summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/datebook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/datebook.ts45
1 files changed, 38 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/pl/datebook.ts b/i18n/pl/datebook.ts
index bd163b7..6fd2027 100644
--- a/i18n/pl/datebook.ts
+++ b/i18n/pl/datebook.ts
@@ -63,97 +63,97 @@ niz czestotliwosc powtarzania.</translation>
63 <source>Edit Event</source> 63 <source>Edit Event</source>
64 <translation>Edytuj zdarzenie</translation> 64 <translation>Edytuj zdarzenie</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source> minutes)</source> 67 <source> minutes)</source>
68 <translation> minut)</translation> 68 <translation> minut)</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>OK</source> 71 <source>OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Out of space</source> 75 <source>Out of space</source>
76 <translation>Brak miejsca w pamieci</translation> 76 <translation>Brak miejsca w pamieci</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Calendar was unable to save 79 <source>Calendar was unable to save
80your changes. 80your changes.
81Free up some space and try again. 81Free up some space and try again.
82 82
83Quit anyway?</source> 83Quit anyway?</source>
84 <translation>Kaledarz nie moze 84 <translation>Kaledarz nie moze
85zapisac zmien. 85zapisac zmien.
86Zrob wiecej miejsca w pamieci i sprobuj ponownie. 86Zrob wiecej miejsca w pamieci i sprobuj ponownie.
87 87
88Wyjsc ?</translation> 88Wyjsc ?</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>(Unknown)</source> 91 <source>(Unknown)</source>
92 <translation>(nieznany)</translation> 92 <translation>(nieznany)</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Error!</source> 95 <source>Error!</source>
96 <translation>Blad!</translation> 96 <translation>Blad!</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Fix it</source> 99 <source>Fix it</source>
100 <translation>Popraw to</translation> 100 <translation>Popraw to</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Continue</source> 103 <source>Continue</source>
104 <translation>Kontynuowac</translation> 104 <translation>Kontynuowac</translation>
105 </message> 105 </message>
106</context> 106</context>
107<context> 107<context>
108 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 108 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Form1</source> 110 <source>Form1</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>M</source> 114 <source>M</source>
115 <translation type="unfinished">P</translation> 115 <translation type="unfinished">P</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>T</source> 118 <source>T</source>
119 <translation type="unfinished">W</translation> 119 <translation type="unfinished">W</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>W</source> 122 <source>W</source>
123 <translation type="unfinished">S</translation> 123 <translation type="unfinished">S</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>F</source> 126 <source>F</source>
127 <translation type="unfinished">P</translation> 127 <translation type="unfinished">P</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>S</source> 130 <source>S</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Monday</source> 134 <source>Monday</source>
135 <translation>Poniedzialek</translation> 135 <translation>Poniedzialek</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Tuesday</source> 138 <source>Tuesday</source>
139 <translation>Wtorek</translation> 139 <translation>Wtorek</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Wednesday</source> 142 <source>Wednesday</source>
143 <translation>Sroda</translation> 143 <translation>Sroda</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Thursday</source> 146 <source>Thursday</source>
147 <translation>Czwartek</translation> 147 <translation>Czwartek</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Friday</source> 150 <source>Friday</source>
151 <translation>Piatek</translation> 151 <translation>Piatek</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Saturday</source> 154 <source>Saturday</source>
155 <translation>Sobota</translation> 155 <translation>Sobota</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Sunday</source> 158 <source>Sunday</source>
159 <translation>Niedziela</translation> 159 <translation>Niedziela</translation>
@@ -202,302 +202,333 @@ Wyjsc ?</translation>
202 <message> 202 <message>
203 <source>PM</source> 203 <source>PM</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>AM</source> 207 <source>AM</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>:00</source> 211 <source>:00</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 213 </message>
214</context> 214</context>
215<context> 215<context>
216 <name>DateBookSettingsBase</name> 216 <name>DateBookSettingsBase</name>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Preferences</source> 218 <source>Preferences</source>
219 <translation>Ustawienia</translation> 219 <translation>Ustawienia</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Start viewing events</source> 222 <source>Start viewing events</source>
223 <translation>Rozpocznij przeglad zdarzen</translation> 223 <translation>Rozpocznij przeglad zdarzen</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Start Time:</source> 226 <source>Start Time:</source>
227 <translation>Czas startu:</translation> 227 <translation>Czas startu:</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>:00</source> 230 <source>:00</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Alarm Settings</source> 234 <source>Alarm Settings</source>
235 <translation>Ustawienia alarmu</translation> 235 <translation>Ustawienia alarmu</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Alarm Preset</source> 238 <source>Alarm Preset</source>
239 <translation>Reset alarmu</translation> 239 <translation>Reset alarmu</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source> minutes</source> 242 <source> minutes</source>
243 <translation> minut</translation> 243 <translation> minut</translation>
244 </message> 244 </message>
245</context> 245</context>
246<context> 246<context>
247 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 247 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Form1</source> 249 <source>Form1</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="obsolete"></translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Y: </source> 253 <source>Y: </source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>W: </source> 257 <source>W: </source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>00. Jan-00. Jan</source> 261 <source>00. Jan-00. Jan</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 263 </message>
264</context> 264</context>
265<context> 265<context>
266 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name> 266 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Form1</source> 268 <source>Form1</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="obsolete"></translation>
270 </message> 270 </message>
271</context> 271</context>
272<context> 272<context>
273 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 273 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Form2</source> 275 <source>Form2</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="obsolete"></translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>W: 00,00</source> 279 <source>W: 00,00</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>2</source> 283 <source>2</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>00 Jan-00 Jan</source> 287 <source>00 Jan-00 Jan</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 289 </message>
290</context> 290</context>
291<context> 291<context>
292 <name>DateBookWeekView</name> 292 <name>DateBookWeekView</name>
293 <message> 293 <message>
294 <source>M</source> 294 <source>M</source>
295 <comment>Monday</comment> 295 <comment>Monday</comment>
296 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>T</source> 299 <source>T</source>
300 <comment>Tuesday</comment> 300 <comment>Tuesday</comment>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>W</source> 304 <source>W</source>
305 <comment>Wednesday</comment> 305 <comment>Wednesday</comment>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>T</source> 309 <source>T</source>
310 <comment>Thursday</comment> 310 <comment>Thursday</comment>
311 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>F</source> 314 <source>F</source>
315 <comment>Friday</comment> 315 <comment>Friday</comment>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>S</source> 319 <source>S</source>
320 <comment>Saturday</comment> 320 <comment>Saturday</comment>
321 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>S</source> 324 <source>S</source>
325 <comment>Sunday</comment> 325 <comment>Sunday</comment>
326 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>p</source> 329 <source>p</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 331 </message>
332</context> 332</context>
333<context> 333<context>
334 <name>DateEntry</name> 334 <name>DateEntry</name>
335 <message> 335 <message>
336 <source>Calendar</source> 336 <source>Calendar</source>
337 <translation>Kalendarz</translation> 337 <translation>Kalendarz</translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <source>Repeat...</source> 340 <source>Repeat...</source>
341 <translation>Powtarzaj...</translation> 341 <translation>Powtarzaj...</translation>
342 </message> 342 </message>
343 <message> 343 <message>
344 <source>Daily...</source> 344 <source>Daily...</source>
345 <translation>Dziennie...</translation> 345 <translation>Dziennie...</translation>
346 </message> 346 </message>
347 <message> 347 <message>
348 <source>Weekly...</source> 348 <source>Weekly...</source>
349 <translation>Tygodniowo...</translation> 349 <translation>Tygodniowo...</translation>
350 </message> 350 </message>
351 <message> 351 <message>
352 <source>Monthly...</source> 352 <source>Monthly...</source>
353 <translation>Miesiecznie...</translation> 353 <translation>Miesiecznie...</translation>
354 </message> 354 </message>
355 <message> 355 <message>
356 <source>Yearly...</source> 356 <source>Yearly...</source>
357 <translation>Rocznie...</translation> 357 <translation>Rocznie...</translation>
358 </message> 358 </message>
359 <message> 359 <message>
360 <source>No Repeat...</source> 360 <source>No Repeat...</source>
361 <translation>Jednorazowo...</translation> 361 <translation>Jednorazowo...</translation>
362 </message> 362 </message>
363 <message>
364 <source>Start Time</source>
365 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>End Time</source>
369 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message>
363</context> 371</context>
364<context> 372<context>
365 <name>DateEntryBase</name> 373 <name>DateEntryBase</name>
366 <message> 374 <message>
367 <source>New Event</source> 375 <source>New Event</source>
368 <translation>Nowe zdarzenie</translation> 376 <translation>Nowe zdarzenie</translation>
369 </message> 377 </message>
370 <message> 378 <message>
371 <source>Location</source> 379 <source>Location</source>
372 <translation>Lokalizacja</translation> 380 <translation>Lokalizacja</translation>
373 </message> 381 </message>
374 <message> 382 <message>
375 <source>Category</source> 383 <source>Category</source>
376 <translation>Kategoria</translation> 384 <translation>Kategoria</translation>
377 </message> 385 </message>
378 <message> 386 <message>
379 <source>Meeting</source> 387 <source>Meeting</source>
380 <translation>Spotkanie</translation> 388 <translation>Spotkanie</translation>
381 </message> 389 </message>
382 <message> 390 <message>
383 <source>Lunch</source> 391 <source>Lunch</source>
384 <translation>Obiad</translation> 392 <translation>Obiad</translation>
385 </message> 393 </message>
386 <message> 394 <message>
387 <source>Dinner</source> 395 <source>Dinner</source>
388 <translation>Kolacja</translation> 396 <translation>Kolacja</translation>
389 </message> 397 </message>
390 <message> 398 <message>
391 <source>Travel</source> 399 <source>Travel</source>
392 <translation>Podroz</translation> 400 <translation>Podroz</translation>
393 </message> 401 </message>
394 <message> 402 <message>
395 <source>Description</source> 403 <source>Description</source>
396 <translation>Opis</translation> 404 <translation type="obsolete">Opis</translation>
397 </message> 405 </message>
398 <message> 406 <message>
399 <source>Office</source> 407 <source>Office</source>
400 <translation>Biuro</translation> 408 <translation>Biuro</translation>
401 </message> 409 </message>
402 <message> 410 <message>
403 <source>Home</source> 411 <source>Home</source>
404 <translation>Dom</translation> 412 <translation>Dom</translation>
405 </message> 413 </message>
406 <message> 414 <message>
407 <source>Start - End</source> 415 <source>Start - End</source>
408 <translation>Poczatek - Koniec</translation> 416 <translation type="obsolete">Poczatek - Koniec</translation>
409 </message> 417 </message>
410 <message> 418 <message>
411 <source>Jan 02 00</source> 419 <source>Jan 02 00</source>
412 <translation>Sty 02 00</translation> 420 <translation>Sty 02 00</translation>
413 </message> 421 </message>
414 <message> 422 <message>
415 <source>Start time</source> 423 <source>Start time</source>
416 <translation>Czas startu</translation> 424 <translation>Czas startu</translation>
417 </message> 425 </message>
418 <message> 426 <message>
419 <source>All day</source> 427 <source>All day</source>
420 <translation>Kazdy dzien</translation> 428 <translation>Kazdy dzien</translation>
421 </message> 429 </message>
422 <message> 430 <message>
423 <source>Time zone</source> 431 <source>Time zone</source>
424 <translation>Strefa czasowa</translation> 432 <translation>Strefa czasowa</translation>
425 </message> 433 </message>
426 <message> 434 <message>
427 <source>&amp;Alarm</source> 435 <source>&amp;Alarm</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 437 </message>
430 <message> 438 <message>
431 <source> minutes</source> 439 <source> minutes</source>
432 <translation> minut</translation> 440 <translation> minut</translation>
433 </message> 441 </message>
434 <message> 442 <message>
435 <source>Silent</source> 443 <source>Silent</source>
436 <translation>Cicho</translation> 444 <translation>Cicho</translation>
437 </message> 445 </message>
438 <message> 446 <message>
439 <source>Loud</source> 447 <source>Loud</source>
440 <translation>Glosno</translation> 448 <translation>Glosno</translation>
441 </message> 449 </message>
442 <message> 450 <message>
443 <source>Repeat</source> 451 <source>Repeat</source>
444 <translation>Powtarzaj</translation> 452 <translation>Powtarzaj</translation>
445 </message> 453 </message>
446 <message> 454 <message>
447 <source>No Repeat...</source> 455 <source>No Repeat...</source>
448 <translation>Nie powtarzaj</translation> 456 <translation>Nie powtarzaj</translation>
449 </message> 457 </message>
458 <message>
459 <source>Description </source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>Start - End </source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>Note...</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470</context>
471<context>
472 <name>NoteEntryBase</name>
473 <message>
474 <source>Edit Note</source>
475 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message>
477 <message>
478 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
479 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message>
450</context> 481</context>
451<context> 482<context>
452 <name>QObject</name> 483 <name>QObject</name>
453 <message> 484 <message>
454 <source>Start</source> 485 <source>Start</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished">Poczatek</translation>
456 </message> 487 </message>
457 <message> 488 <message>
458 <source>End</source> 489 <source>End</source>
459 <translation>Koniec</translation> 490 <translation>Koniec</translation>
460 </message> 491 </message>
461 <message> 492 <message>
462 <source>Every</source> 493 <source>Every</source>
463 <translation>Kazdy</translation> 494 <translation>Kazdy</translation>
464 </message> 495 </message>
465 <message> 496 <message>
466 <source>%1 %2 every </source> 497 <source>%1 %2 every </source>
467 <translation>%1 %2 kazdy</translation> 498 <translation>%1 %2 kazdy</translation>
468 </message> 499 </message>
469 <message> 500 <message>
470 <source>The %1 every </source> 501 <source>The %1 every </source>
471 <translation>%1 kazdy </translation> 502 <translation>%1 kazdy </translation>
472 </message> 503 </message>
473 <message> 504 <message>
474 <source>The %1 %1 of every</source> 505 <source>The %1 %1 of every</source>
475 <translation>%1 %1 kazdego</translation> 506 <translation>%1 %1 kazdego</translation>
476 </message> 507 </message>
477 <message> 508 <message>
478 <source>Every </source> 509 <source>Every </source>
479 <translation>Kazdy </translation> 510 <translation>Kazdy </translation>
480 </message> 511 </message>
481 <message> 512 <message>
482 <source>Monday</source> 513 <source>Monday</source>
483 <translation>Poniedzialek</translation> 514 <translation>Poniedzialek</translation>
484 </message> 515 </message>
485 <message> 516 <message>
486 <source>Tuesday</source> 517 <source>Tuesday</source>
487 <translation>Wtorek</translation> 518 <translation>Wtorek</translation>
488 </message> 519 </message>
489 <message> 520 <message>
490 <source>Wednesday</source> 521 <source>Wednesday</source>
491 <translation>Sroda</translation> 522 <translation>Sroda</translation>
492 </message> 523 </message>
493 <message> 524 <message>
494 <source>Thursday</source> 525 <source>Thursday</source>
495 <translation>Czwartek</translation> 526 <translation>Czwartek</translation>
496 </message> 527 </message>
497 <message> 528 <message>
498 <source>Friday</source> 529 <source>Friday</source>
499 <translation>Piatek</translation> 530 <translation>Piatek</translation>
500 </message> 531 </message>
501 <message> 532 <message>
502 <source>Saturday</source> 533 <source>Saturday</source>
503 <translation>Sobota</translation> 534 <translation>Sobota</translation>