summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/formatter.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/formatter.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/formatter.ts121
1 files changed, 86 insertions, 35 deletions
diff --git a/i18n/pl/formatter.ts b/i18n/pl/formatter.ts
index 751e732..1cfe32c 100644
--- a/i18n/pl/formatter.ts
+++ b/i18n/pl/formatter.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Formatter</source> 5 <source>Formatter</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Formater</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Storage Type</source> 9 <source>Storage Type</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Typ pamieci</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>File Systems</source> 13 <source>File Systems</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Systemy plikow</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Format</source> 17 <source>Format</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Format</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Main</source> 21 <source>Main</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Glowny</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -28,3 +28,6 @@ page may cause your system
28to stop functioning properly!!</source> 28to stop functioning properly!!</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="obsolete">UWAGA:
30Zmiana parametrow na tej
31stronie moze zaklocic prawidlowe
32dzialanie twojego systemu!!</translation>
30 </message> 33 </message>
@@ -32,3 +35,3 @@ to stop functioning properly!!</source>
32 <source>Edit fstab</source> 35 <source>Edit fstab</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Edytuj fstab</translation>
34 </message> 37 </message>
@@ -36,3 +39,3 @@ to stop functioning properly!!</source>
36 <source>Check Disk</source> 39 <source>Check Disk</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Sprawdz dysk</translation>
38 </message> 41 </message>
@@ -40,3 +43,3 @@ to stop functioning properly!!</source>
40 <source>Device</source> 43 <source>Device</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Urzadzenie</translation>
42 </message> 45 </message>
@@ -44,3 +47,3 @@ to stop functioning properly!!</source>
44 <source>Mount Point</source> 47 <source>Mount Point</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Punkt montowania</translation>
46 </message> 49 </message>
@@ -48,3 +51,3 @@ to stop functioning properly!!</source>
48 <source>Advanced</source> 51 <source>Advanced</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Zaawansowane</translation>
50 </message> 53 </message>
@@ -52,3 +55,3 @@ to stop functioning properly!!</source>
52 <source>Format?!?</source> 55 <source>Format?!?</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="obsolete">Formatowac?!?</translation>
54 </message> 57 </message>
@@ -57,3 +60,4 @@ to stop functioning properly!!</source>
57</source> 60</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Na pewno formatowac
62</translation>
59 </message> 63 </message>
@@ -62,3 +66,4 @@ to stop functioning properly!!</source>
62with </source> 66with </source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="obsolete">
68na</translation>
64 </message> 69 </message>
@@ -67,3 +72,4 @@ with </source>
67You will loose all data!!</source> 72You will loose all data!!</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="obsolete">system plikow?!?
74Stracisz wszystkie dane!!</translation>
69 </message> 75 </message>
@@ -71,3 +77,3 @@ You will loose all data!!</source>
71 <source>Yes</source> 77 <source>Yes</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Tak</translation>
73 </message> 79 </message>
@@ -75,3 +81,3 @@ You will loose all data!!</source>
75 <source>No</source> 81 <source>No</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Nie</translation>
77 </message> 83 </message>
@@ -80,3 +86,4 @@ You will loose all data!!</source>
80Unknown type</source> 86Unknown type</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Nie mozna zformatowac.
88Nieznany typ</translation>
82 </message> 89 </message>
@@ -84,3 +91,3 @@ Unknown type</source>
84 <source>Ok</source> 91 <source>Ok</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Ok</translation>
86 </message> 93 </message>
@@ -88,3 +95,3 @@ Unknown type</source>
88 <source>Formatter Output</source> 95 <source>Formatter Output</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Dane wyjsciowe Formatera</translation>
90 </message> 97 </message>
@@ -92,3 +99,3 @@ Unknown type</source>
92 <source>Trying to umount.</source> 99 <source>Trying to umount.</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Probuje odmontowac.</translation>
94 </message> 101 </message>
@@ -96,3 +103,3 @@ Unknown type</source>
96 <source>umount failed!</source> 103 <source>umount failed!</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>odmontowanie sie nie powiodlo!</translation>
98 </message> 105 </message>
@@ -100,3 +107,3 @@ Unknown type</source>
100 <source>&amp;OK</source> 107 <source>&amp;OK</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>&amp;OK</translation>
102 </message> 109 </message>
@@ -105,3 +112,3 @@ Unknown type</source>
105Device is busy!</source> 112Device is busy!</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Nie mozna odmontowac. Urzadzenie jest uzywane!</translation>
107 </message> 114 </message>
@@ -109,3 +116,3 @@ Device is busy!</source>
109 <source>Trying to format.</source> 116 <source>Trying to format.</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Probuje formatowac.</translation>
111 </message> 118 </message>
@@ -113,3 +120,3 @@ Device is busy!</source>
113 <source>No such device!</source> 120 <source>No such device!</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Brak takiego urzadzenia!</translation>
115 </message> 122 </message>
@@ -118,3 +125,4 @@ Device is busy!</source>
118has been successfully formatted.</source> 125has been successfully formatted.</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>
127zostal zformatowany.</translation>
120 </message> 128 </message>
@@ -122,3 +130,3 @@ has been successfully formatted.</source>
122 <source>Trying to mount.</source> 130 <source>Trying to mount.</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="obsolete">Probuje zamontowac.</translation>
124 </message> 132 </message>
@@ -126,3 +134,3 @@ has been successfully formatted.</source>
126 <source>Card mount failed!</source> 134 <source>Card mount failed!</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Zamontowanie karty nie powiodlo sie!</translation>
128 </message> 136 </message>
@@ -131,3 +139,4 @@ has been successfully formatted.</source>
131has been successfully mounted.</source> 139has been successfully mounted.</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="obsolete">
141zostal zamontowany.</translation>
133 </message> 142 </message>
@@ -135,3 +144,3 @@ has been successfully mounted.</source>
135 <source>You can now close the output window.</source> 144 <source>You can now close the output window.</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Mozesz zamknac okno z wynikami.</translation>
137 </message> 146 </message>
@@ -139,3 +148,3 @@ has been successfully mounted.</source>
139 <source>Internal</source> 148 <source>Internal</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Wewnetrzny</translation>
141 </message> 150 </message>
@@ -143,3 +152,3 @@ has been successfully mounted.</source>
143 <source>Storage Type : </source> 152 <source>Storage Type : </source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="obsolete">Typ pamieci:</translation>
145 </message> 154 </message>
@@ -148,3 +157,4 @@ has been successfully mounted.</source>
148</source> 157</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Calosc: %1 kB ( %d mB)
159</translation>
150 </message> 160 </message>
@@ -153,3 +163,4 @@ has been successfully mounted.</source>
153</source> 163</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Zajete: %1 kB ( %d mB)
165</translation>
155 </message> 166 </message>
@@ -157,2 +168,42 @@ has been successfully mounted.</source>
157 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> 168 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source>
169 <translation>Dostepne: %1 kB ( %d mB)</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>CAUTION:
173Changing parameters on this
174page may cause your system
175to stop functioning properly!</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Format?</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>
184with %1 filesystem?
185You will loose all data!!</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Trying to umount %1.</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Trying to mount %1.</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>%1
198has been successfully mounted.</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Storage Type: %1</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Type: %1
207Formatted with %2
208%3, %4, %5</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>