summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/libopie.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/libopie.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libopie.ts269
1 files changed, 135 insertions, 134 deletions
diff --git a/i18n/pl/libopie.ts b/i18n/pl/libopie.ts
index 24385f3..e541d23 100644
--- a/i18n/pl/libopie.ts
+++ b/i18n/pl/libopie.ts
@@ -3,31 +3,31 @@
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Przycisk Kalendarz</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Przycisk Kontakty</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Przycisk Menu</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Przycisk Poczta</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Przycisk Dom</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Przycisk Zapis</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Obrot ekranu</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
@@ -78,34 +78,34 @@
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Red:</source> 80 <source>Red:</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Czerwien:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Green:</source> 84 <source>Green:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Zielen:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Blue:</source> 88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Blekit:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Kanal alfa:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Select color</source> 96 <source>Select color</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Wybierz kolor</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>More</source> 103 <source>More</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Wiecej</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More...</source> 107 <source>More...</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Wiecej...</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
@@ -116,63 +116,63 @@
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Open</source> 118 <source>Open</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Otworz</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Save</source> 122 <source>Save</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Zapisz</translation>
124 </message> 124 </message>
125</context> 125</context>
126<context> 126<context>
127 <name>OFileSelector</name> 127 <name>OFileSelector</name>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Name:</source> 129 <source>Name:</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Nazwa:</translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>
133<context> 133<context>
134 <name>OFileViewFileListView</name> 134 <name>OFileViewFileListView</name>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Name</source> 136 <source>Name</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Nazwa</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Size</source> 140 <source>Size</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Rozmiar</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Date</source> 144 <source>Date</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Data</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Mime Type</source> 148 <source>Mime Type</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Typ Mime</translation>
150 </message> 150 </message>
151</context> 151</context>
152<context> 152<context>
153 <name>OFontMenu</name> 153 <name>OFontMenu</name>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Large</source> 155 <source>Large</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Duze</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Medium</source> 159 <source>Medium</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Srednie</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Small</source> 163 <source>Small</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Male</translation>
165 </message> 165 </message>
166</context> 166</context>
167<context> 167<context>
168 <name>OFontSelector</name> 168 <name>OFontSelector</name>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Style</source> 170 <source>Style</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Styl</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Size</source> 174 <source>Size</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Rozmiar</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 178 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
@@ -183,79 +183,79 @@
183 <name>ORecurranceBase</name> 183 <name>ORecurranceBase</name>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Repeating Event </source> 185 <source>Repeating Event </source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>Zdarzenie powtarzalne</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>None</source> 189 <source>None</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Brak</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Day</source> 193 <source>Day</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Dzien</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Week</source> 197 <source>Week</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Tydzien</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Month</source> 201 <source>Month</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>Miesiac</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Year</source> 205 <source>Year</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Rok</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Every:</source> 209 <source>Every:</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>Co:</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Frequency</source> 213 <source>Frequency</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation>Czestotliwosc</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>End On:</source> 217 <source>End On:</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Koniec:</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>No End Date</source> 221 <source>No End Date</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>Bez daty koncowej</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Repeat On</source> 225 <source>Repeat On</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation>Powtarzaj uzywajac</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Mon</source> 229 <source>Mon</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation>Pon</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Tue</source> 233 <source>Tue</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Wto</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Wed</source> 237 <source>Wed</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Sro</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Thu</source> 241 <source>Thu</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Czw</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Fri</source> 245 <source>Fri</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Pia</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Sat</source> 249 <source>Sat</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Sob</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Sun</source> 253 <source>Sun</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Nie</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Every</source> 257 <source>Every</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Co</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Var1</source> 261 <source>Var1</source>
@@ -274,366 +274,367 @@
274 <name>ORecurranceWidget</name> 274 <name>ORecurranceWidget</name>
275 <message> 275 <message>
276 <source>No End Date</source> 276 <source>No End Date</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation>Bez daty koncowej</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>days</source> 280 <source>days</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation>dni</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>day</source> 284 <source>day</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation>dzien</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>weeks</source> 288 <source>weeks</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation>tygodni</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>week</source> 292 <source>week</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation>tydzien</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>months</source> 296 <source>months</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation>miesiecy</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>month</source> 300 <source>month</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation>miesiac</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>years</source> 304 <source>years</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation>lat</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>year</source> 308 <source>year</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation>rok</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source> and </source> 312 <source> and </source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation>i</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>, 316 <source>,
317and </source> 317and </source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation>,
319i</translation>
319 </message> 320 </message>
320 <message> 321 <message>
321 <source>, and </source> 322 <source>, and </source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>, i</translation>
323 </message> 324 </message>
324 <message> 325 <message>
325 <source>No Repeat</source> 326 <source>No Repeat</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>Bez powtarzania</translation>
327 </message> 328 </message>
328 <message> 329 <message>
329 <source>day(s)</source> 330 <source>day(s)</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation>dzien (dni)</translation>
331 </message> 332 </message>
332 <message> 333 <message>
333 <source>Repeat On</source> 334 <source>Repeat On</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation>Powtarzaj uzywajac</translation>
335 </message> 336 </message>
336 <message> 337 <message>
337 <source>Mon</source> 338 <source>Mon</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>Pon</translation>
339 </message> 340 </message>
340 <message> 341 <message>
341 <source>Tue</source> 342 <source>Tue</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Wto</translation>
343 </message> 344 </message>
344 <message> 345 <message>
345 <source>Wed</source> 346 <source>Wed</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation>Sro</translation>
347 </message> 348 </message>
348 <message> 349 <message>
349 <source>Thu</source> 350 <source>Thu</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation>Czw</translation>
351 </message> 352 </message>
352 <message> 353 <message>
353 <source>Fri</source> 354 <source>Fri</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation>Pia</translation>
355 </message> 356 </message>
356 <message> 357 <message>
357 <source>Sat</source> 358 <source>Sat</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation>Sob</translation>
359 </message> 360 </message>
360 <message> 361 <message>
361 <source>Sun</source> 362 <source>Sun</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation>Nie</translation>
363 </message> 364 </message>
364 <message> 365 <message>
365 <source>week(s)</source> 366 <source>week(s)</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>tydzien(nie)</translation>
367 </message> 368 </message>
368 <message> 369 <message>
369 <source>Repeat By</source> 370 <source>Repeat By</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation>Powtarzaj co</translation>
371 </message> 372 </message>
372 <message> 373 <message>
373 <source>Day</source> 374 <source>Day</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation>Dzien</translation>
375 </message> 376 </message>
376 <message> 377 <message>
377 <source>Date</source> 378 <source>Date</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation>Data</translation>
379 </message> 380 </message>
380 <message> 381 <message>
381 <source>month(s)</source> 382 <source>month(s)</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation>Mesiac(e)</translation>
383 </message> 384 </message>
384 <message> 385 <message>
385 <source>year(s)</source> 386 <source>year(s)</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation>rok (lata)</translation>
387 </message> 388 </message>
388 <message> 389 <message>
389 <source>Every</source> 390 <source>Every</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation>Co</translation>
391 </message> 392 </message>
392 <message> 393 <message>
393 <source>on </source> 394 <source>on </source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation>uzywajac</translation>
395 </message> 396 </message>
396</context> 397</context>
397<context> 398<context>
398 <name>OTimePickerDialogBase</name> 399 <name>OTimePickerDialogBase</name>
399 <message> 400 <message>
400 <source>Time:</source> 401 <source>Time:</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>Czas:</translation>
402 </message> 403 </message>
403 <message> 404 <message>
404 <source>:</source> 405 <source>:</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>:</translation>
406 </message> 407 </message>
407 <message> 408 <message>
408 <source>Pick Time:</source> 409 <source>Pick Time:</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation>Wybierz czas:</translation>
410 </message> 411 </message>
411</context> 412</context>
412<context> 413<context>
413 <name>QObject</name> 414 <name>QObject</name>
414 <message> 415 <message>
415 <source>Priority:</source> 416 <source>Priority:</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation>Priorytet:</translation>
417 </message> 418 </message>
418 <message> 419 <message>
419 <source>Progress:</source> 420 <source>Progress:</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation>Postep:</translation>
421 </message> 422 </message>
422 <message> 423 <message>
423 <source>Deadline:</source> 424 <source>Deadline:</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation>Koniec:</translation>
425 </message> 426 </message>
426 <message> 427 <message>
427 <source>Category:</source> 428 <source>Category:</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation>Kategoria:</translation>
429 </message> 430 </message>
430 <message> 431 <message>
431 <source>Default Email: </source> 432 <source>Default Email: </source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation>Domyslny e-mail:</translation>
433 </message> 434 </message>
434 <message> 435 <message>
435 <source>Office: </source> 436 <source>Office: </source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation>Biuro:</translation>
437 </message> 438 </message>
438 <message> 439 <message>
439 <source>Business Web Page: </source> 440 <source>Business Web Page: </source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation>Firma - WWW:</translation>
441 </message> 442 </message>
442 <message> 443 <message>
443 <source>Business Phone: </source> 444 <source>Business Phone: </source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation>Firma - telefon:</translation>
445 </message> 446 </message>
446 <message> 447 <message>
447 <source>Business Fax: </source> 448 <source>Business Fax: </source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation>Firma - fax:</translation>
449 </message> 450 </message>
450 <message> 451 <message>
451 <source>Business Mobile: </source> 452 <source>Business Mobile: </source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation>Firma - komorka:</translation>
453 </message> 454 </message>
454 <message> 455 <message>
455 <source>Business Pager: </source> 456 <source>Business Pager: </source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation>Firma - pager:</translation>
457 </message> 458 </message>
458 <message> 459 <message>
459 <source>Home Web Page: </source> 460 <source>Home Web Page: </source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation>Strona domowa:</translation>
461 </message> 462 </message>
462 <message> 463 <message>
463 <source>Home Phone: </source> 464 <source>Home Phone: </source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>Dom - telefon:</translation>
465 </message> 466 </message>
466 <message> 467 <message>
467 <source>Home Fax: </source> 468 <source>Home Fax: </source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation>Dom - fax:</translation>
469 </message> 470 </message>
470 <message> 471 <message>
471 <source>Home Mobile: </source> 472 <source>Home Mobile: </source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>Komorka:</translation>
473 </message> 474 </message>
474 <message> 475 <message>
475 <source>All Emails: </source> 476 <source>All Emails: </source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation>Adery e-mail:</translation>
477 </message> 478 </message>
478 <message> 479 <message>
479 <source>Profession: </source> 480 <source>Profession: </source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation>Zawod:</translation>
481 </message> 482 </message>
482 <message> 483 <message>
483 <source>Assistant: </source> 484 <source>Assistant: </source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation>Asystent:</translation>
485 </message> 486 </message>
486 <message> 487 <message>
487 <source>Manager: </source> 488 <source>Manager: </source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation>Menedzer:</translation>
489 </message> 490 </message>
490 <message> 491 <message>
491 <source>Male</source> 492 <source>Male</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation>Mezczyzna</translation>
493 </message> 494 </message>
494 <message> 495 <message>
495 <source>Female</source> 496 <source>Female</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation>Kobieta</translation>
497 </message> 498 </message>
498 <message> 499 <message>
499 <source>Gender: </source> 500 <source>Gender: </source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation>Plec:</translation>
501 </message> 502 </message>
502 <message> 503 <message>
503 <source>Spouse: </source> 504 <source>Spouse: </source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation>Partner:</translation>
505 </message> 506 </message>
506 <message> 507 <message>
507 <source>Birthday: </source> 508 <source>Birthday: </source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation>Urodziny:</translation>
509 </message> 510 </message>
510 <message> 511 <message>
511 <source>Anniversary: </source> 512 <source>Anniversary: </source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation>Rocznica:</translation>
513 </message> 514 </message>
514 <message> 515 <message>
515 <source>Children: </source> 516 <source>Children: </source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation>Dzieci:</translation>
517 </message> 518 </message>
518 <message> 519 <message>
519 <source>Nickname: </source> 520 <source>Nickname: </source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation>Przydomek:</translation>
521 </message> 522 </message>
522 <message> 523 <message>
523 <source>Notes:</source> 524 <source>Notes:</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation>Notatki:</translation>
525 </message> 526 </message>
526 <message> 527 <message>
527 <source>Start:</source> 528 <source>Start:</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation>Poczatek:</translation>
529 </message> 530 </message>
530 <message> 531 <message>
531 <source>End:</source> 532 <source>End:</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation>Koniec:</translation>
533 </message> 534 </message>
534 <message> 535 <message>
535 <source>Note:</source> 536 <source>Note:</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation>Notatka:</translation>
537 </message> 538 </message>
538 <message> 539 <message>
539 <source>Every</source> 540 <source>Every</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation>Co</translation>
541 </message> 542 </message>
542 <message> 543 <message>
543 <source>%1 %2 every </source> 544 <source>%1 %2 every </source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation>Kazdy %1 %2</translation>
545 </message> 546 </message>
546 <message> 547 <message>
547 <source>The %1 every </source> 548 <source>The %1 every </source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation>Kazdy %1</translation>
549 </message> 550 </message>
550 <message> 551 <message>
551 <source>Every </source> 552 <source>Every </source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 553 <translation>Co</translation>
553 </message> 554 </message>
554 <message> 555 <message>
555 <source>Monday</source> 556 <source>Monday</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation>Poniedzialek</translation>
557 </message> 558 </message>
558 <message> 559 <message>
559 <source>Tuesday</source> 560 <source>Tuesday</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation>Wtorek</translation>
561 </message> 562 </message>
562 <message> 563 <message>
563 <source>Wednesday</source> 564 <source>Wednesday</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation>Sroda</translation>
565 </message> 566 </message>
566 <message> 567 <message>
567 <source>Thursday</source> 568 <source>Thursday</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation>Czwartek</translation>
569 </message> 570 </message>
570 <message> 571 <message>
571 <source>Friday</source> 572 <source>Friday</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation>Piatek</translation>
573 </message> 574 </message>
574 <message> 575 <message>
575 <source>Saturday</source> 576 <source>Saturday</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation>Sobota</translation>
577 </message> 578 </message>
578 <message> 579 <message>
579 <source>Sunday</source> 580 <source>Sunday</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation>Niedziela</translation>
581 </message> 582 </message>
582 <message> 583 <message>
583 <source>Documents</source> 584 <source>Documents</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation>Dokumenty</translation>
585 </message> 586 </message>
586 <message> 587 <message>
587 <source>Files</source> 588 <source>Files</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation>Pliki</translation>
589 </message> 590 </message>
590 <message> 591 <message>
591 <source>All Files</source> 592 <source>All Files</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation>Wszystkie pliki</translation>
593 </message> 594 </message>
594 <message> 595 <message>
595 <source>Very high</source> 596 <source>Very high</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation>Bardzo wysoki</translation>
597 </message> 598 </message>
598 <message> 599 <message>
599 <source>High</source> 600 <source>High</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation>Wysoki</translation>
601 </message> 602 </message>
602 <message> 603 <message>
603 <source>Normal</source> 604 <source>Normal</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation>Normalny</translation>
605 </message> 606 </message>
606 <message> 607 <message>
607 <source>Low</source> 608 <source>Low</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation>Niski</translation>
609 </message> 610 </message>
610 <message> 611 <message>
611 <source>Very low</source> 612 <source>Very low</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation>Bardzo niski</translation>
613 </message> 614 </message>
614 <message> 615 <message>
615 <source>Location:</source> 616 <source>Location:</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation>Lokacja:</translation>
617 </message> 618 </message>
618 <message> 619 <message>
619 <source>This is an all day event</source> 620 <source>This is an all day event</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation>Zdarzenie calodniowe</translation>
621 </message> 622 </message>
622 <message> 623 <message>
623 <source>This is a multiple day event</source> 624 <source>This is a multiple day event</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation>Zdarzenie wielodniowe</translation>
625 </message> 626 </message>
626 <message> 627 <message>
627 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 628 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres firmowy:&lt;/b&gt;</translation>
629 </message> 630 </message>
630 <message> 631 <message>
631 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 632 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation>
633 </message> 634 </message>
634 <message> 635 <message>
635 <source>The %1 %2 of every</source> 636 <source>The %1 %2 of every</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 637 <translation>%1 %2 kazdego</translation>
637 </message> 638 </message>
638</context> 639</context>
639<context> 640<context>