-rw-r--r-- | i18n/pl/libdialup.ts | 16 |
1 files changed, 16 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pl/libdialup.ts b/i18n/pl/libdialup.ts index a328fd1..139ade9 100644 --- a/i18n/pl/libdialup.ts +++ b/i18n/pl/libdialup.ts @@ -48,188 +48,204 @@ <message> <source>4800</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>9600</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>19200</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>38400</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>57600</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>115200</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Wait time:</source> <translation>Czas oczekiwania:</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>sec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Flow control:</source> <translation>Kontrola przeplywu:</translation> </message> <message> <source>Hardware flow control</source> <translation>Sprzetowa</translation> </message> <message> <source>Demand Dialing</source> <translation>Na zadanie</translation> </message> <message> <source>Manual connect and disconnect</source> <translation>Reczne</translation> </message> <message> <source> seconds</source> <translation> sekund</translation> </message> <message> <source>Idle timeout:</source> <translation>Czas bezczynnosci</translation> </message> <message> <source>Automatic connect and disconnect</source> <translation>Automatyczne</translation> </message> <message> <source>Manual connect, automatic disconnect</source> <translation>Reczne dzwonienie, automatyczne rozlaczanie</translation> </message> <message> <source>Network</source> <translation>Siec</translation> </message> <message> <source>Auto-detect name servers</source> <translation>Rozpoznaj serwery nazw</translation> </message> <message> <source>Gateway</source> <translation>Brama</translation> </message> <message> <source>Auto-detect routing</source> <translation>Rozpoznaj routing</translation> </message> <message> <source>First DNS</source> <translation>Podstawowy DNS</translation> </message> <message> <source>Second DNS</source> <translation>Pomocniczy DNS</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation>Proxy</translation> </message> + <message> + <source>Device:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>IrDA</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PCMCIA</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Serial</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PppMon</name> <message> <source>Waiting for activity</source> <translation>Oczekiwanie na aktywacje</translation> </message> <message> <source>Initializing modem</source> <translation>Inicjalizacja modemu</translation> </message> <message> <source>Connecting</source> <translation>Laczenie</translation> </message> <message> <source>Authenticating</source> <translation>Autoryzacja</translation> </message> <message> <source>No dialtone</source> <translation>Brak sygnalu wybierania</translation> </message> <message> <source>No carrier</source> <translation>Brak nosnej</translation> </message> <message> <source>Number is busy</source> <translation>Numer zajety</translation> </message> <message> <source>Timed out</source> <translation>Czas zakonczony</translation> </message> <message> <source>Connection failed</source> <translation>Polaczenie nie powiodlo sie</translation> </message> <message> <source>Authentication Failed</source> <translation>Blad autoryzacji</translation> </message> <message> <source>Connected</source> <translation>Polaczony</translation> </message> </context> <context> <name>ProxiesPageBase</name> <message> <source>Proxy Settings</source> <translation>Ustwienia proxy</translation> </message> <message> <source>No proxies</source> <translation>Bez proxy</translation> </message> <message> <source>Auto configure proxies</source> <translation>Automatyczna konfiguracja proxy</translation> </message> <message> <source>Set proxies</source> <translation>Ustaw proxy</translation> </message> <message> <source>Config:</source> <translation>Ustwienia:</translation> </message> <message> <source>Port:</source> <translation>Port:</translation> </message> <message> <source>HTTP:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>FTP:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Host:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No proxies for:</source> <translation>Bezposrednio dla:</translation> </message> </context> </TS> |