-rw-r--r-- | i18n/pl/formatter.ts | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/pl/formatter.ts b/i18n/pl/formatter.ts index e829e28..8b37a98 100644 --- a/i18n/pl/formatter.ts +++ b/i18n/pl/formatter.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS> |
2 | <TS> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source>Storage Type</source> | 10 | <source>Storage Type</source> |
10 | <translation>Typ pamieci</translation> | 11 | <translation>Typ pamięci</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
@@ -13,3 +14,3 @@ | |||
13 | <source>File Systems</source> | 14 | <source>File Systems</source> |
14 | <translation>Systemy plikow</translation> | 15 | <translation>Systemy plików</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
@@ -21,3 +22,3 @@ | |||
21 | <source>Main</source> | 22 | <source>Main</source> |
22 | <translation>Glowny</translation> | 23 | <translation>Główny</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
@@ -29,3 +30,3 @@ | |||
29 | <source>Check Disk</source> | 30 | <source>Check Disk</source> |
30 | <translation>Sprawdz dysk</translation> | 31 | <translation>Sprawdź dysk</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
@@ -33,3 +34,3 @@ | |||
33 | <source>Device</source> | 34 | <source>Device</source> |
34 | <translation>Urzadzenie</translation> | 35 | <translation>Urządzenie</translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
@@ -46,4 +47,3 @@ | |||
46 | </source> | 47 | </source> |
47 | <translation>Na pewno formatowac | 48 | <translation>Na pewno formatować</translation> |
48 | </translation> | ||
49 | </message> | 49 | </message> |
@@ -60,3 +60,3 @@ | |||
60 | Unknown type</source> | 60 | Unknown type</source> |
61 | <translation>Nie mozna zformatowac. | 61 | <translation>Nie można sformatować. |
62 | Nieznany typ</translation> | 62 | Nieznany typ</translation> |
@@ -69,3 +69,3 @@ Nieznany typ</translation> | |||
69 | <source>Formatter Output</source> | 69 | <source>Formatter Output</source> |
70 | <translation>Dane wyjsciowe Formatera</translation> | 70 | <translation>Dane wyjściowe Formatera</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
@@ -73,3 +73,3 @@ Nieznany typ</translation> | |||
73 | <source>Trying to umount.</source> | 73 | <source>Trying to umount.</source> |
74 | <translation>Probuje odmontowac.</translation> | 74 | <translation>Probuje odmontować.</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
@@ -77,3 +77,3 @@ Nieznany typ</translation> | |||
77 | <source>umount failed!</source> | 77 | <source>umount failed!</source> |
78 | <translation>odmontowanie sie nie powiodlo!</translation> | 78 | <translation>odmontowanie sie nie powiodło!</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
@@ -86,3 +86,3 @@ Nieznany typ</translation> | |||
86 | Device is busy!</source> | 86 | Device is busy!</source> |
87 | <translation>Nie mozna odmontowac. Urzadzenie jest uzywane!</translation> | 87 | <translation>Nie można odmontować. Urządzenie jest używane!</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
@@ -90,3 +90,3 @@ Device is busy!</source> | |||
90 | <source>Trying to format.</source> | 90 | <source>Trying to format.</source> |
91 | <translation>Probuje formatowac.</translation> | 91 | <translation>Probuje formatować.</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
@@ -94,3 +94,3 @@ Device is busy!</source> | |||
94 | <source>No such device!</source> | 94 | <source>No such device!</source> |
95 | <translation>Brak takiego urzadzenia!</translation> | 95 | <translation>Brak takiego urządzenia!</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
@@ -100,3 +100,3 @@ has been successfully formatted.</source> | |||
100 | <translation> | 100 | <translation> |
101 | zostal zformatowany.</translation> | 101 | został sformatowany.</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
@@ -104,3 +104,3 @@ zostal zformatowany.</translation> | |||
104 | <source>Card mount failed!</source> | 104 | <source>Card mount failed!</source> |
105 | <translation>Zamontowanie karty nie powiodlo sie!</translation> | 105 | <translation>Zamontowanie karty nie powiodło sie!</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
@@ -108,3 +108,3 @@ zostal zformatowany.</translation> | |||
108 | <source>You can now close the output window.</source> | 108 | <source>You can now close the output window.</source> |
109 | <translation>Mozesz zamknac okno z wynikami.</translation> | 109 | <translation>Możesz zamknąć okno z wynikami.</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
@@ -112,3 +112,3 @@ zostal zformatowany.</translation> | |||
112 | <source>Internal</source> | 112 | <source>Internal</source> |
113 | <translation>Wewnetrzny</translation> | 113 | <translation>Wewnętrzny</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
@@ -117,3 +117,3 @@ zostal zformatowany.</translation> | |||
117 | </source> | 117 | </source> |
118 | <translation>Calosc: %1 kB ( %d mB) | 118 | <translation>Całość: %1 kB ( %d mB) |
119 | </translation> | 119 | </translation> |
@@ -123,3 +123,3 @@ zostal zformatowany.</translation> | |||
123 | </source> | 123 | </source> |
124 | <translation>Zajete: %1 kB ( %d mB) | 124 | <translation>Zajęte: %1 kB ( %d mB) |
125 | </translation> | 125 | </translation> |
@@ -128,3 +128,3 @@ zostal zformatowany.</translation> | |||
128 | <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> | 128 | <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> |
129 | <translation>Dostepne: %1 kB ( %d mB)</translation> | 129 | <translation>Dostępne: %1 kB ( %d mB)</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
@@ -136,4 +136,4 @@ to stop functioning properly!</source> | |||
136 | <translation>UWAGA: | 136 | <translation>UWAGA: |
137 | Zmiana parametrow na tej | 137 | Zmiana parametrów na tej |
138 | stronie moe spowodowac nieprawidlowe | 138 | stronie może spowodować nieprawidłowe |
139 | funkcjonowanie systemu!</translation> | 139 | funkcjonowanie systemu!</translation> |
@@ -142,3 +142,3 @@ funkcjonowanie systemu!</translation> | |||
142 | <source>Format?</source> | 142 | <source>Format?</source> |
143 | <translation>Formatowac?</translation> | 143 | <translation>Formatować?</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
@@ -164,3 +164,3 @@ has been successfully mounted.</source> | |||
164 | <translation>%1 | 164 | <translation>%1 |
165 | zostal zamontowany.</translation> | 165 | został zamontowany.</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
@@ -168,3 +168,3 @@ zostal zamontowany.</translation> | |||
168 | <source>Storage Type: %1</source> | 168 | <source>Storage Type: %1</source> |
169 | <translation>Typ Nosnika: %1</translation> | 169 | <translation>Typ Nośnika: %1</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
@@ -175,3 +175,3 @@ Formatted with %2 | |||
175 | <translation>Typ: %1 | 175 | <translation>Typ: %1 |
176 | Zformatowany na %2 | 176 | Sformatowany na %2 |
177 | %3, %4, %5</translation> | 177 | %3, %4, %5</translation> |