summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/datebook.ts38
1 files changed, 17 insertions, 21 deletions
diff --git a/i18n/pl/datebook.ts b/i18n/pl/datebook.ts
index 5ef4c55..e813507 100644
--- a/i18n/pl/datebook.ts
+++ b/i18n/pl/datebook.ts
@@ -76,49 +76,49 @@ Wyjsc ?</translation>
76 <translation>(Nieznany)</translation> 76 <translation>(Nieznany)</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Error!</source> 79 <source>Error!</source>
80 <translation>Blad!</translation> 80 <translation>Blad!</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Fix it</source> 83 <source>Fix it</source>
84 <translation>Popraw to</translation> 84 <translation>Popraw to</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Continue</source> 87 <source>Continue</source>
88 <translation>Kontynuowac</translation> 88 <translation>Kontynuowac</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Duplicate Event</source> 91 <source>Duplicate Event</source>
92 <translation>Duplikuj zdarzenie</translation> 92 <translation>Duplikuj zdarzenie</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Edit...</source> 95 <source>Edit...</source>
96 <translation>Edytuj...</translation> 96 <translation>Edytuj...</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>error box</source> 99 <source>error box</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>okienko bledu</translation>
101 </message> 101 </message>
102</context> 102</context>
103<context> 103<context>
104 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 104 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
105 <message> 105 <message>
106 <source>M</source> 106 <source>M</source>
107 <translation>M</translation> 107 <translation>M</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>T</source> 110 <source>T</source>
111 <translation>T</translation> 111 <translation>T</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>W</source> 114 <source>W</source>
115 <translation>W</translation> 115 <translation>W</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>F</source> 118 <source>F</source>
119 <translation>F</translation> 119 <translation>F</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>S</source> 122 <source>S</source>
123 <translation>S</translation> 123 <translation>S</translation>
124 </message> 124 </message>
@@ -177,49 +177,49 @@ Wyjsc ?</translation>
177 <translation>Usun</translation> 177 <translation>Usun</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Beam</source> 180 <source>Beam</source>
181 <translation>Emituj</translation> 181 <translation>Emituj</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>This is an all day event.</source> 184 <source>This is an all day event.</source>
185 <translation>To jest zdarzenie calodniowe.</translation> 185 <translation>To jest zdarzenie calodniowe.</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Time</source> 188 <source>Time</source>
189 <translation>Czas</translation> 189 <translation>Czas</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source> - </source> 192 <source> - </source>
193 <translation>-</translation> 193 <translation>-</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Duplicate</source> 196 <source>Duplicate</source>
197 <translation>Duplikuj</translation> 197 <translation>Duplikuj</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Beam this occurence</source> 200 <source>Beam this occurence</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Emituj to wydarzenie</translation>
202 </message> 202 </message>
203</context> 203</context>
204<context> 204<context>
205 <name>DateBookSettings</name> 205 <name>DateBookSettings</name>
206 <message> 206 <message>
207 <source>:00 PM</source> 207 <source>:00 PM</source>
208 <translation>:00 PM</translation> 208 <translation>:00 PM</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>:00 AM</source> 211 <source>:00 AM</source>
212 <translation>:00 AM</translation> 212 <translation>:00 AM</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>PM</source> 215 <source>PM</source>
216 <translation>PM</translation> 216 <translation>PM</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>AM</source> 219 <source>AM</source>
220 <translation>AM</translation> 220 <translation>AM</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>:00</source> 223 <source>:00</source>
224 <translation>:00</translation> 224 <translation>:00</translation>
225 </message> 225 </message>
@@ -344,56 +344,48 @@ Wyjsc ?</translation>
344 </message> 344 </message>
345</context> 345</context>
346<context> 346<context>
347 <name>DateBookWeek</name> 347 <name>DateBookWeek</name>
348 <message> 348 <message>
349 <source>This is an all day event.</source> 349 <source>This is an all day event.</source>
350 <translation>To jest zdarzenie calodniowe.</translation> 350 <translation>To jest zdarzenie calodniowe.</translation>
351 </message> 351 </message>
352</context> 352</context>
353<context> 353<context>
354 <name>DateBookWeekHeader</name> 354 <name>DateBookWeekHeader</name>
355 <message> 355 <message>
356 <source>w</source> 356 <source>w</source>
357 <translation>t</translation> 357 <translation>t</translation>
358 </message> 358 </message>
359</context> 359</context>
360<context> 360<context>
361 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 361 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
362 <message> 362 <message>
363 <source>00. Jan-00. Jan</source> 363 <source>00. Jan-00. Jan</source>
364 <translation>00. Sty-00. Sty</translation> 364 <translation>00. Sty-00. Sty</translation>
365 </message> 365 </message>
366</context> 366</context>
367<context> 367<context>
368 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
369 <message>
370 <source>MTWTFSSM</source>
371 <comment>Week days</comment>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374</context>
375<context>
376 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 368 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
377 <message> 369 <message>
378 <source>w</source> 370 <source>w</source>
379 <translation>t</translation> 371 <translation>t</translation>
380 </message> 372 </message>
381</context> 373</context>
382<context> 374<context>
383 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 375 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
384 <message> 376 <message>
385 <source>W: 00,00</source> 377 <source>W: 00,00</source>
386 <translation>T: 00,00</translation> 378 <translation>T: 00,00</translation>
387 </message> 379 </message>
388 <message> 380 <message>
389 <source>2</source> 381 <source>2</source>
390 <translation>2</translation> 382 <translation>2</translation>
391 </message> 383 </message>
392</context> 384</context>
393<context> 385<context>
394 <name>DateBookWeekView</name> 386 <name>DateBookWeekView</name>
395 <message> 387 <message>
396 <source>p</source> 388 <source>p</source>
397 <translation>p</translation> 389 <translation>p</translation>
398 </message> 390 </message>
399 <message> 391 <message>
@@ -494,126 +486,130 @@ Wyjsc ?</translation>
494 <translation>Obiad</translation> 486 <translation>Obiad</translation>
495 </message> 487 </message>
496 <message> 488 <message>
497 <source>Dinner</source> 489 <source>Dinner</source>
498 <translation>Kolacja</translation> 490 <translation>Kolacja</translation>
499 </message> 491 </message>
500 <message> 492 <message>
501 <source>Travel</source> 493 <source>Travel</source>
502 <translation>Podroz</translation> 494 <translation>Podroz</translation>
503 </message> 495 </message>
504 <message> 496 <message>
505 <source>Office</source> 497 <source>Office</source>
506 <translation>Biuro</translation> 498 <translation>Biuro</translation>
507 </message> 499 </message>
508 <message> 500 <message>
509 <source>Home</source> 501 <source>Home</source>
510 <translation>Dom</translation> 502 <translation>Dom</translation>
511 </message> 503 </message>
512 <message> 504 <message>
513 <source>Jan 02 00</source> 505 <source>Jan 02 00</source>
514 <translation>Sty 02 00</translation> 506 <translation>Sty 02 00</translation>
515 </message> 507 </message>
516 <message> 508 <message>
517 <source>Start time</source> 509 <source>Start time</source>
518 <translation>Poczatek</translation> 510 <translation type="obsolete">Poczatek</translation>
519 </message> 511 </message>
520 <message> 512 <message>
521 <source>All day</source> 513 <source>All day</source>
522 <translation>Caly dzien</translation> 514 <translation>Caly dzien</translation>
523 </message> 515 </message>
524 <message> 516 <message>
525 <source>Time zone</source> 517 <source>Time zone</source>
526 <translation>Strefa czasowa</translation> 518 <translation>Strefa czasowa</translation>
527 </message> 519 </message>
528 <message> 520 <message>
529 <source>&amp;Alarm</source> 521 <source>&amp;Alarm</source>
530 <translation>&amp;Alarm</translation> 522 <translation>&amp;Alarm</translation>
531 </message> 523 </message>
532 <message> 524 <message>
533 <source> minutes</source> 525 <source> minutes</source>
534 <translation> minut</translation> 526 <translation> minut</translation>
535 </message> 527 </message>
536 <message> 528 <message>
537 <source>Silent</source> 529 <source>Silent</source>
538 <translation>Cicho</translation> 530 <translation>Cicho</translation>
539 </message> 531 </message>
540 <message> 532 <message>
541 <source>Loud</source> 533 <source>Loud</source>
542 <translation>Glosno</translation> 534 <translation>Glosno</translation>
543 </message> 535 </message>
544 <message> 536 <message>
545 <source>Repeat</source> 537 <source>Repeat</source>
546 <translation>Powtarzaj</translation> 538 <translation>Powtarzaj</translation>
547 </message> 539 </message>
548 <message> 540 <message>
549 <source>No Repeat...</source> 541 <source>No Repeat...</source>
550 <translation>Nie powtarzaj</translation> 542 <translation>Nie powtarzaj</translation>
551 </message> 543 </message>
552 <message> 544 <message>
553 <source>Description </source> 545 <source>Description </source>
554 <translation>Opis</translation> 546 <translation>Opis</translation>
555 </message> 547 </message>
556 <message> 548 <message>
557 <source>Start - End </source> 549 <source>Start - End </source>
558 <translation>Poczatek - Koniec</translation> 550 <translation>Poczatek - Koniec</translation>
559 </message> 551 </message>
560 <message> 552 <message>
561 <source>Note...</source> 553 <source>Note...</source>
562 <translation>Notatki...</translation> 554 <translation>Notatki...</translation>
563 </message> 555 </message>
556 <message>
557 <source>Start Time</source>
558 <translation>Poczatek</translation>
559 </message>
564</context> 560</context>
565<context> 561<context>
566 <name>DatebookAlldayDisp</name> 562 <name>DatebookAlldayDisp</name>
567 <message> 563 <message>
568 <source>Info</source> 564 <source>Info</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation>Informacje</translation>
570 </message> 566 </message>
571</context> 567</context>
572<context> 568<context>
573 <name>NoteEntryBase</name> 569 <name>NoteEntryBase</name>
574 <message> 570 <message>
575 <source>Edit Note</source> 571 <source>Edit Note</source>
576 <translation>Edytuj notatke</translation> 572 <translation>Edytuj notatke</translation>
577 </message> 573 </message>
578 <message> 574 <message>
579 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 575 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
580 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Obiad</translation> 576 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Obiad</translation>
581 </message> 577 </message>
582</context> 578</context>
583<context> 579<context>
584 <name>QObject</name> 580 <name>QObject</name>
585 <message> 581 <message>
586 <source>Start</source> 582 <source>Start</source>
587 <translation>Poczatek</translation> 583 <translation>Poczatek</translation>
588 </message> 584 </message>
589 <message> 585 <message>
590 <source>End</source> 586 <source>End</source>
591 <translation>Koniec</translation> 587 <translation>Koniec</translation>
592 </message> 588 </message>
593 <message> 589 <message>
594 <source>Every</source> 590 <source>Every</source>
595 <translation>Kazdy</translation> 591 <translation>Co</translation>
596 </message> 592 </message>
597 <message> 593 <message>
598 <source>%1 %2 every </source> 594 <source>%1 %2 every </source>
599 <translation>%1 %2 kazdy</translation> 595 <translation>%1 %2 kazdy</translation>
600 </message> 596 </message>
601 <message> 597 <message>
602 <source>The %1 every </source> 598 <source>The %1 every </source>
603 <translation>%1 kazdy </translation> 599 <translation>%1 kazdy </translation>
604 </message> 600 </message>
605 <message> 601 <message>
606 <source>The %1 %1 of every</source> 602 <source>The %1 %1 of every</source>
607 <translation>%1 %1 kazdego</translation> 603 <translation>%1 %1 kazdego</translation>
608 </message> 604 </message>
609 <message> 605 <message>
610 <source>Every </source> 606 <source>Every </source>
611 <translation>Kazdy </translation> 607 <translation>Kazdy </translation>
612 </message> 608 </message>
613 <message> 609 <message>
614 <source>Monday</source> 610 <source>Monday</source>
615 <translation>Poniedzialek</translation> 611 <translation>Poniedzialek</translation>
616 </message> 612 </message>
617 <message> 613 <message>
618 <source>Tuesday</source> 614 <source>Tuesday</source>
619 <translation>Wtorek</translation> 615 <translation>Wtorek</translation>
@@ -645,53 +641,53 @@ Wyjsc ?</translation>
645 <source>st</source> 641 <source>st</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 643 </message>
648 <message> 644 <message>
649 <source>nd</source> 645 <source>nd</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message> 647 </message>
652 <message> 648 <message>
653 <source>rd</source> 649 <source>rd</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation type="unfinished"></translation>
655 </message> 651 </message>
656 <message> 652 <message>
657 <source>th</source> 653 <source>th</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message> 655 </message>
660</context> 656</context>
661<context> 657<context>
662 <name>RepeatEntry</name> 658 <name>RepeatEntry</name>
663 <message> 659 <message>
664 <source>No Repeat</source> 660 <source>No Repeat</source>
665 <translation>Jednorazowe</translation> 661 <translation>Jednorazowe</translation>
666 </message> 662 </message>
667 <message> 663 <message>
668 <source>day(s)</source> 664 <source>day(s)</source>
669 <translation>dzienne</translation> 665 <translation>dni</translation>
670 </message> 666 </message>
671 <message> 667 <message>
672 <source>week(s)</source> 668 <source>week(s)</source>
673 <translation>tygodniowe</translation> 669 <translation>tygodni</translation>
674 </message> 670 </message>
675 <message> 671 <message>
676 <source>Repeat By</source> 672 <source>Repeat By</source>
677 <translation>Powtarzaj co</translation> 673 <translation>Powtarzaj co</translation>
678 </message> 674 </message>
679 <message> 675 <message>
680 <source>Day</source> 676 <source>Day</source>
681 <translation>Dzien</translation> 677 <translation>Dzien</translation>
682 </message> 678 </message>
683 <message> 679 <message>
684 <source>Date</source> 680 <source>Date</source>
685 <translation>Data</translation> 681 <translation>Data</translation>
686 </message> 682 </message>
687 <message> 683 <message>
688 <source>month(s)</source> 684 <source>month(s)</source>
689 <translation>miesieczne</translation> 685 <translation>miesieczne</translation>
690 </message> 686 </message>
691 <message> 687 <message>
692 <source>year(s)</source> 688 <source>year(s)</source>
693 <translation>roczne</translation> 689 <translation>roczne</translation>
694 </message> 690 </message>
695 <message> 691 <message>
696 <source>days</source> 692 <source>days</source>
697 <translation>dni</translation> 693 <translation>dni</translation>
@@ -711,127 +707,127 @@ Wyjsc ?</translation>
711 <message> 707 <message>
712 <source>month</source> 708 <source>month</source>
713 <translation>miesiac</translation> 709 <translation>miesiac</translation>
714 </message> 710 </message>
715 <message> 711 <message>
716 <source>year</source> 712 <source>year</source>
717 <translation>rok</translation> 713 <translation>rok</translation>
718 </message> 714 </message>
719 <message> 715 <message>
720 <source> and </source> 716 <source> and </source>
721 <translation> i </translation> 717 <translation> i </translation>
722 </message> 718 </message>
723 <message> 719 <message>
724 <source>, 720 <source>,
725and </source> 721and </source>
726 <translation>, 722 <translation>,
727i </translation> 723i </translation>
728 </message> 724 </message>
729 <message> 725 <message>
730 <source>, and </source> 726 <source>, and </source>
731 <translation>, i </translation> 727 <translation>, i </translation>
732 </message> 728 </message>
733 <message> 729 <message>
734 <source>on </source> 730 <source>on </source>
735 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation>w</translation>
736 </message> 732 </message>
737</context> 733</context>
738<context> 734<context>
739 <name>RepeatEntryBase</name> 735 <name>RepeatEntryBase</name>
740 <message> 736 <message>
741 <source>Repeating Event </source> 737 <source>Repeating Event </source>
742 <translation>Powtarzajace sie zdarzenie</translation> 738 <translation>Powtarzajace sie zdarzenie</translation>
743 </message> 739 </message>
744 <message> 740 <message>
745 <source>None</source> 741 <source>None</source>
746 <translation>Brak</translation> 742 <translation>Brak</translation>
747 </message> 743 </message>
748 <message> 744 <message>
749 <source>Day</source> 745 <source>Day</source>
750 <translation>Dzien</translation> 746 <translation>Dzien</translation>
751 </message> 747 </message>
752 <message> 748 <message>
753 <source>Week</source> 749 <source>Week</source>
754 <translation>Tydzien</translation> 750 <translation>Tydzien</translation>
755 </message> 751 </message>
756 <message> 752 <message>
757 <source>Month</source> 753 <source>Month</source>
758 <translation>Miesiac</translation> 754 <translation>Miesiac</translation>
759 </message> 755 </message>
760 <message> 756 <message>
761 <source>Year</source> 757 <source>Year</source>
762 <translation>Rok</translation> 758 <translation>Rok</translation>
763 </message> 759 </message>
764 <message> 760 <message>
765 <source>Every:</source> 761 <source>Every:</source>
766 <translation>Kazdego:</translation> 762 <translation>Co:</translation>
767 </message> 763 </message>
768 <message> 764 <message>
769 <source>Frequency</source> 765 <source>Frequency</source>
770 <translation>Czestotliwosc</translation> 766 <translation>Czestotliwosc</translation>
771 </message> 767 </message>
772 <message> 768 <message>
773 <source>End On:</source> 769 <source>End On:</source>
774 <translation>Konic o:</translation> 770 <translation>Koniec:</translation>
775 </message> 771 </message>
776 <message> 772 <message>
777 <source>No End Date</source> 773 <source>No End Date</source>
778 <translation>Bez konca</translation> 774 <translation>Bez konca</translation>
779 </message> 775 </message>
780 <message> 776 <message>
781 <source>Repeat On</source> 777 <source>Repeat On</source>
782 <translation>Powtarzaj o:</translation> 778 <translation>Powtarzaj w</translation>
783 </message> 779 </message>
784 <message> 780 <message>
785 <source>Mon</source> 781 <source>Mon</source>
786 <translation>Pon</translation> 782 <translation>Pon</translation>
787 </message> 783 </message>
788 <message> 784 <message>
789 <source>Tue</source> 785 <source>Tue</source>
790 <translation>Wto</translation> 786 <translation>Wto</translation>
791 </message> 787 </message>
792 <message> 788 <message>
793 <source>Wed</source> 789 <source>Wed</source>
794 <translation>Sro</translation> 790 <translation>Sro</translation>
795 </message> 791 </message>
796 <message> 792 <message>
797 <source>Thu</source> 793 <source>Thu</source>
798 <translation>Czw</translation> 794 <translation>Czw</translation>
799 </message> 795 </message>
800 <message> 796 <message>
801 <source>Fri</source> 797 <source>Fri</source>
802 <translation>Pio</translation> 798 <translation>Pia</translation>
803 </message> 799 </message>
804 <message> 800 <message>
805 <source>Sat</source> 801 <source>Sat</source>
806 <translation>Sob</translation> 802 <translation>Sob</translation>
807 </message> 803 </message>
808 <message> 804 <message>
809 <source>Sun</source> 805 <source>Sun</source>
810 <translation>Nie</translation> 806 <translation>Nie</translation>
811 </message> 807 </message>
812 <message> 808 <message>
813 <source>Every</source> 809 <source>Every</source>
814 <translation>Kazdego</translation> 810 <translation>Co</translation>
815 </message> 811 </message>
816 <message> 812 <message>
817 <source>Var1</source> 813 <source>Var1</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 815 </message>
820 <message> 816 <message>
821 <source>Var 2</source> 817 <source>Var 2</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 819 </message>
824 <message> 820 <message>
825 <source>WeekVar</source> 821 <source>WeekVar</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 823 </message>
828 <message> 824 <message>
829 <source>months</source> 825 <source>months</source>
830 <translation>miesiecy</translation> 826 <translation>miesiecy</translation>
831 </message> 827 </message>
832 <message> 828 <message>
833 <source>years</source> 829 <source>years</source>
834 <translation>lat</translation> 830 <translation>lat</translation>
835 </message> 831 </message>
836</context> 832</context>
837</TS> 833</TS>