summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/drawpad.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/drawpad.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/drawpad.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pl/drawpad.ts b/i18n/pl/drawpad.ts
index 810f53c..b22bfd0 100644
--- a/i18n/pl/drawpad.ts
+++ b/i18n/pl/drawpad.ts
@@ -1,361 +1,365 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation>Usun wszystkie</translation> 6 <translation>Usun wszystkie</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation>Importuj</translation> 10 <translation>Importuj</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation>Import...</translation> 14 <translation>Import...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation>Eksportuj</translation> 18 <translation>Eksportuj</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Tools</source> 25 <source>Tools</source>
26 <translation>Narzedzia</translation> 26 <translation>Narzedzia</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New Page</source> 29 <source>New Page</source>
30 <translation>Nowa strona</translation> 30 <translation>Nowa strona</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Clear Page</source> 33 <source>Clear Page</source>
34 <translation>Wyczysc strone</translation> 34 <translation>Wyczysc strone</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete Page</source> 37 <source>Delete Page</source>
38 <translation>Usun strone</translation> 38 <translation>Usun strone</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Undo</source> 41 <source>Undo</source>
42 <translation>Wroc</translation> 42 <translation>Wroc</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Redo</source> 45 <source>Redo</source>
46 <translation>Powtorz</translation> 46 <translation>Powtorz</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>First Page</source> 49 <source>First Page</source>
50 <translation>Pierwsza strona</translation> 50 <translation>Pierwsza strona</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Previous Page</source> 53 <source>Previous Page</source>
54 <translation>Wczesniejsza strona</translation> 54 <translation>Wczesniejsza strona</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Next Page</source> 57 <source>Next Page</source>
58 <translation>Nastepna strona</translation> 58 <translation>Nastepna strona</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Last Page</source> 61 <source>Last Page</source>
62 <translation>Ostatnia strona</translation> 62 <translation>Ostatnia strona</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Draw Point</source> 65 <source>Draw Point</source>
66 <translation>Rysik</translation> 66 <translation>Rysik</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Draw Line</source> 69 <source>Draw Line</source>
70 <translation>Linia</translation> 70 <translation>Linia</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Draw Rectangle</source> 73 <source>Draw Rectangle</source>
74 <translation>Prostokaty</translation> 74 <translation>Prostokaty</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Draw Filled Rectangle</source> 77 <source>Draw Filled Rectangle</source>
78 <translation>Pudelka</translation> 78 <translation>Pudelka</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
82 <translation>Elipsy</translation> 82 <translation>Elipsy</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation>Wypelnione elipsy</translation> 86 <translation>Wypelnione elipsy</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation>Wypelnij obszar</translation> 90 <translation>Wypelnij obszar</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation>Usun punkt</translation> 94 <translation>Usun punkt</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation>Grubosc rysika</translation> 98 <translation>Grubosc rysika</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source> 101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete">Wiecej</translation> 102 <translation type="obsolete">Wiecej</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>More...</source> 105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete">Wiecej...</translation> 106 <translation type="obsolete">Wiecej...</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation>Kolor rysika</translation> 110 <translation>Kolor rysika</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation>Kolor wypelnienia</translation> 114 <translation>Kolor wypelnienia</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation>Szkicownik</translation> 118 <translation>Szkicownik</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation>Strona</translation> 122 <translation>Strona</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Insert Text</source> 125 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Thumbnail View</source> 129 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source> 133 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Page Information</source> 137 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Page Information...</source> 141 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Do you want to clear 145 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 146the current page?</source>
147 <translation type="unfinished">Chcesz wyczyscic 147 <translation type="unfinished">Chcesz wyczyscic
148aktualna strone?</translation> 148aktualna strone?</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Yes</source> 151 <source>Yes</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>No</source> 155 <source>No</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Do you want to delete 159 <source>Do you want to delete
160the current page?</source> 160the current page?</source>
161 <translation type="unfinished">Chcesz usunac 161 <translation type="unfinished">Chcesz usunac
162aktualna strone?</translation> 162aktualna strone?</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Do you want to delete 165 <source>Do you want to delete
166all the pages?</source> 166all the pages?</source>
167 <translation type="unfinished">Chcesz usunac 167 <translation type="unfinished">Chcesz usunac
168wszystkie strony?</translation> 168wszystkie strony?</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message>
171 <source>Anti-Aliasing</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
170</context> 174</context>
171<context> 175<context>
172 <name>DrawPadCanvas</name> 176 <name>DrawPadCanvas</name>
173 <message> 177 <message>
174 <source>Delete All</source> 178 <source>Delete All</source>
175 <translation type="obsolete">Usun wszystko</translation> 179 <translation type="obsolete">Usun wszystko</translation>
176 </message> 180 </message>
177 <message> 181 <message>
178 <source>Do you want to delete 182 <source>Do you want to delete
179all the pages?</source> 183all the pages?</source>
180 <translation type="obsolete">Chcesz usunac 184 <translation type="obsolete">Chcesz usunac
181wszystkie strony?</translation> 185wszystkie strony?</translation>
182 </message> 186 </message>
183 <message> 187 <message>
184 <source>Clear Page</source> 188 <source>Clear Page</source>
185 <translation type="obsolete">Wyczysc strone</translation> 189 <translation type="obsolete">Wyczysc strone</translation>
186 </message> 190 </message>
187 <message> 191 <message>
188 <source>Do you want to clear 192 <source>Do you want to clear
189the current page?</source> 193the current page?</source>
190 <translation type="obsolete">Chcesz wyczyscic 194 <translation type="obsolete">Chcesz wyczyscic
191aktualna strone?</translation> 195aktualna strone?</translation>
192 </message> 196 </message>
193 <message> 197 <message>
194 <source>Delete Page</source> 198 <source>Delete Page</source>
195 <translation type="obsolete">Usun strone</translation> 199 <translation type="obsolete">Usun strone</translation>
196 </message> 200 </message>
197 <message> 201 <message>
198 <source>Do you want to delete 202 <source>Do you want to delete
199the current page?</source> 203the current page?</source>
200 <translation type="obsolete">Chcesz usunac 204 <translation type="obsolete">Chcesz usunac
201aktualna strone?</translation> 205aktualna strone?</translation>
202 </message> 206 </message>
203 <message> 207 <message>
204 <source>Yes</source> 208 <source>Yes</source>
205 <translation type="obsolete"></translation> 209 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message> 210 </message>
207 <message> 211 <message>
208 <source>No</source> 212 <source>No</source>
209 <translation type="obsolete"></translation> 213 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message> 214 </message>
211</context> 215</context>
212<context> 216<context>
213 <name>ExportDialog</name> 217 <name>ExportDialog</name>
214 <message> 218 <message>
215 <source>Export</source> 219 <source>Export</source>
216 <translation type="obsolete">Eksport</translation> 220 <translation type="obsolete">Eksport</translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Page Selection</source> 223 <source>Page Selection</source>
220 <translation>Wybor strony</translation> 224 <translation>Wybor strony</translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source>All</source> 227 <source>All</source>
224 <translation>Wszystkie</translation> 228 <translation>Wszystkie</translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>Current</source> 231 <source>Current</source>
228 <translation>Aktualna</translation> 232 <translation>Aktualna</translation>
229 </message> 233 </message>
230 <message> 234 <message>
231 <source>Range</source> 235 <source>Range</source>
232 <translation>Zakres</translation> 236 <translation>Zakres</translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
235 <source>To:</source> 239 <source>To:</source>
236 <translation>Do:</translation> 240 <translation>Do:</translation>
237 </message> 241 </message>
238 <message> 242 <message>
239 <source>Export As</source> 243 <source>Export As</source>
240 <translation>Eksportuj jako</translation> 244 <translation>Eksportuj jako</translation>
241 </message> 245 </message>
242 <message> 246 <message>
243 <source>Name:</source> 247 <source>Name:</source>
244 <translation>Nazwa:</translation> 248 <translation>Nazwa:</translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>Format:</source> 251 <source>Format:</source>
248 <translation>Format:</translation> 252 <translation>Format:</translation>
249 </message> 253 </message>
250 <message> 254 <message>
251 <source>DrawPad - Export</source> 255 <source>DrawPad - Export</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 257 </message>
254</context> 258</context>
255<context> 259<context>
256 <name>ImportDialog</name> 260 <name>ImportDialog</name>
257 <message> 261 <message>
258 <source>Import</source> 262 <source>Import</source>
259 <translation type="obsolete">Import</translation> 263 <translation type="obsolete">Import</translation>
260 </message> 264 </message>
261 <message> 265 <message>
262 <source>Automatic preview</source> 266 <source>Automatic preview</source>
263 <translation>Automatyczny podglad</translation> 267 <translation>Automatyczny podglad</translation>
264 </message> 268 </message>
265 <message> 269 <message>
266 <source>Preview</source> 270 <source>Preview</source>
267 <translation>Podglad</translation> 271 <translation>Podglad</translation>
268 </message> 272 </message>
269 <message> 273 <message>
270 <source>DrawPad - Import</source> 274 <source>DrawPad - Import</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 276 </message>
273</context> 277</context>
274<context> 278<context>
275 <name>NewPageDialog</name> 279 <name>NewPageDialog</name>
276 <message> 280 <message>
277 <source>New Page</source> 281 <source>New Page</source>
278 <translation>Nowa strona</translation> 282 <translation>Nowa strona</translation>
279 </message> 283 </message>
280 <message> 284 <message>
281 <source>Page Size</source> 285 <source>Page Size</source>
282 <translation type="obsolete">Rozmiar strony</translation> 286 <translation type="obsolete">Rozmiar strony</translation>
283 </message> 287 </message>
284 <message> 288 <message>
285 <source>Width :</source> 289 <source>Width :</source>
286 <translation type="obsolete">Szerokosc :</translation> 290 <translation type="obsolete">Szerokosc :</translation>
287 </message> 291 </message>
288 <message> 292 <message>
289 <source>Height :</source> 293 <source>Height :</source>
290 <translation type="obsolete">Wysokosc :</translation> 294 <translation type="obsolete">Wysokosc :</translation>
291 </message> 295 </message>
292 <message> 296 <message>
293 <source>Background</source> 297 <source>Background</source>
294 <translation>Tlo</translation> 298 <translation>Tlo</translation>
295 </message> 299 </message>
296 <message> 300 <message>
297 <source>White</source> 301 <source>White</source>
298 <translation>Bialy</translation> 302 <translation>Bialy</translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>Pen Color</source> 305 <source>Pen Color</source>
302 <translation>Kolor rysika</translation> 306 <translation>Kolor rysika</translation>
303 </message> 307 </message>
304 <message> 308 <message>
305 <source>Brush Color</source> 309 <source>Brush Color</source>
306 <translation type="obsolete">Kolor wypelnienia</translation> 310 <translation type="obsolete">Kolor wypelnienia</translation>
307 </message> 311 </message>
308 <message> 312 <message>
309 <source>Fill Color</source> 313 <source>Fill Color</source>
310 <translation type="unfinished">Kolor wypelnienia</translation> 314 <translation type="unfinished">Kolor wypelnienia</translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>General</source> 317 <source>General</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 319 </message>
316 <message> 320 <message>
317 <source>Title:</source> 321 <source>Title:</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 323 </message>
320 <message> 324 <message>
321 <source>Size</source> 325 <source>Size</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 327 </message>
324 <message> 328 <message>
325 <source>Width:</source> 329 <source>Width:</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 331 </message>
328 <message> 332 <message>
329 <source>Height:</source> 333 <source>Height:</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 335 </message>
332</context> 336</context>
333<context> 337<context>
334 <name>PageInformationDialog</name> 338 <name>PageInformationDialog</name>
335 <message> 339 <message>
336 <source>Page Information</source> 340 <source>Page Information</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 342 </message>
339 <message> 343 <message>
340 <source>General</source> 344 <source>General</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 346 </message>
343 <message> 347 <message>
344 <source>Title:</source> 348 <source>Title:</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 350 </message>
347 <message> 351 <message>
348 <source>Date:</source> 352 <source>Date:</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 354 </message>
351 <message> 355 <message>
352 <source>Size</source> 356 <source>Size</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 358 </message>
355 <message> 359 <message>
356 <source>Width:</source> 360 <source>Width:</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 362 </message>
359 <message> 363 <message>
360 <source>Height:</source> 364 <source>Height:</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>