-rw-r--r-- | i18n/pl/formatter.ts | 40 |
1 files changed, 0 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/pl/formatter.ts b/i18n/pl/formatter.ts index dcd5cae..e829e28 100644 --- a/i18n/pl/formatter.ts +++ b/i18n/pl/formatter.ts | |||
@@ -21,18 +21,8 @@ | |||
21 | <source>Main</source> | 21 | <source>Main</source> |
22 | <translation>Glowny</translation> | 22 | <translation>Glowny</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>CAUTION: | ||
26 | Changing parameters on this | ||
27 | page may cause your system | ||
28 | to stop functioning properly!!</source> | ||
29 | <translation type="obsolete">UWAGA: | ||
30 | Zmiana parametrow na tej | ||
31 | stronie moze zaklocic prawidlowe | ||
32 | dzialanie twojego systemu!!</translation> | ||
33 | </message> | ||
34 | <message> | ||
35 | <source>Edit fstab</source> | 25 | <source>Edit fstab</source> |
36 | <translation>Edytuj fstab</translation> | 26 | <translation>Edytuj fstab</translation> |
37 | </message> | 27 | </message> |
38 | <message> | 28 | <message> |
@@ -51,30 +41,14 @@ dzialanie twojego systemu!!</translation> | |||
51 | <source>Advanced</source> | 41 | <source>Advanced</source> |
52 | <translation>Zaawansowane</translation> | 42 | <translation>Zaawansowane</translation> |
53 | </message> | 43 | </message> |
54 | <message> | 44 | <message> |
55 | <source>Format?!?</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Formatowac?!?</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Really format | 45 | <source>Really format |
60 | </source> | 46 | </source> |
61 | <translation>Na pewno formatowac | 47 | <translation>Na pewno formatowac |
62 | </translation> | 48 | </translation> |
63 | </message> | 49 | </message> |
64 | <message> | 50 | <message> |
65 | <source> | ||
66 | with </source> | ||
67 | <translation type="obsolete"> | ||
68 | na</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source> filesystem?!? | ||
72 | You will loose all data!!</source> | ||
73 | <translation type="obsolete">system plikow?!? | ||
74 | Stracisz wszystkie dane!!</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Yes</source> | 51 | <source>Yes</source> |
78 | <translation>Tak</translation> | 52 | <translation>Tak</translation> |
79 | </message> | 53 | </message> |
80 | <message> | 54 | <message> |
@@ -126,34 +100,20 @@ has been successfully formatted.</source> | |||
126 | <translation> | 100 | <translation> |
127 | zostal zformatowany.</translation> | 101 | zostal zformatowany.</translation> |
128 | </message> | 102 | </message> |
129 | <message> | 103 | <message> |
130 | <source>Trying to mount.</source> | ||
131 | <translation type="obsolete">Probuje zamontowac.</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>Card mount failed!</source> | 104 | <source>Card mount failed!</source> |
135 | <translation>Zamontowanie karty nie powiodlo sie!</translation> | 105 | <translation>Zamontowanie karty nie powiodlo sie!</translation> |
136 | </message> | 106 | </message> |
137 | <message> | 107 | <message> |
138 | <source> | ||
139 | has been successfully mounted.</source> | ||
140 | <translation type="obsolete"> | ||
141 | zostal zamontowany.</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>You can now close the output window.</source> | 108 | <source>You can now close the output window.</source> |
145 | <translation>Mozesz zamknac okno z wynikami.</translation> | 109 | <translation>Mozesz zamknac okno z wynikami.</translation> |
146 | </message> | 110 | </message> |
147 | <message> | 111 | <message> |
148 | <source>Internal</source> | 112 | <source>Internal</source> |
149 | <translation>Wewnetrzny</translation> | 113 | <translation>Wewnetrzny</translation> |
150 | </message> | 114 | </message> |
151 | <message> | 115 | <message> |
152 | <source>Storage Type : </source> | ||
153 | <translation type="obsolete">Typ pamieci:</translation> | ||
154 | </message> | ||
155 | <message> | ||
156 | <source>Total: %1 kB ( %d mB) | 116 | <source>Total: %1 kB ( %d mB) |
157 | </source> | 117 | </source> |
158 | <translation>Calosc: %1 kB ( %d mB) | 118 | <translation>Calosc: %1 kB ( %d mB) |
159 | </translation> | 119 | </translation> |