message>
414 <message> 422 <message>
415 <source>Start time</source> 423 <source>Start time</source>
416 <translation>Czas startu</translation> 424 <translation>Czas startu</translation>
417 </message> 425 </message>
418 <message> 426 <message>
419 <source>All day</source> 427 <source>All day</source>
420 <translation>Kazdy dzien</translation> 428 <translation>Kazdy dzien</translation>
@@ -438,30 +446,53 @@ Wyjsc ?</translation>
438 <message> 446 <message>
439 <source>Loud</source> 447 <source>Loud</source>
440 <translation>Glosno</translation> 448 <translation>Glosno</translation>
441 </message> 449 </message>
442 <message> 450 <message>
443 <source>Repeat</source> 451 <source>Repeat</source>
444 <translation>Powtarzaj</translation> 452 <translation>Powtarzaj</translation>
445 </message> 453 </message>
446 <message> 454 <message>
447 <source>No Repeat...</source> 455 <source>No Repeat...</source>
448 <translation>Nie powtarzaj</translation> 456 <translation>Nie powtarzaj</translation>
449 </message> 457 </message>
458 <message>
459 <source>Description </source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>Start - End </source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>Note...</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470</context>
471<context>
472 <name>NoteEntryBase</name>
473 <message>
474 <source>Edit Note</source>
475 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message>
477 <message>
478 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
479 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message>
450</context> 481</context>
451<context> 482<context>
452 <name>QObject</name> 483 <name>QObject</name>
453 <message> 484 <message>
454 <source>Start</source> 485 <source>Start</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished">Poczatek</translation>
456 </message> 487 </message>
457 <message> 488 <message>
458 <source>End</source> 489 <source>End</source>
459 <translation>Koniec</translation> 490 <translation>Koniec</translation>
460 </message> 491 </message>
461 <message> 492 <message>
462 <source>Every</source> 493 <source>Every</source>
463 <translation>Kazdy</translation> 494 <translation>Kazdy</translation>
464 </message> 495 </message>
465 <message> 496 <message>
466 <source>%1 %2 every </source> 497 <source>%1 %2 every </source>
467 <translation>%1 %2 kazdy</translation> 498 <translation>%1 %2 kazdy</translation>