summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/drawpad.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/drawpad.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/drawpad.ts7
1 files changed, 4 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/pl/drawpad.ts b/i18n/pl/drawpad.ts
index b2e7db5..a18b4ca 100644
--- a/i18n/pl/drawpad.ts
+++ b/i18n/pl/drawpad.ts
@@ -1,49 +1,50 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>DrawPad</name>
<message>
<source>Delete All</source>
<translation>Usuń wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importuj</translation>
</message>
<message>
<source>Import...</source>
<translation>Importuj...</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Eksportuj</translation>
</message>
<message>
<source>Export...</source>
<translation>Eksportuj...</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Narzędzia</translation>
</message>
<message>
<source>New Page</source>
<translation>Nowa strona</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Page</source>
<translation>Wyczyść stronę</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Page</source>
<translation>Usuń stronę</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Wróć</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Powtórz</translation>
</message>
<message>
<source>First Page</source>
@@ -112,137 +113,137 @@
<message>
<source>Thumbnail View</source>
<translation>Miniaturki</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View...</source>
<translation>Miniaturki...</translation>
</message>
<message>
<source>Page Information</source>
<translation>Informacje o stronie</translation>
</message>
<message>
<source>Page Information...</source>
<translation>Informacje o stronie...</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to clear
the current page?</source>
<translation>Chcesz wyczyścić
aktualną stronę?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
the current page?</source>
<translation>Chcesz usunąć
aktualną stronę?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete
all the pages?</source>
<translation>Chcesz usunąć
wszystkie strony?</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-Aliasing</source>
<translation>Antyaliasing</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add a new sheet.</source>
- <translation>Kliknij tu aby dodać nową kartke.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby dodać nową kartkę.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to erase the current sheet.</source>
<translation>Kliknij tu aby wyczyścić aktualną kartkę.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the current sheet.</source>
<translation>Kliknij tu aby usunąć aktualną kartkę.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to undo the last action.</source>
<translation>Kliknij tu aby cofnąć ostatnią akcję.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to re-perform the last action.</source>
<translation>Kliknij tu aby powtórzyć ostatnią akcję.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to view the first page.</source>
<translation>Kliknij tu aby zobaczyć pierwszą stronę.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to view the previous page.</source>
<translation>Kliknij tu aby zobaczyć poprzednią stronę.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to view the next page.</source>
<translation>Kliknij tu aby zobaczyć nastepną stronę.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to view the last page.</source>
<translation>Kliknij tu aby zobaczyć ostatnią stronę.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source>
<translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania linii.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source>
- <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania prostokątow.</translation>
+ <translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania prostokątów.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source>
<translation>Kliknij tu aby wybrać jedno z dostępnych narzędzi do rysowania elips.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the text drawing tool.</source>
<translation>Kliknij tu aby wybrać narzędzie do wstawiania tekstu.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the fill tool.</source>
<translation>Kliknij tu aby wybrać narzędzie do wypełniania.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the eraser tool.</source>
<translation>Kliknij tu aby wybrać gumkę.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the width of the drawing pen.</source>
<translation>Kliknij tu aby wybrać szerokość rysika.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the color used when drawing.</source>
<translation>Kliknij tu aby wybrać kolor rysika.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the color used when filling in areas.</source>
<translation>Kliknij tu aby wybrać kolor wypełnienia.</translation>
</message>
<message>
<source>DrawPad - Page %1/%2</source>
<translation>DrawPad - Strona %1/%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<source>Page Selection</source>
<translation>Wybór strony</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
<translation>Aktualna</translation>
</message>