summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/kpacman.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/kpacman.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/kpacman.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pl/kpacman.ts b/i18n/pl/kpacman.ts
index 1779a2a..e071b68 100644
--- a/i18n/pl/kpacman.ts
+++ b/i18n/pl/kpacman.ts
@@ -112,112 +112,116 @@ or is of an unknown format.</source>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>PAUSED</source> 114 <source>PAUSED</source>
115 <translation>PAUZA</translation> 115 <translation>PAUZA</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>CHARACTER</source> 118 <source>CHARACTER</source>
119 <translation>POSTAC</translation> 119 <translation>POSTAC</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>/</source> 122 <source>/</source>
123 <translation>/</translation> 123 <translation>/</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>NICKNAME</source> 126 <source>NICKNAME</source>
127 <translation>KSYWKA</translation> 127 <translation>KSYWKA</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>-SHADOW</source> 130 <source>-SHADOW</source>
131 <translation>-SHADOW</translation> 131 <translation>-SHADOW</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>&quot;BLINKY&quot;</source> 134 <source>&quot;BLINKY&quot;</source>
135 <translation>&quot;BLINKY&quot;</translation> 135 <translation>&quot;BLINKY&quot;</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>-SPEEDY</source> 138 <source>-SPEEDY</source>
139 <translation>-SPEEDY</translation> 139 <translation>-SPEEDY</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>&quot;PINKY&quot;</source> 142 <source>&quot;PINKY&quot;</source>
143 <translation>&quot;PINKY&quot;</translation> 143 <translation>&quot;PINKY&quot;</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>-BASHFUL</source> 146 <source>-BASHFUL</source>
147 <translation>-BASHFUL</translation> 147 <translation>-BASHFUL</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>&quot;INKY&quot;</source> 150 <source>&quot;INKY&quot;</source>
151 <translation>&quot;INKY&quot;</translation> 151 <translation>&quot;INKY&quot;</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>-POKEY</source> 154 <source>-POKEY</source>
155 <translation>-POKEY</translation> 155 <translation>-POKEY</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 158 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
159 <translation>&quot;CLYDE&quot;</translation> 159 <translation>&quot;CLYDE&quot;</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 162 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
163 <translation>PORT NA QTOPIA: CATALIN CLIMOV</translation> 163 <translation>PORT NA QTOPIA: CATALIN CLIMOV</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>PRESS CURSOR TO START</source> 166 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
167 <translation>WCISNIJ KURSOR BY ZACZAC</translation> 167 <translation>WCISNIJ KURSOR BY ZACZAC</translation>
168 </message> 168 </message>
169</context> 169</context>
170<context> 170<context>
171 <name>Score</name> 171 <name>Score</name>
172 <message> 172 <message>
173 <source> 1UP </source> 173 <source> 1UP </source>
174 <translation>1UP</translation> 174 <translation>1UP</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source> HIGH SCORE </source> 177 <source> HIGH SCORE </source>
178 <translation>WYSOKI WYNIK</translation> 178 <translation>WYSOKI WYNIK</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source> 2UP </source> 181 <source> 2UP </source>
182 <translation>2UP</translation> 182 <translation>2UP</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source> CONGRATULATIONS </source> 185 <source> CONGRATULATIONS </source>
186 <translation> GRATULACJE</translation> 186 <translation> GRATULACJE</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> 189 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
190 <translation> OSIAGNOLES</translation> 190 <translation> OSIAGNOLES</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> 193 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
194 <translation>PUNKTACJA W PIERWSZEJ 10.</translation> 194 <translation>PUNKTACJA W PIERWSZEJ 10.</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 197 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
198 <translation>RNK PUNKTY IMIE DATA</translation> 198 <translation>RNK PUNKTY IMIE DATA</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>PAUSED</source> 201 <source>PAUSED</source>
202 <translation>PAUZA</translation> 202 <translation>PAUZA</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 205 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
206 <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> 206 <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message>
209 <source> </source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
208</context> 212</context>
209<context> 213<context>
210 <name>Status</name> 214 <name>Status</name>
211 <message> 215 <message>
212 <source>The pixmap could not be contructed. 216 <source>The pixmap could not be contructed.
213 217
214The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 218The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
215or is of an unknown format.</source> 219or is of an unknown format.</source>
216 <translation type="unfinished">Obrazek </translation> 220 <translation type="unfinished">Obrazek </translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Initialization Error</source> 223 <source>Initialization Error</source>
220 <translation>Blad inicjalizacji</translation> 224 <translation>Blad inicjalizacji</translation>
221 </message> 225 </message>
222</context> 226</context>
223</TS> 227</TS>