summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/datebook.ts33
1 files changed, 3 insertions, 30 deletions
diff --git a/i18n/pl/datebook.ts b/i18n/pl/datebook.ts
index 98e5bf8..81c7e42 100644
--- a/i18n/pl/datebook.ts
+++ b/i18n/pl/datebook.ts
@@ -62,100 +62,96 @@ niz czestotliwosc powtarzania.</translation>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Edit Event</source> 63 <source>Edit Event</source>
64 <translation>Edytuj zdarzenie</translation> 64 <translation>Edytuj zdarzenie</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source> minutes)</source> 67 <source> minutes)</source>
68 <translation> minut)</translation> 68 <translation> minut)</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>OK</source> 71 <source>OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Out of space</source> 75 <source>Out of space</source>
76 <translation>Brak miejsca w pamieci</translation> 76 <translation>Brak miejsca w pamieci</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Calendar was unable to save 79 <source>Calendar was unable to save
80your changes. 80your changes.
81Free up some space and try again. 81Free up some space and try again.
82 82
83Quit anyway?</source> 83Quit anyway?</source>
84 <translation>Kaledarz nie moze 84 <translation>Kaledarz nie moze
85zapisac zmien. 85zapisac zmien.
86Zrob wiecej miejsca w pamieci i sprobuj ponownie. 86Zrob wiecej miejsca w pamieci i sprobuj ponownie.
87 87
88Wyjsc ?</translation> 88Wyjsc ?</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>(Unknown)</source> 91 <source>(Unknown)</source>
92 <translation>(nieznany)</translation> 92 <translation>(nieznany)</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Error!</source> 95 <source>Error!</source>
96 <translation>Blad!</translation> 96 <translation>Blad!</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Fix it</source> 99 <source>Fix it</source>
100 <translation>Popraw to</translation> 100 <translation>Popraw to</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Continue</source> 103 <source>Continue</source>
104 <translation>Kontynuowac</translation> 104 <translation>Kontynuowac</translation>
105 </message> 105 </message>
106</context> 106</context>
107<context> 107<context>
108 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 108 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Form1</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>M</source> 110 <source>M</source>
115 <translation type="unfinished">P</translation> 111 <translation type="unfinished">P</translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>T</source> 114 <source>T</source>
119 <translation type="unfinished">W</translation> 115 <translation type="unfinished">W</translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>W</source> 118 <source>W</source>
123 <translation type="unfinished">S</translation> 119 <translation type="unfinished">S</translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>F</source> 122 <source>F</source>
127 <translation type="unfinished">P</translation> 123 <translation type="unfinished">P</translation>
128 </message> 124 </message>
129 <message> 125 <message>
130 <source>S</source> 126 <source>S</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
134 <source>Monday</source> 130 <source>Monday</source>
135 <translation>Poniedzialek</translation> 131 <translation>Poniedzialek</translation>
136 </message> 132 </message>
137 <message> 133 <message>
138 <source>Tuesday</source> 134 <source>Tuesday</source>
139 <translation>Wtorek</translation> 135 <translation>Wtorek</translation>
140 </message> 136 </message>
141 <message> 137 <message>
142 <source>Wednesday</source> 138 <source>Wednesday</source>
143 <translation>Sroda</translation> 139 <translation>Sroda</translation>
144 </message> 140 </message>
145 <message> 141 <message>
146 <source>Thursday</source> 142 <source>Thursday</source>
147 <translation>Czwartek</translation> 143 <translation>Czwartek</translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>Friday</source> 146 <source>Friday</source>
151 <translation>Piatek</translation> 147 <translation>Piatek</translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>Saturday</source> 150 <source>Saturday</source>
155 <translation>Sobota</translation> 151 <translation>Sobota</translation>
156 </message> 152 </message>
157 <message> 153 <message>
158 <source>Sunday</source> 154 <source>Sunday</source>
159 <translation>Niedziela</translation> 155 <translation>Niedziela</translation>
160 </message> 156 </message>
161</context> 157</context>
@@ -236,126 +232,111 @@ Wyjsc ?</translation>
236 </message> 232 </message>
237 <message> 233 <message>
238 <source>Alarm Settings</source> 234 <source>Alarm Settings</source>
239 <translation>Ustawienia alarmu</translation> 235 <translation>Ustawienia alarmu</translation>
240 </message> 236 </message>
241 <message> 237 <message>
242 <source>Alarm Preset</source> 238 <source>Alarm Preset</source>
243 <translation>Reset alarmu</translation> 239 <translation>Reset alarmu</translation>
244 </message> 240 </message>
245 <message> 241 <message>
246 <source> minutes</source> 242 <source> minutes</source>
247 <translation> minut</translation> 243 <translation> minut</translation>
248 </message> 244 </message>
249 <message> 245 <message>
250 <source>Misc</source> 246 <source>Misc</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 248 </message>
253 <message> 249 <message>
254 <source>Row style:</source> 250 <source>Row style:</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 252 </message>
257 <message> 253 <message>
258 <source>Default</source> 254 <source>Default</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 256 </message>
261 <message> 257 <message>
262 <source>Medium</source> 258 <source>Medium</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 260 </message>
265 <message> 261 <message>
266 <source>Large</source> 262 <source>Large</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 264 </message>
269 <message> 265 <message>
270 <source>Jump to current time (dayview)</source> 266 <source>Jump to current time (dayview)</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 268 </message>
273</context> 269</context>
274<context> 270<context>
275 <name>DateBookWeek</name> 271 <name>DateBookWeek</name>
276 <message> 272 <message>
277 <source>This is an all day event.</source> 273 <source>This is an all day event.</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 275 </message>
280</context> 276</context>
281<context> 277<context>
282 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 278 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
283 <message> 279 <message>
284 <source>Form1</source>
285 <translation type="obsolete"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Y: </source> 280 <source>Y: </source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 282 </message>
291 <message> 283 <message>
292 <source>W: </source> 284 <source>W: </source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 286 </message>
295 <message> 287 <message>
296 <source>00. Jan-00. Jan</source> 288 <source>00. Jan-00. Jan</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 290 </message>
299</context> 291</context>
300<context> 292<context>
301 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
302 <message>
303 <source>Form1</source>
304 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message>
306</context>
307<context>
308 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 293 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
309 <message> 294 <message>
310 <source>Form2</source>
311 <translation type="obsolete"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>W: 00,00</source> 295 <source>W: 00,00</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message> 297 </message>
317 <message> 298 <message>
318 <source>2</source> 299 <source>2</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 301 </message>
321 <message> 302 <message>
322 <source>00 Jan-00 Jan</source> 303 <source>00 Jan-00 Jan</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 305 </message>
325</context> 306</context>
326<context> 307<context>
327 <name>DateBookWeekView</name> 308 <name>DateBookWeekView</name>
328 <message> 309 <message>
329 <source>M</source> 310 <source>M</source>
330 <comment>Monday</comment> 311 <comment>Monday</comment>
331 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 313 </message>
333 <message> 314 <message>
334 <source>T</source> 315 <source>T</source>
335 <comment>Tuesday</comment> 316 <comment>Tuesday</comment>
336 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 318 </message>
338 <message> 319 <message>
339 <source>W</source> 320 <source>W</source>
340 <comment>Wednesday</comment> 321 <comment>Wednesday</comment>
341 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 323 </message>
343 <message> 324 <message>
344 <source>T</source> 325 <source>T</source>
345 <comment>Thursday</comment> 326 <comment>Thursday</comment>
346 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 328 </message>
348 <message> 329 <message>
349 <source>F</source> 330 <source>F</source>
350 <comment>Friday</comment> 331 <comment>Friday</comment>
351 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 333 </message>
353 <message> 334 <message>
354 <source>S</source> 335 <source>S</source>
355 <comment>Saturday</comment> 336 <comment>Saturday</comment>
356 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 338 </message>
358 <message> 339 <message>
359 <source>S</source> 340 <source>S</source>
360 <comment>Sunday</comment> 341 <comment>Sunday</comment>
361 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -390,112 +371,104 @@ Wyjsc ?</translation>
390 <message> 371 <message>
391 <source>Yearly...</source> 372 <source>Yearly...</source>
392 <translation>Rocznie...</translation> 373 <translation>Rocznie...</translation>
393 </message> 374 </message>
394 <message> 375 <message>
395 <source>No Repeat...</source> 376 <source>No Repeat...</source>
396 <translation>Jednorazowo...</translation> 377 <translation>Jednorazowo...</translation>
397 </message> 378 </message>
398 <message> 379 <message>
399 <source>Start Time</source> 380 <source>Start Time</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 382 </message>
402 <message> 383 <message>
403 <source>End Time</source> 384 <source>End Time</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 386 </message>
406</context> 387</context>
407<context> 388<context>
408 <name>DateEntryBase</name> 389 <name>DateEntryBase</name>
409 <message> 390 <message>
410 <source>New Event</source> 391 <source>New Event</source>
411 <translation>Nowe zdarzenie</translation> 392 <translation>Nowe zdarzenie</translation>
412 </message> 393 </message>
413 <message> 394 <message>
414 <source>Location</source> 395 <source>Location</source>
415 <translation>Lokalizacja</translation> 396 <translation>Lokalizacja</translation>
416 </message> 397 </message>
417 <message> 398 <message>
418 <source>Category</source> 399 <source>Category</source>
419 <translation>Kategoria</translation> 400 <translation>Kategoria</translation>
420 </message> 401 </message>
421 <message> 402 <message>
422 <source>Meeting</source> 403 <source>Meeting</source>
423 <translation>Spotkanie</translation> 404 <translation>Spotkanie</translation>
424 </message> 405 </message>
425 <message> 406 <message>
426 <source>Lunch</source> 407 <source>Lunch</source>
427 <translation>Obiad</translation> 408 <translation>Obiad</translation>
428 </message> 409 </message>
429 <message> 410 <message>
430 <source>Dinner</source> 411 <source>Dinner</source>
431 <translation>Kolacja</translation> 412 <translation>Kolacja</translation>
432 </message> 413 </message>
433 <message> 414 <message>
434 <source>Travel</source> 415 <source>Travel</source>
435 <translation>Podroz</translation> 416 <translation>Podroz</translation>
436 </message> 417 </message>
437 <message> 418 <message>
438 <source>Description</source>
439 <translation type="obsolete">Opis</translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>Office</source> 419 <source>Office</source>
443 <translation>Biuro</translation> 420 <translation>Biuro</translation>
444 </message> 421 </message>
445 <message> 422 <message>
446 <source>Home</source> 423 <source>Home</source>
447 <translation>Dom</translation> 424 <translation>Dom</translation>
448 </message> 425 </message>
449 <message> 426 <message>
450 <source>Start - End</source>
451 <translation type="obsolete">Poczatek - Koniec</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>Jan 02 00</source> 427 <source>Jan 02 00</source>
455 <translation>Sty 02 00</translation> 428 <translation>Sty 02 00</translation>
456 </message> 429 </message>
457 <message> 430 <message>
458 <source>Start time</source> 431 <source>Start time</source>
459 <translation>Czas startu</translation> 432 <translation>Czas startu</translation>
460 </message> 433 </message>
461 <message> 434 <message>
462 <source>All day</source> 435 <source>All day</source>
463 <translation>Kazdy dzien</translation> 436 <translation>Kazdy dzien</translation>
464 </message> 437 </message>
465 <message> 438 <message>
466 <source>Time zone</source> 439 <source>Time zone</source>
467 <translation>Strefa czasowa</translation> 440 <translation>Strefa czasowa</translation>
468 </message> 441 </message>
469 <message> 442 <message>
470 <source>&amp;Alarm</source> 443 <source>&amp;Alarm</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message> 445 </message>
473 <message> 446 <message>
474 <source> minutes</source> 447 <source> minutes</source>
475 <translation> minut</translation> 448 <translation> minut</translation>
476 </message> 449 </message>
477 <message> 450 <message>
478 <source>Silent</source> 451 <source>Silent</source>
479 <translation>Cicho</translation> 452 <translation>Cicho</translation>
480 </message> 453 </message>
481 <message> 454 <message>
482 <source>Loud</source> 455 <source>Loud</source>
483 <translation>Glosno</translation> 456 <translation>Glosno</translation>
484 </message> 457 </message>
485 <message> 458 <message>
486 <source>Repeat</source> 459 <source>Repeat</source>
487 <translation>Powtarzaj</translation> 460 <translation>Powtarzaj</translation>
488 </message> 461 </message>
489 <message> 462 <message>
490 <source>No Repeat...</source> 463 <source>No Repeat...</source>
491 <translation>Nie powtarzaj</translation> 464 <translation>Nie powtarzaj</translation>
492 </message> 465 </message>
493 <message> 466 <message>
494 <source>Description </source> 467 <source>Description </source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 469 </message>
497 <message> 470 <message>
498 <source>Start - End </source> 471 <source>Start - End </source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 473 </message>
501 <message> 474 <message>
@@ -700,68 +673,68 @@ i </translation>
700 <translation>Czestotliwosc</translation> 673 <translation>Czestotliwosc</translation>
701 </message> 674 </message>
702 <message> 675 <message>
703 <source>End On:</source> 676 <source>End On:</source>
704 <translation>Konic o:</translation> 677 <translation>Konic o:</translation>
705 </message> 678 </message>
706 <message> 679 <message>
707 <source>No End Date</source> 680 <source>No End Date</source>
708 <translation>Bez konca</translation> 681 <translation>Bez konca</translation>
709 </message> 682 </message>
710 <message> 683 <message>
711 <source>Repeat On</source> 684 <source>Repeat On</source>
712 <translation>Powtarzaj o:</translation> 685 <translation>Powtarzaj o:</translation>
713 </message> 686 </message>
714 <message> 687 <message>
715 <source>Mon</source> 688 <source>Mon</source>
716 <translation>Pon</translation> 689 <translation>Pon</translation>
717 </message> 690 </message>
718 <message> 691 <message>
719 <source>Tue</source> 692 <source>Tue</source>
720 <translation>Wto</translation> 693 <translation>Wto</translation>
721 </message> 694 </message>
722 <message> 695 <message>
723 <source>Wed</source> 696 <source>Wed</source>
724 <translation>Sro</translation> 697 <translation>Sro</translation>
725 </message> 698 </message>
726 <message> 699 <message>
727 <source>Thu</source> 700 <source>Thu</source>
728 <translation>Czw</translation> 701 <translation>Czw</translation>
729 </message> 702 </message>
730 <message> 703 <message>
731 <source>Fri</source> 704 <source>Fri</source>
732 <translation>Pio</translation> 705 <translation>Pio</translation>
733 </message> 706 </message>
734 <message> 707 <message>
735 <source>Sat</source> 708 <source>Sat</source>
736 <translation>Sob</translation> 709 <translation>Sob</translation>
737 </message> 710 </message>
738 <message> 711 <message>
739 <source>Sun</source> 712 <source>Sun</source>
740 <translation>Nie</translation> 713 <translation>Nie</translation>
741 </message> 714 </message>
742 <message> 715 <message>
743 <source>Every</source> 716 <source>Every</source>
744 <translation>Kazdego</translation> 717 <translation>Kazdego</translation>
745 </message> 718 </message>
746 <message> 719 <message>
747 <source>Var1</source> 720 <source>Var1</source>
748 <translation type="obsolete"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 722 </message>
750 <message> 723 <message>
751 <source>Var 2</source> 724 <source>Var 2</source>
752 <translation type="obsolete"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message> 726 </message>
754 <message> 727 <message>
755 <source>WeekVar</source> 728 <source>WeekVar</source>
756 <translation type="obsolete"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message> 730 </message>
758 <message> 731 <message>
759 <source>months</source> 732 <source>months</source>
760 <translation>miesiecy</translation> 733 <translation>miesiecy</translation>
761 </message> 734 </message>
762 <message> 735 <message>
763 <source>years</source> 736 <source>years</source>
764 <translation>lat</translation> 737 <translation>lat</translation>
765 </message> 738 </message>
766</context> 739</context>
767</TS> 740</TS>