summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/libkppp.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/libkppp.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libkppp.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pl/libkppp.ts b/i18n/pl/libkppp.ts
index 0d6a7d9..5c689e3 100644
--- a/i18n/pl/libkppp.ts
+++ b/i18n/pl/libkppp.ts
@@ -344,96 +344,100 @@ urzadzenie &quot;%1&quot;?</translation>
344 <translation>Potwierdz</translation> 344 <translation>Potwierdz</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>New Device</source> 347 <source>New Device</source>
348 <translation>Nowe Urzadzenie</translation> 348 <translation>Nowe Urzadzenie</translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>Edit Device: </source> 351 <source>Edit Device: </source>
352 <translation>Edytuj Urzadzenie:</translation> 352 <translation>Edytuj Urzadzenie:</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>&amp;Device</source> 355 <source>&amp;Device</source>
356 <translation>&amp;Urzadzenie</translation> 356 <translation>&amp;Urzadzenie</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>&amp;Modem</source> 359 <source>&amp;Modem</source>
360 <translation>&amp;Modem</translation> 360 <translation>&amp;Modem</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Allows you to modify the selected device</source> 363 <source>Allows you to modify the selected device</source>
364 <translation>Pozwala na modyfikacje wybranego urzadzenia</translation> 364 <translation>Pozwala na modyfikacje wybranego urzadzenia</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Create a new device</source> 367 <source>Create a new device</source>
368 <translation>Tworz nowe urzadzenie</translation> 368 <translation>Tworz nowe urzadzenie</translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>Makes a copy of the selected device. All 371 <source>Makes a copy of the selected device. All
372settings of the selected device are copied 372settings of the selected device are copied
373to a new device, that you can modify to fit your 373to a new device, that you can modify to fit your
374needs</source> 374needs</source>
375 <translation>Tworzy kopie wybranego urzadzenia. Wszystkie 375 <translation>Tworzy kopie wybranego urzadzenia. Wszystkie
376ustawienia wybranego urzadzenie sa kopiowane 376ustawienia wybranego urzadzenie sa kopiowane
377do nowego urzadzenia, ktore mozesz modyfikowac 377do nowego urzadzenia, ktore mozesz modyfikowac
378zgodnie ze swoimi potrzebami</translation> 378zgodnie ze swoimi potrzebami</translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <source>&lt;p&gt;Deletes the selected device 381 <source>&lt;p&gt;Deletes the selected device
382 382
383&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source> 383&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
384 <translation>&lt;p&gt;Usuwa wybrane urzadzenie 384 <translation>&lt;p&gt;Usuwa wybrane urzadzenie
385 385
386&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Uzywaj ostroznie!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation> 386&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Uzywaj ostroznie!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
387 </message> 387 </message>
388 <message> 388 <message>
389 <source>You must enter a unique device name</source> 389 <source>You must enter a unique device name</source>
390 <translation>Musisz podac unikalna nazwe urzadzenia</translation> 390 <translation>Musisz podac unikalna nazwe urzadzenia</translation>
391 </message> 391 </message>
392 <message>
393 <source>Error</source>
394 <translation type="unfinished">Blad</translation>
395 </message>
392</context> 396</context>
393<context> 397<context>
394 <name>DialWidget</name> 398 <name>DialWidget</name>
395 <message> 399 <message>
396 <source>Connection name:</source> 400 <source>Connection name:</source>
397 <translation>Nazwa polaczenia:</translation> 401 <translation>Nazwa polaczenia:</translation>
398 </message> 402 </message>
399 <message> 403 <message>
400 <source>Type in a unique name for this connection</source> 404 <source>Type in a unique name for this connection</source>
401 <translation>Wpisz unikalna nazwe dla tego polaczenia</translation> 405 <translation>Wpisz unikalna nazwe dla tego polaczenia</translation>
402 </message> 406 </message>
403 <message> 407 <message>
404 <source>Phone number:</source> 408 <source>Phone number:</source>
405 <translation>Numer telefonu:</translation> 409 <translation>Numer telefonu:</translation>
406 </message> 410 </message>
407 <message> 411 <message>
408 <source>&amp;Add...</source> 412 <source>&amp;Add...</source>
409 <translation>&amp;Dodaj...</translation> 413 <translation>&amp;Dodaj...</translation>
410 </message> 414 </message>
411 <message> 415 <message>
412 <source>&amp;Remove</source> 416 <source>&amp;Remove</source>
413 <translation>&amp;Usun</translation> 417 <translation>&amp;Usun</translation>
414 </message> 418 </message>
415 <message> 419 <message>
416 <source>&lt;p&gt;Specifies the phone numbers to dial. You 420 <source>&lt;p&gt;Specifies the phone numbers to dial. You
417can supply multiple numbers here, simply 421can supply multiple numbers here, simply
418click on &quot;Add&quot;. You can arrange the 422click on &quot;Add&quot;. You can arrange the
419order the numbers are tried by using the 423order the numbers are tried by using the
420arrow buttons. 424arrow buttons.
421 425
422When a number is busy or fails, &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; will 426When a number is busy or fails, &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; will
423try the next number and so on</source> 427try the next number and so on</source>
424 <translation>&lt;p&gt;Definiuje numery telefonow do polaczen. Mozesz 428 <translation>&lt;p&gt;Definiuje numery telefonow do polaczen. Mozesz
425tu podac kilka numerow po prostu klikajac &quot;Dodaj&quot;. 429tu podac kilka numerow po prostu klikajac &quot;Dodaj&quot;.
426Mozesz zmienic kolejnosc, w jakiej sa podejmowane 430Mozesz zmienic kolejnosc, w jakiej sa podejmowane
427proby polaczen z numerami przy pomocy przyciskow 431proby polaczen z numerami przy pomocy przyciskow
428ze strzalkami. 432ze strzalkami.
429 433
430Jesli numer jest zajety lub nie udaje sie z nim polaczyc 434Jesli numer jest zajety lub nie udaje sie z nim polaczyc
431&lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; probuje nastepnego i tak dalej</translation> 435&lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; probuje nastepnego i tak dalej</translation>
432 </message> 436 </message>
433 <message> 437 <message>
434 <source>Customize pppd Arguments...</source> 438 <source>Customize pppd Arguments...</source>
435 <translation>Ustawiaj agrumenty pppd...</translation> 439 <translation>Ustawiaj agrumenty pppd...</translation>
436 </message> 440 </message>
437</context> 441</context>
438<context> 442<context>
439 <name>ExecWidget</name> 443 <name>ExecWidget</name>