summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/drawpad.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/drawpad.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/drawpad.ts45
1 files changed, 34 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/pl/drawpad.ts b/i18n/pl/drawpad.ts
index 451ad6e..995adb5 100644
--- a/i18n/pl/drawpad.ts
+++ b/i18n/pl/drawpad.ts
@@ -78,103 +78,115 @@
78 <translation>Pudelka</translation> 78 <translation>Pudelka</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
82 <translation>Elipsy</translation> 82 <translation>Elipsy</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation>Wypelnione elipsy</translation> 86 <translation>Wypelnione elipsy</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation>Wypelnij obszar</translation> 90 <translation>Wypelnij obszar</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation>Usun punkt</translation> 94 <translation>Usun punkt</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation>Grubosc rysika</translation> 98 <translation>Grubosc rysika</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source> 101 <source>More</source>
102 <translation>Wiecej</translation> 102 <translation type="obsolete">Wiecej</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>More...</source> 105 <source>More...</source>
106 <translation>Wiecej...</translation> 106 <translation type="obsolete">Wiecej...</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation>Kolor rysika</translation> 110 <translation>Kolor rysika</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation>Kolor wypelnienia</translation> 114 <translation>Kolor wypelnienia</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation>Szkicownik</translation> 118 <translation>Szkicownik</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation>Strona</translation> 122 <translation>Strona</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
124</context> 128</context>
125<context> 129<context>
126 <name>DrawPadCanvas</name> 130 <name>DrawPadCanvas</name>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Delete All</source> 132 <source>Delete All</source>
129 <translation>Usun wszystko</translation> 133 <translation>Usun wszystko</translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>Do you want to delete 136 <source>Do you want to delete
133all the pages?</source> 137all the pages?</source>
134 <translation>Chcesz usunac 138 <translation>Chcesz usunac
135wszystkie strony?</translation> 139wszystkie strony?</translation>
136 </message> 140 </message>
137 <message> 141 <message>
138 <source>Clear Page</source> 142 <source>Clear Page</source>
139 <translation>Wyczysc strone</translation> 143 <translation>Wyczysc strone</translation>
140 </message> 144 </message>
141 <message> 145 <message>
142 <source>Do you want to clear 146 <source>Do you want to clear
143the current page?</source> 147the current page?</source>
144 <translation>Chcesz wyczyscic 148 <translation>Chcesz wyczyscic
145aktualna strone?</translation> 149aktualna strone?</translation>
146 </message> 150 </message>
147 <message> 151 <message>
148 <source>Delete Page</source> 152 <source>Delete Page</source>
149 <translation>Usun strone</translation> 153 <translation>Usun strone</translation>
150 </message> 154 </message>
151 <message> 155 <message>
152 <source>Do you want to delete 156 <source>Do you want to delete
153the current page?</source> 157the current page?</source>
154 <translation>Chcesz usunac 158 <translation>Chcesz usunac
155aktualna strone?</translation> 159aktualna strone?</translation>
156 </message> 160 </message>
161 <message>
162 <source>Yes</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>No</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
157</context> 169</context>
158<context> 170<context>
159 <name>ExportDialog</name> 171 <name>ExportDialog</name>
160 <message> 172 <message>
161 <source>Export</source> 173 <source>Export</source>
162 <translation>Eksport</translation> 174 <translation>Eksport</translation>
163 </message> 175 </message>
164 <message> 176 <message>
165 <source>Page Selection</source> 177 <source>Page Selection</source>
166 <translation>Wybor strony</translation> 178 <translation>Wybor strony</translation>
167 </message> 179 </message>
168 <message> 180 <message>
169 <source>All</source> 181 <source>All</source>
170 <translation>Wszystkie</translation> 182 <translation>Wszystkie</translation>
171 </message> 183 </message>
172 <message> 184 <message>
173 <source>Current</source> 185 <source>Current</source>
174 <translation>Aktualna</translation> 186 <translation>Aktualna</translation>
175 </message> 187 </message>
176 <message> 188 <message>
177 <source>Range</source> 189 <source>Range</source>
178 <translation>Zakres</translation> 190 <translation>Zakres</translation>
179 </message> 191 </message>
180 <message> 192 <message>
@@ -220,63 +232,74 @@ aktualna strone?</translation>
220 <translation>Rozmiar strony</translation> 232 <translation>Rozmiar strony</translation>
221 </message> 233 </message>
222 <message> 234 <message>
223 <source>Width :</source> 235 <source>Width :</source>
224 <translation>Szerokosc :</translation> 236 <translation>Szerokosc :</translation>
225 </message> 237 </message>
226 <message> 238 <message>
227 <source>Height :</source> 239 <source>Height :</source>
228 <translation>Wysokosc :</translation> 240 <translation>Wysokosc :</translation>
229 </message> 241 </message>
230 <message> 242 <message>
231 <source>Background</source> 243 <source>Background</source>
232 <translation>Tlo</translation> 244 <translation>Tlo</translation>
233 </message> 245 </message>
234 <message> 246 <message>
235 <source>White</source> 247 <source>White</source>
236 <translation>Bialy</translation> 248 <translation>Bialy</translation>
237 </message> 249 </message>
238 <message> 250 <message>
239 <source>Pen Color</source> 251 <source>Pen Color</source>
240 <translation>Kolor rysika</translation> 252 <translation>Kolor rysika</translation>
241 </message> 253 </message>
242 <message> 254 <message>
243 <source>Brush Color</source> 255 <source>Brush Color</source>
244 <translation>Kolor wypelnienia</translation> 256 <translation type="obsolete">Kolor wypelnienia</translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Fill Color</source>
260 <translation type="unfinished">Kolor wypelnienia</translation>
245 </message> 261 </message>
246</context> 262</context>
247<context> 263<context>
248 <name>QColorDialog</name> 264 <name>QColorDialog</name>
249 <message> 265 <message>
250 <source>Hue:</source> 266 <source>Hue:</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="obsolete"></translation>
252 </message> 268 </message>
253 <message> 269 <message>
254 <source>Sat:</source> 270 <source>Sat:</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="obsolete"></translation>
256 </message> 272 </message>
257 <message> 273 <message>
258 <source>Val:</source> 274 <source>Val:</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="obsolete"></translation>
260 </message> 276 </message>
261 <message> 277 <message>
262 <source>Red:</source> 278 <source>Red:</source>
263 <translation>Czerwony:</translation> 279 <translation type="obsolete">Czerwony:</translation>
264 </message> 280 </message>
265 <message> 281 <message>
266 <source>Green:</source> 282 <source>Green:</source>
267 <translation>Zielony:</translation> 283 <translation type="obsolete">Zielony:</translation>
268 </message> 284 </message>
269 <message> 285 <message>
270 <source>Blue:</source> 286 <source>Blue:</source>
271 <translation>Niebieski:</translation> 287 <translation type="obsolete">Niebieski:</translation>
272 </message> 288 </message>
273 <message> 289 <message>
274 <source>Alpha channel:</source> 290 <source>Alpha channel:</source>
275 <translation>Kanal alfa:</translation> 291 <translation type="obsolete">Kanal alfa:</translation>
276 </message> 292 </message>
277 <message> 293 <message>
278 <source>Select color</source> 294 <source>Select color</source>
279 <translation>Wybierz kolor</translation> 295 <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation>
296 </message>
297</context>
298<context>
299 <name>TextToolDialog</name>
300 <message>
301 <source>Insert Text</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 303 </message>
281</context> 304</context>
282</TS> 305</TS>