-rw-r--r-- | i18n/pl/launchersettings.ts | 12 |
1 files changed, 0 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/pl/launchersettings.ts b/i18n/pl/launchersettings.ts index 31a2246..40dc5c4 100644 --- a/i18n/pl/launchersettings.ts +++ b/i18n/pl/launchersettings.ts | |||
@@ -86,12 +86,8 @@ | |||
86 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> | 86 | <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> |
87 | <translation>Dodaje zawartość zakładek Launcher'a jako menu w O-menu.</translation> | 87 | <translation>Dodaje zawartość zakładek Launcher'a jako menu w O-menu.</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Show Applications in subpopups</source> | ||
91 | <translation type="obsolete">Pokazuj aplikacje w podokienkach</translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | <message> | ||
94 | <source>Show Applications in Subpopups</source> | 90 | <source>Show Applications in Subpopups</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation type="unfinished"></translation> |
96 | </message> | 92 | </message> |
97 | </context> | 93 | </context> |
@@ -215,12 +211,8 @@ | |||
215 | <source>Enable big busy indicator</source> | 211 | <source>Enable big busy indicator</source> |
216 | <translation>Włącz duży wskaźnik zajętości</translation> | 212 | <translation>Włącz duży wskaźnik zajętości</translation> |
217 | </message> | 213 | </message> |
218 | <message> | 214 | <message> |
219 | <source>Enable blinking busy indicator</source> | ||
220 | <translation type="obsolete">Wlacz migajacy wskaznik zajetosci</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> | 215 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> |
224 | <translation>Wybierz zakładkę, którą chcesz edytować lub usunąć.</translation> | 216 | <translation>Wybierz zakładkę, którą chcesz edytować lub usunąć.</translation> |
225 | </message> | 217 | </message> |
226 | <message> | 218 | <message> |
@@ -239,12 +231,8 @@ | |||
239 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> | 231 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> |
240 | <translation>Wybierz to, jeśli chcesz wyświetlać duży wskaźnik zajętości na środku ekranu zamiast tego w pasku zadań.</translation> | 232 | <translation>Wybierz to, jeśli chcesz wyświetlać duży wskaźnik zajętości na środku ekranu zamiast tego w pasku zadań.</translation> |
241 | </message> | 233 | </message> |
242 | <message> | 234 | <message> |
243 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | ||
244 | <translation type="obsolete">Wybierz to, jasli chcesz aby ikonki uruchamianych aplikacji migaly przy starcie.</translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>All Tabs</source> | 235 | <source>All Tabs</source> |
248 | <translation>Wszystkie zakładki</translation> | 236 | <translation>Wszystkie zakładki</translation> |
249 | </message> | 237 | </message> |
250 | <message> | 238 | <message> |