-rw-r--r-- | i18n/pl/kpacman.ts | 33 |
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/pl/kpacman.ts b/i18n/pl/kpacman.ts index 5644148..348e8ff 100644 --- a/i18n/pl/kpacman.ts +++ b/i18n/pl/kpacman.ts | |||
@@ -1,24 +1,25 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS> |
2 | <TS> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>Keys</name> | 4 | <name>Keys</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Ok</source> | 6 | <source>Ok</source> |
6 | <translation>Ok</translation> | 7 | <translation>Ok</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>Defaults</source> | 10 | <source>Defaults</source> |
10 | <translation>Domyslne</translation> | 11 | <translation>Domyślne</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Cancel</source> | 14 | <source>Cancel</source> |
14 | <translation>Anuluj</translation> | 15 | <translation>Anuluj</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Change Direction Keys</source> | 18 | <source>Change Direction Keys</source> |
18 | <translation>Zmien przyciski kierunkow</translation> | 19 | <translation>Zmień przyciski kierunków</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source>Undefined key</source> | 22 | <source>Undefined key</source> |
22 | <translation>Niezdefiniowany przycisk</translation> | 23 | <translation>Niezdefiniowany przycisk</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | </context> | 25 | </context> |
@@ -31,13 +32,13 @@ | |||
31 | <message> | 32 | <message> |
32 | <source>&Pause</source> | 33 | <source>&Pause</source> |
33 | <translation>&Pauza</translation> | 34 | <translation>&Pauza</translation> |
34 | </message> | 35 | </message> |
35 | <message> | 36 | <message> |
36 | <source>&Hall of fame</source> | 37 | <source>&Hall of fame</source> |
37 | <translation>&Sala slawy</translation> | 38 | <translation>&Sala sławy</translation> |
38 | </message> | 39 | </message> |
39 | <message> | 40 | <message> |
40 | <source>&Quit</source> | 41 | <source>&Quit</source> |
41 | <translation>&Koniec</translation> | 42 | <translation>&Koniec</translation> |
42 | </message> | 43 | </message> |
43 | <message> | 44 | <message> |
@@ -55,13 +56,13 @@ | |||
55 | <message> | 56 | <message> |
56 | <source>&Continue in Foreground</source> | 57 | <source>&Continue in Foreground</source> |
57 | <translation>Kontynuuj na &pierwszym planie</translation> | 58 | <translation>Kontynuuj na &pierwszym planie</translation> |
58 | </message> | 59 | </message> |
59 | <message> | 60 | <message> |
60 | <source>Change &keys...</source> | 61 | <source>Change &keys...</source> |
61 | <translation>&Zmien przyciski...</translation> | 62 | <translation>&Zmień przyciski...</translation> |
62 | </message> | 63 | </message> |
63 | <message> | 64 | <message> |
64 | <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ | 65 | <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ |
65 | 66 | ||
66 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) | 67 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) |
67 | 68 | ||
@@ -72,13 +73,13 @@ by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). | |||
72 | The design was strongly influenced by the pacman | 73 | The design was strongly influenced by the pacman |
73 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. | 74 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. |
74 | 75 | ||
75 | I like to thank my girlfriend Elke Krueers for | 76 | I like to thank my girlfriend Elke Krueers for |
76 | the last 10 years of her friendship. | 77 | the last 10 years of her friendship. |
77 | </source> | 78 | </source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation type="unfinished" /> |
79 | </message> | 80 | </message> |
80 | <message> | 81 | <message> |
81 | <source>&Help</source> | 82 | <source>&Help</source> |
82 | <translation>&Pomoc</translation> | 83 | <translation>&Pomoc</translation> |
83 | </message> | 84 | </message> |
84 | <message> | 85 | <message> |
@@ -88,15 +89,15 @@ the last 10 years of her friendship. | |||
88 | </context> | 89 | </context> |
89 | <context> | 90 | <context> |
90 | <name>KpacmanWidget</name> | 91 | <name>KpacmanWidget</name> |
91 | <message> | 92 | <message> |
92 | <source>The bitfont could not be contructed. | 93 | <source>The bitfont could not be contructed. |
93 | 94 | ||
94 | The file '@FONTNAME@' does not exist, | 95 | The file '@FONTNAME@' does not exist, |
95 | or is of an unknown format.</source> | 96 | or is of an unknown format.</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation type="unfinished" /> |
97 | </message> | 98 | </message> |
98 | </context> | 99 | </context> |
99 | <context> | 100 | <context> |
100 | <name>Referee</name> | 101 | <name>Referee</name> |
101 | <message> | 102 | <message> |
102 | <source>GAME OVER</source> | 103 | <source>GAME OVER</source> |
@@ -113,13 +114,13 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
113 | <message> | 114 | <message> |
114 | <source>PAUSED</source> | 115 | <source>PAUSED</source> |
115 | <translation>PAUZA</translation> | 116 | <translation>PAUZA</translation> |
116 | </message> | 117 | </message> |
117 | <message> | 118 | <message> |
118 | <source>CHARACTER</source> | 119 | <source>CHARACTER</source> |
119 | <translation>POSTAC</translation> | 120 | <translation>POSTAĆ</translation> |
120 | </message> | 121 | </message> |
121 | <message> | 122 | <message> |
122 | <source>/</source> | 123 | <source>/</source> |
123 | <translation>/</translation> | 124 | <translation>/</translation> |
124 | </message> | 125 | </message> |
125 | <message> | 126 | <message> |
@@ -161,13 +162,13 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
161 | <message> | 162 | <message> |
162 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> | 163 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> |
163 | <translation>PORT NA QTOPIA: CATALIN CLIMOV</translation> | 164 | <translation>PORT NA QTOPIA: CATALIN CLIMOV</translation> |
164 | </message> | 165 | </message> |
165 | <message> | 166 | <message> |
166 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> | 167 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> |
167 | <translation>WCISNIJ KURSOR BY ZACZAC</translation> | 168 | <translation>WCISNIJ KURSOR BY ZACZĄĆ</translation> |
168 | </message> | 169 | </message> |
169 | </context> | 170 | </context> |
170 | <context> | 171 | <context> |
171 | <name>Score</name> | 172 | <name>Score</name> |
172 | <message> | 173 | <message> |
173 | <source> 1UP </source> | 174 | <source> 1UP </source> |
@@ -184,13 +185,13 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
184 | <message> | 185 | <message> |
185 | <source> CONGRATULATIONS </source> | 186 | <source> CONGRATULATIONS </source> |
186 | <translation> GRATULACJE</translation> | 187 | <translation> GRATULACJE</translation> |
187 | </message> | 188 | </message> |
188 | <message> | 189 | <message> |
189 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> | 190 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> |
190 | <translation> OSIAGNOLES</translation> | 191 | <translation> OSIĄGNĄŁEŚ</translation> |
191 | </message> | 192 | </message> |
192 | <message> | 193 | <message> |
193 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> | 194 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> |
194 | <translation>PUNKTACJA W PIERWSZEJ 10.</translation> | 195 | <translation>PUNKTACJA W PIERWSZEJ 10.</translation> |
195 | </message> | 196 | </message> |
196 | <message> | 197 | <message> |
@@ -204,28 +205,28 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
204 | <message> | 205 | <message> |
205 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> | 206 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> |
206 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> | 207 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> |
207 | </message> | 208 | </message> |
208 | <message> | 209 | <message> |
209 | <source></source> | 210 | <source></source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation type="unfinished" /> |
211 | </message> | 212 | </message> |
212 | <message> | 213 | <message> |
213 | <source> </source> | 214 | <source> </source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation type="unfinished" /> |
215 | </message> | 216 | </message> |
216 | </context> | 217 | </context> |
217 | <context> | 218 | <context> |
218 | <name>Status</name> | 219 | <name>Status</name> |
219 | <message> | 220 | <message> |
220 | <source>The pixmap could not be contructed. | 221 | <source>The pixmap could not be contructed. |
221 | 222 | ||
222 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, | 223 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, |
223 | or is of an unknown format.</source> | 224 | or is of an unknown format.</source> |
224 | <translation type="unfinished">Obrazek </translation> | 225 | <translation>Obrazek </translation> |
225 | </message> | 226 | </message> |
226 | <message> | 227 | <message> |
227 | <source>Initialization Error</source> | 228 | <source>Initialization Error</source> |
228 | <translation>Blad inicjalizacji</translation> | 229 | <translation>Błąd inicjalizacji</translation> |
229 | </message> | 230 | </message> |
230 | </context> | 231 | </context> |
231 | </TS> | 232 | </TS> |