summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/datebook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/datebook.ts61
1 files changed, 29 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/pl/datebook.ts b/i18n/pl/datebook.ts
index c34c98a..a4e5700 100644
--- a/i18n/pl/datebook.ts
+++ b/i18n/pl/datebook.ts
@@ -1,63 +1,64 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
3 <name>DateBook</name> 4 <name>DateBook</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Calendar</source> 6 <source>Calendar</source>
6 <translation>Kalendarz</translation> 7 <translation>Kalendarz</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>New</source> 10 <source>New</source>
10 <translation>Nowy</translation> 11 <translation>Nowy</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Today</source> 14 <source>Today</source>
14 <translation>Dziś</translation> 15 <translation>Dziś</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>Day</source> 18 <source>Day</source>
18 <translation>Dzień</translation> 19 <translation>Dzień</translation>
19 </message> 20 </message>
20 <message> 21 <message>
21 <source>Week</source> 22 <source>Week</source>
22 <translation>Tydzień</translation> 23 <translation>Tydzień</translation>
23 </message> 24 </message>
24 <message> 25 <message>
25 <source>WeekLst</source> 26 <source>WeekLst</source>
26 <translation>Tydzień - lista</translation> 27 <translation>Tydzień - lista</translation>
27 </message> 28 </message>
28 <message> 29 <message>
29 <source>Month</source> 30 <source>Month</source>
30 <translation>Miesiąc</translation> 31 <translation>Miesiąc</translation>
31 </message> 32 </message>
32 <message> 33 <message>
33 <source>Find</source> 34 <source>Find</source>
34 <translation>Szukaj</translation> 35 <translation>Szukaj</translation>
35 </message> 36 </message>
36 <message> 37 <message>
37 <source>Event duration is potentially longer 38 <source>Event duration is potentially longer
38than interval between repeats.</source> 39than interval between repeats.</source>
39 <translation>Czas zdarzenia jest potencjalnie dluższy 40 <translation>Czas zdarzenia jest potencjalnie dłuższy
40niż odstęp pomiędzy jego powtórzeniami.</translation> 41niż odstęp pomiędzy jego powtórzeniami.</translation>
41 </message> 42 </message>
42 <message> 43 <message>
43 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 44 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
44 <translation>Nie można zmieniać danych podczas synchronizacji</translation> 45 <translation>Nie można zmieniać danych podczas synchronizacji</translation>
45 </message> 46 </message>
46 <message> 47 <message>
47 <source>Edit Event</source> 48 <source>Edit Event</source>
48 <translation>Edytuj zdarzenie</translation> 49 <translation>Edytuj zdarzenie</translation>
49 </message> 50 </message>
50 <message> 51 <message>
51 <source> minutes)</source> 52 <source> minutes)</source>
52 <translation> minut)</translation> 53 <translation> minut)</translation>
53 </message> 54 </message>
54 <message> 55 <message>
55 <source>OK</source> 56 <source>OK</source>
56 <translation>OK</translation> 57 <translation>OK</translation>
57 </message> 58 </message>
58 <message> 59 <message>
59 <source>Out of space</source> 60 <source>Out of space</source>
60 <translation>Brak miejsca w pamięci</translation> 61 <translation>Brak miejsca w pamięci</translation>
61 </message> 62 </message>
62 <message> 63 <message>
63 <source>Calendar was unable to save 64 <source>Calendar was unable to save
@@ -219,49 +220,49 @@ Wyjść?</translation>
219 <source>AM</source> 220 <source>AM</source>
220 <translation>AM</translation> 221 <translation>AM</translation>
221 </message> 222 </message>
222 <message> 223 <message>
223 <source>:00</source> 224 <source>:00</source>
224 <translation>:00</translation> 225 <translation>:00</translation>
225 </message> 226 </message>
226 <message> 227 <message>
227 <source>Calendar</source> 228 <source>Calendar</source>
228 <translation>Kalendarz</translation> 229 <translation>Kalendarz</translation>
229 </message> 230 </message>
230</context> 231</context>
231<context> 232<context>
232 <name>DateBookSettingsBase</name> 233 <name>DateBookSettingsBase</name>
233 <message> 234 <message>
234 <source>Preferences</source> 235 <source>Preferences</source>
235 <translation>Ustawienia</translation> 236 <translation>Ustawienia</translation>
236 </message> 237 </message>
237 <message> 238 <message>
238 <source>Start viewing events</source> 239 <source>Start viewing events</source>
239 <translation>Rozpocznij przegląd zdarzeń</translation> 240 <translation>Rozpocznij przegląd zdarzeń</translation>
240 </message> 241 </message>
241 <message> 242 <message>
242 <source>Start Time:</source> 243 <source>Start Time:</source>
243 <translation>Czas poczatkowy:</translation> 244 <translation>Czas początkowy:</translation>
244 </message> 245 </message>
245 <message> 246 <message>
246 <source>:00</source> 247 <source>:00</source>
247 <translation>:00</translation> 248 <translation>:00</translation>
248 </message> 249 </message>
249 <message> 250 <message>
250 <source>Alarm Settings</source> 251 <source>Alarm Settings</source>
251 <translation>Ustawienia alarmu</translation> 252 <translation>Ustawienia alarmu</translation>
252 </message> 253 </message>
253 <message> 254 <message>
254 <source>Alarm Preset</source> 255 <source>Alarm Preset</source>
255 <translation>Ustawienie alarmu</translation> 256 <translation>Ustawienie alarmu</translation>
256 </message> 257 </message>
257 <message> 258 <message>
258 <source> minutes</source> 259 <source> minutes</source>
259 <translation> minut</translation> 260 <translation> minut</translation>
260 </message> 261 </message>
261 <message> 262 <message>
262 <source>Misc</source> 263 <source>Misc</source>
263 <translation>Różne</translation> 264 <translation>Różne</translation>
264 </message> 265 </message>
265 <message> 266 <message>
266 <source>Row style:</source> 267 <source>Row style:</source>
267 <translation>Styl wierszy:</translation> 268 <translation>Styl wierszy:</translation>
@@ -323,101 +324,101 @@ Wyjść?</translation>
323 <translation>Początek - koniec</translation> 324 <translation>Początek - koniec</translation>
324 </message> 325 </message>
325 <message> 326 <message>
326 <source>Defaults</source> 327 <source>Defaults</source>
327 <translation>Domyślne</translation> 328 <translation>Domyślne</translation>
328 </message> 329 </message>
329 <message> 330 <message>
330 <source>Location:</source> 331 <source>Location:</source>
331 <translation>Lokalizacja:</translation> 332 <translation>Lokalizacja:</translation>
332 </message> 333 </message>
333 <message> 334 <message>
334 <source>Office</source> 335 <source>Office</source>
335 <translation>Biuro</translation> 336 <translation>Biuro</translation>
336 </message> 337 </message>
337 <message> 338 <message>
338 <source>Home</source> 339 <source>Home</source>
339 <translation>Dom</translation> 340 <translation>Dom</translation>
340 </message> 341 </message>
341 <message> 342 <message>
342 <source>Category:</source> 343 <source>Category:</source>
343 <translation>Kategoria:</translation> 344 <translation>Kategoria:</translation>
344 </message> 345 </message>
345 <message> 346 <message>
346 <source>Plugins</source> 347 <source>Plugins</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished" />
348 </message> 349 </message>
349 <message> 350 <message>
350 <source>Pluginlist</source> 351 <source>Pluginlist</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished" />
352 </message> 353 </message>
353</context> 354</context>
354<context> 355<context>
355 <name>DateBookWeek</name> 356 <name>DateBookWeek</name>
356 <message> 357 <message>
357 <source>This is an all day event.</source> 358 <source>This is an all day event.</source>
358 <translation>To jest zdarzenie całodobowe.</translation> 359 <translation>To jest zdarzenie całodobowe.</translation>
359 </message> 360 </message>
360</context> 361</context>
361<context> 362<context>
362 <name>DateBookWeekHeader</name> 363 <name>DateBookWeekHeader</name>
363 <message> 364 <message>
364 <source>w</source> 365 <source>w</source>
365 <translation>t</translation> 366 <translation>t</translation>
366 </message> 367 </message>
367</context> 368</context>
368<context> 369<context>
369 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 370 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
370 <message> 371 <message>
371 <source>00. Jan-00. Jan</source> 372 <source>00. Jan-00. Jan</source>
372 <translation>00. Sty-00. Sty</translation> 373 <translation>00. Sty-00. Sty</translation>
373 </message> 374 </message>
374</context> 375</context>
375<context> 376<context>
376 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 377 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
377 <message> 378 <message>
378 <source>MTWTFSSM</source> 379 <source>MTWTFSSM</source>
379 <comment>Week days</comment> 380 <comment>Week days</comment>
380 <translation>PWŚCPSNP</translation> 381 <translation>PWŚCPSNP</translation>
381 </message> 382 </message>
382</context> 383</context>
383<context> 384<context>
384 <name>DateBookWeekLstEvent</name> 385 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
385 <message> 386 <message>
386 <source>Edit</source> 387 <source>Edit</source>
387 <translation type="unfinished">Edycja</translation> 388 <translation>Edycja</translation>
388 </message> 389 </message>
389 <message> 390 <message>
390 <source>Duplicate</source> 391 <source>Duplicate</source>
391 <translation type="unfinished">Duplikuj</translation> 392 <translation>Duplikuj</translation>
392 </message> 393 </message>
393 <message> 394 <message>
394 <source>Delete</source> 395 <source>Delete</source>
395 <translation type="unfinished">Usuń</translation> 396 <translation>Usuń</translation>
396 </message> 397 </message>
397 <message> 398 <message>
398 <source>Beam</source> 399 <source>Beam</source>
399 <translation type="unfinished">Emituj</translation> 400 <translation>Emituj</translation>
400 </message> 401 </message>
401</context> 402</context>
402<context> 403<context>
403 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 404 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
404 <message> 405 <message>
405 <source>w</source> 406 <source>w</source>
406 <translation>t</translation> 407 <translation>t</translation>
407 </message> 408 </message>
408</context> 409</context>
409<context> 410<context>
410 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 411 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
411 <message> 412 <message>
412 <source>W: 00,00</source> 413 <source>W: 00,00</source>
413 <translation>T: 00,00</translation> 414 <translation>T: 00,00</translation>
414 </message> 415 </message>
415 <message> 416 <message>
416 <source>2</source> 417 <source>2</source>
417 <translation>2</translation> 418 <translation>2</translation>
418 </message> 419 </message>
419</context> 420</context>
420<context> 421<context>
421 <name>DateBookWeekView</name> 422 <name>DateBookWeekView</name>
422 <message> 423 <message>
423 <source>p</source> 424 <source>p</source>
@@ -501,108 +502,104 @@ Wyjść?</translation>
501 <source>Home</source> 502 <source>Home</source>
502 <translation>Dom</translation> 503 <translation>Dom</translation>
503 </message> 504 </message>
504 <message> 505 <message>
505 <source>Jan 02 00</source> 506 <source>Jan 02 00</source>
506 <translation>Sty 02 00</translation> 507 <translation>Sty 02 00</translation>
507 </message> 508 </message>
508 <message> 509 <message>
509 <source>Start time</source> 510 <source>Start time</source>
510 <translation>Początek</translation> 511 <translation>Początek</translation>
511 </message> 512 </message>
512 <message> 513 <message>
513 <source>All day</source> 514 <source>All day</source>
514 <translation>Cały dzień</translation> 515 <translation>Cały dzień</translation>
515 </message> 516 </message>
516 <message> 517 <message>
517 <source>Time zone</source> 518 <source>Time zone</source>
518 <translation>Strefa czasowa</translation> 519 <translation>Strefa czasowa</translation>
519 </message> 520 </message>
520 <message> 521 <message>
521 <source>&amp;Alarm</source> 522 <source>&amp;Alarm</source>
522 <translation>&amp;Alarm</translation> 523 <translation>&amp;Alarm</translation>
523 </message> 524 </message>
524 <message> 525 <message>
525 <source> minutes</source>
526 <translation type="obsolete"> minut</translation>
527 </message>
528 <message>
529 <source>Silent</source> 526 <source>Silent</source>
530 <translation>Cichy</translation> 527 <translation>Cichy</translation>
531 </message> 528 </message>
532 <message> 529 <message>
533 <source>Loud</source> 530 <source>Loud</source>
534 <translation>Glośny</translation> 531 <translation>Głośny</translation>
535 </message> 532 </message>
536 <message> 533 <message>
537 <source>Repeat</source> 534 <source>Repeat</source>
538 <translation>Powtarzaj</translation> 535 <translation>Powtarzaj</translation>
539 </message> 536 </message>
540 <message> 537 <message>
541 <source>No Repeat...</source> 538 <source>No Repeat...</source>
542 <translation>Nie powtarzaj</translation> 539 <translation>Nie powtarzaj</translation>
543 </message> 540 </message>
544 <message> 541 <message>
545 <source>Description </source> 542 <source>Description </source>
546 <translation>Opis</translation> 543 <translation>Opis</translation>
547 </message> 544 </message>
548 <message> 545 <message>
549 <source>Start - End </source> 546 <source>Start - End </source>
550 <translation>Od - do</translation> 547 <translation>Od - do</translation>
551 </message> 548 </message>
552 <message> 549 <message>
553 <source>Note...</source> 550 <source>Note...</source>
554 <translation>Notatki...</translation> 551 <translation>Notatki...</translation>
555 </message> 552 </message>
556 <message> 553 <message>
557 <source>minutes</source> 554 <source>minutes</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation type="unfinished" />
559 </message> 556 </message>
560 <message> 557 <message>
561 <source>hours</source> 558 <source>hours</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation type="unfinished" />
563 </message> 560 </message>
564 <message> 561 <message>
565 <source>days</source> 562 <source>days</source>
566 <translation type="unfinished">dni</translation> 563 <translation>dni</translation>
567 </message> 564 </message>
568</context> 565</context>
569<context> 566<context>
570 <name>DatebookAlldayDisp</name> 567 <name>DatebookAlldayDisp</name>
571 <message> 568 <message>
572 <source>Info</source> 569 <source>Info</source>
573 <translation>Informacje</translation> 570 <translation>Informacje</translation>
574 </message> 571 </message>
575</context> 572</context>
576<context> 573<context>
577 <name>NoteEntryBase</name> 574 <name>NoteEntryBase</name>
578 <message> 575 <message>
579 <source>Edit Note</source> 576 <source>Edit Note</source>
580 <translation>Edytuj notatke</translation> 577 <translation>Edytuj notatkę</translation>
581 </message> 578 </message>
582 <message> 579 <message>
583 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 580 <source>&lt;b>1/10&lt;/b> Lunch</source>
584 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Obiad</translation> 581 <translation>&lt;b>1/10&lt;/b> Obiad</translation>
585 </message> 582 </message>
586</context> 583</context>
587<context> 584<context>
588 <name>QObject</name> 585 <name>QObject</name>
589 <message> 586 <message>
590 <source>Start</source> 587 <source>Start</source>
591 <translation>Początek</translation> 588 <translation>Początek</translation>
592 </message> 589 </message>
593 <message> 590 <message>
594 <source>End</source> 591 <source>End</source>
595 <translation>Koniec</translation> 592 <translation>Koniec</translation>
596 </message> 593 </message>
597 <message> 594 <message>
598 <source>Every</source> 595 <source>Every</source>
599 <translation>Co</translation> 596 <translation>Co</translation>
600 </message> 597 </message>
601 <message> 598 <message>
602 <source>%1 %2 every </source> 599 <source>%1 %2 every </source>
603 <translation>%1 %2 co </translation> 600 <translation>%1 %2 co </translation>
604 </message> 601 </message>
605 <message> 602 <message>
606 <source>The %1 every </source> 603 <source>The %1 every </source>
607 <translation>%1 co </translation> 604 <translation>%1 co </translation>
608 </message> 605 </message>
@@ -626,61 +623,61 @@ Wyjść?</translation>
626 <source>Wednesday</source> 623 <source>Wednesday</source>
627 <translation>Środa</translation> 624 <translation>Środa</translation>
628 </message> 625 </message>
629 <message> 626 <message>
630 <source>Thursday</source> 627 <source>Thursday</source>
631 <translation>Czwartek</translation> 628 <translation>Czwartek</translation>
632 </message> 629 </message>
633 <message> 630 <message>
634 <source>Friday</source> 631 <source>Friday</source>
635 <translation>Piątek</translation> 632 <translation>Piątek</translation>
636 </message> 633 </message>
637 <message> 634 <message>
638 <source>Saturday</source> 635 <source>Saturday</source>
639 <translation>Sobota</translation> 636 <translation>Sobota</translation>
640 </message> 637 </message>
641 <message> 638 <message>
642 <source>Sunday</source> 639 <source>Sunday</source>
643 <translation>Niedziela</translation> 640 <translation>Niedziela</translation>
644 </message> 641 </message>
645</context> 642</context>
646<context> 643<context>
647 <name>QWidget</name> 644 <name>QWidget</name>
648 <message> 645 <message>
649 <source>st</source> 646 <source>st</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished" />
651 </message> 648 </message>
652 <message> 649 <message>
653 <source>nd</source> 650 <source>nd</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished" />
655 </message> 652 </message>
656 <message> 653 <message>
657 <source>rd</source> 654 <source>rd</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished" />
659 </message> 656 </message>
660 <message> 657 <message>
661 <source>th</source> 658 <source>th</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished" />
663 </message> 660 </message>
664</context> 661</context>
665<context> 662<context>
666 <name>RepeatEntry</name> 663 <name>RepeatEntry</name>
667 <message> 664 <message>
668 <source>No Repeat</source> 665 <source>No Repeat</source>
669 <translation>Jednorazowe</translation> 666 <translation>Jednorazowe</translation>
670 </message> 667 </message>
671 <message> 668 <message>
672 <source>day(s)</source> 669 <source>day(s)</source>
673 <translation>dni</translation> 670 <translation>dni</translation>
674 </message> 671 </message>
675 <message> 672 <message>
676 <source>week(s)</source> 673 <source>week(s)</source>
677 <translation>tygodni</translation> 674 <translation>tygodni</translation>
678 </message> 675 </message>
679 <message> 676 <message>
680 <source>Repeat By</source> 677 <source>Repeat By</source>
681 <translation>Powtarzaj według</translation> 678 <translation>Powtarzaj według</translation>
682 </message> 679 </message>
683 <message> 680 <message>
684 <source>Day</source> 681 <source>Day</source>
685 <translation>Dnia</translation> 682 <translation>Dnia</translation>
686 </message> 683 </message>
@@ -730,112 +727,112 @@ and </source>
730 <translation>, 727 <translation>,
731i </translation> 728i </translation>
732 </message> 729 </message>
733 <message> 730 <message>
734 <source>, and </source> 731 <source>, and </source>
735 <translation>, i </translation> 732 <translation>, i </translation>
736 </message> 733 </message>
737 <message> 734 <message>
738 <source>on </source> 735 <source>on </source>
739 <translation>w </translation> 736 <translation>w </translation>
740 </message> 737 </message>
741</context> 738</context>
742<context> 739<context>
743 <name>RepeatEntryBase</name> 740 <name>RepeatEntryBase</name>
744 <message> 741 <message>
745 <source>Repeating Event </source> 742 <source>Repeating Event </source>
746 <translation>Powtarzajace sie zdarzenie</translation> 743 <translation>Powtarzajace sie zdarzenie</translation>
747 </message> 744 </message>
748 <message> 745 <message>
749 <source>None</source> 746 <source>None</source>
750 <translation>Brak</translation> 747 <translation>Brak</translation>
751 </message> 748 </message>
752 <message> 749 <message>
753 <source>Day</source> 750 <source>Day</source>
754 <translation>Dzien</translation> 751 <translation>Dzień</translation>
755 </message> 752 </message>
756 <message> 753 <message>
757 <source>Week</source> 754 <source>Week</source>
758 <translation>Tydzien</translation> 755 <translation>Tydzień</translation>
759 </message> 756 </message>
760 <message> 757 <message>
761 <source>Month</source> 758 <source>Month</source>
762 <translation>Miesiac</translation> 759 <translation>Miesiąc</translation>
763 </message> 760 </message>
764 <message> 761 <message>
765 <source>Year</source> 762 <source>Year</source>
766 <translation>Rok</translation> 763 <translation>Rok</translation>
767 </message> 764 </message>
768 <message> 765 <message>
769 <source>Every:</source> 766 <source>Every:</source>
770 <translation>Co:</translation> 767 <translation>Co:</translation>
771 </message> 768 </message>
772 <message> 769 <message>
773 <source>Frequency</source> 770 <source>Frequency</source>
774 <translation>Czestotliwosc</translation> 771 <translation>Częstotliwość</translation>
775 </message> 772 </message>
776 <message> 773 <message>
777 <source>End On:</source> 774 <source>End On:</source>
778 <translation>Koniec:</translation> 775 <translation>Koniec:</translation>
779 </message> 776 </message>
780 <message> 777 <message>
781 <source>No End Date</source> 778 <source>No End Date</source>
782 <translation>Bez konca</translation> 779 <translation>Bez końca</translation>
783 </message> 780 </message>
784 <message> 781 <message>
785 <source>Repeat On</source> 782 <source>Repeat On</source>
786 <translation>Powtarzaj w</translation> 783 <translation>Powtarzaj w</translation>
787 </message> 784 </message>
788 <message> 785 <message>
789 <source>Mon</source> 786 <source>Mon</source>
790 <translation>Pon</translation> 787 <translation>Pon</translation>
791 </message> 788 </message>
792 <message> 789 <message>
793 <source>Tue</source> 790 <source>Tue</source>
794 <translation>Wto</translation> 791 <translation>Wto</translation>
795 </message> 792 </message>
796 <message> 793 <message>
797 <source>Wed</source> 794 <source>Wed</source>
798 <translation>Śro</translation> 795 <translation>Śro</translation>
799 </message> 796 </message>
800 <message> 797 <message>
801 <source>Thu</source> 798 <source>Thu</source>
802 <translation>Czw</translation> 799 <translation>Czw</translation>
803 </message> 800 </message>
804 <message> 801 <message>
805 <source>Fri</source> 802 <source>Fri</source>
806 <translation>Pią</translation> 803 <translation>Pią</translation>
807 </message> 804 </message>
808 <message> 805 <message>
809 <source>Sat</source> 806 <source>Sat</source>
810 <translation>Sob</translation> 807 <translation>Sob</translation>
811 </message> 808 </message>
812 <message> 809 <message>
813 <source>Sun</source> 810 <source>Sun</source>
814 <translation>Nie</translation> 811 <translation>Nie</translation>
815 </message> 812 </message>
816 <message> 813 <message>
817 <source>Every</source> 814 <source>Every</source>
818 <translation>Co</translation> 815 <translation>Co</translation>
819 </message> 816 </message>
820 <message> 817 <message>
821 <source>Var1</source> 818 <source>Var1</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 819 <translation type="unfinished" />
823 </message> 820 </message>
824 <message> 821 <message>
825 <source>Var 2</source> 822 <source>Var 2</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 823 <translation type="unfinished" />
827 </message> 824 </message>
828 <message> 825 <message>
829 <source>WeekVar</source> 826 <source>WeekVar</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 827 <translation type="unfinished" />
831 </message> 828 </message>
832 <message> 829 <message>
833 <source>months</source> 830 <source>months</source>
834 <translation>miesiące</translation> 831 <translation>miesiące</translation>
835 </message> 832 </message>
836 <message> 833 <message>
837 <source>years</source> 834 <source>years</source>
838 <translation>lata</translation> 835 <translation>lata</translation>
839 </message> 836 </message>
840</context> 837</context>
841</TS> 838</TS>