summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/libopieobex.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/libopieobex.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libopieobex.ts24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/pl/libopieobex.ts b/i18n/pl/libopieobex.ts
index cf2ea6a..be1a48f 100644
--- a/i18n/pl/libopieobex.ts
+++ b/i18n/pl/libopieobex.ts
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Deny</source> 13 <source>Deny</source>
14 <translation>Odmow</translation> 14 <translation>Odmów</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source> 17 <source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source>
18 <translation>&lt;p&gt;Otrzymales plik typu %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )Co chcesz zrobic?</translation> 18 <translation>&lt;p&gt;Otrzymałeś plik typu %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )Co chcesz zrobić?</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source> 24 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
25 <translation>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Wysylanie:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation> 25 <translation>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Wysyłanie:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>IrDa is not enabled!</source> 32 <source>IrDa is not enabled!</source>
33 <translation>IrDa nie jest wlaczona!</translation> 33 <translation>IrDa nie jest włączona!</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Searching for IrDa Devices.</source> 36 <source>Searching for IrDa Devices.</source>
37 <translation>Szukanie urzadzen IrDa.</translation> 37 <translation>Szukanie urządzeń IrDa.</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Bluetooth is not available</source> 40 <source>Bluetooth is not available</source>
41 <translation>Bluetooth niedostepny</translation> 41 <translation>Bluetooth niedostępny</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Searching for bluetooth Devices.</source> 44 <source>Searching for bluetooth Devices.</source>
45 <translation>Szukanie urzadzen bluetooth.</translation> 45 <translation>Szukanie urządzeń bluetooth.</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>Click to beam</source> 52 <source>Click to beam</source>
53 <translation>Kliknij by emitowc</translation> 53 <translation>Kliknij by emitow</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>Sent</source> 56 <source>Sent</source>
57 <translation>Wyslany</translation> 57 <translation>Wysłane</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>Failure</source> 60 <source>Failure</source>
61 <translation>Porazka</translation> 61 <translation>Porażka</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>Try %1</source> 64 <source>Try %1</source>
65 <translation>Proba %1</translation> 65 <translation>Próba %1</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -72,3 +72,3 @@
72 <source>Start sending</source> 72 <source>Start sending</source>
73 <translation>Rozpocznij wysylanie</translation> 73 <translation>Rozpocznij wysyłanie</translation>
74 </message> 74 </message>