-rw-r--r-- | i18n/pl/libqpe.ts | 1011 |
1 files changed, 506 insertions, 505 deletions
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts index 05d0239..2e6b6c6 100644 --- a/i18n/pl/libqpe.ts +++ b/i18n/pl/libqpe.ts | |||
@@ -1,994 +1,995 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS> |
2 | <context> | 2 | <TS> |
3 | <context> | ||
3 | <name>Categories</name> | 4 | <name>Categories</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>All</source> | 6 | <source>All</source> |
6 | <translation>Wszystkie</translation> | 7 | <translation>Wszystkie</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>Unfiled</source> | 10 | <source>Unfiled</source> |
10 | <translation>Nieprzydzielone</translation> | 11 | <translation>Nieprzydzielone</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source> (multi.)</source> | 14 | <source> (multi.)</source> |
14 | <translation>(kilka)</translation> | 15 | <translation>(kilka)</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Business</source> | 18 | <source>Business</source> |
18 | <translation>Służbowe</translation> | 19 | <translation>Służbowe</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source>Personal</source> | 22 | <source>Personal</source> |
22 | <translation>Osobiste</translation> | 23 | <translation>Osobiste</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | </context> | 25 | </context> |
25 | <context> | 26 | <context> |
26 | <name>CategoryCombo</name> | 27 | <name>CategoryCombo</name> |
27 | <message> | 28 | <message> |
28 | <source> (Multi.)</source> | 29 | <source> (Multi.)</source> |
29 | <translation>(Kilka)</translation> | 30 | <translation>(Kilka)</translation> |
30 | </message> | 31 | </message> |
31 | </context> | 32 | </context> |
32 | <context> | 33 | <context> |
33 | <name>CategoryEdit</name> | 34 | <name>CategoryEdit</name> |
34 | <message> | 35 | <message> |
35 | <source>All</source> | 36 | <source>All</source> |
36 | <translation>Wszystkie</translation> | 37 | <translation>Wszystkie</translation> |
37 | </message> | 38 | </message> |
38 | <message> | 39 | <message> |
39 | <source>New Category</source> | 40 | <source>New Category</source> |
40 | <translation>Nowa kategoria</translation> | 41 | <translation>Nowa kategoria</translation> |
41 | </message> | 42 | </message> |
42 | <message> | 43 | <message> |
43 | <source>New Category </source> | 44 | <source>New Category </source> |
44 | <translation>Nowa kategoria </translation> | 45 | <translation>Nowa kategoria </translation> |
45 | </message> | 46 | </message> |
46 | </context> | 47 | </context> |
47 | <context> | 48 | <context> |
48 | <name>CategoryEditBase</name> | 49 | <name>CategoryEditBase</name> |
49 | <message> | 50 | <message> |
50 | <source>Category Edit</source> | 51 | <source>Category Edit</source> |
51 | <translation>Edycja kategorii</translation> | 52 | <translation>Edycja kategorii</translation> |
52 | </message> | 53 | </message> |
53 | <message> | 54 | <message> |
54 | <source>Categories</source> | 55 | <source>Categories</source> |
55 | <translation>Kategorie</translation> | 56 | <translation>Kategorie</translation> |
56 | </message> | 57 | </message> |
57 | <message> | 58 | <message> |
58 | <source>Application</source> | 59 | <source>Application</source> |
59 | <translation>Aplikacja</translation> | 60 | <translation>Aplikacja</translation> |
60 | </message> | 61 | </message> |
61 | <message> | 62 | <message> |
62 | <source>Categories Go Here</source> | 63 | <source>Categories Go Here</source> |
63 | <translation>Tu są kategorie</translation> | 64 | <translation>Tu są kategorie</translation> |
64 | </message> | 65 | </message> |
65 | <message> | 66 | <message> |
66 | <source>Add</source> | 67 | <source>Add</source> |
67 | <translation>Dodaj</translation> | 68 | <translation>Dodaj</translation> |
68 | </message> | 69 | </message> |
69 | <message> | 70 | <message> |
70 | <source>Global</source> | 71 | <source>Global</source> |
71 | <translation>Globalne</translation> | 72 | <translation>Globalne</translation> |
72 | </message> | 73 | </message> |
73 | <message> | 74 | <message> |
74 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> | 75 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> |
75 | <translation>Zaznacz kategorie, do których należy ten dokument.</translation> | 76 | <translation>Zaznacz kategorie, do których należy ten dokument.</translation> |
76 | </message> | 77 | </message> |
77 | <message> | 78 | <message> |
78 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> | 79 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> |
79 | <translation>Wpisz tu nową kategorię. Wciśnij <b>Dodaj</b> by dodać ją do listy.</translation> | 80 | <translation>Wpisz tu nową kategorię. Wciśnij <b>Dodaj</b> by dodać ją do listy.</translation> |
80 | </message> | 81 | </message> |
81 | <message> | 82 | <message> |
82 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> | 83 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> |
83 | <translation>Wpisz nową kategorię po lewej i wciśnij by ją dodać do listy.</translation> | 84 | <translation>Wpisz nową kategorię po lewej i wciśnij by ją dodać do listy.</translation> |
84 | </message> | 85 | </message> |
85 | <message> | 86 | <message> |
86 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> | 87 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> |
87 | <translation>Wciśnij by usunąć podświetloną kategorię.</translation> | 88 | <translation>Wciśnij by usunąć podświetloną kategorię.</translation> |
88 | </message> | 89 | </message> |
89 | <message> | 90 | <message> |
90 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> | 91 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> |
91 | <translation>Zaznacz aby udostępnić tą właściwość wszystkim aplikacjom.</translation> | 92 | <translation>Zaznacz aby udostępnić tą właściwość wszystkim aplikacjom.</translation> |
92 | </message> | 93 | </message> |
93 | </context> | 94 | </context> |
94 | <context> | 95 | <context> |
95 | <name>CategoryMenu</name> | 96 | <name>CategoryMenu</name> |
96 | <message> | 97 | <message> |
97 | <source>All</source> | 98 | <source>All</source> |
98 | <translation>Wszystkie</translation> | 99 | <translation>Wszystkie</translation> |
99 | </message> | 100 | </message> |
100 | <message> | 101 | <message> |
101 | <source>Unfiled</source> | 102 | <source>Unfiled</source> |
102 | <translation>Nieprzydzielone</translation> | 103 | <translation>Nieprzydzielone</translation> |
103 | </message> | 104 | </message> |
104 | </context> | 105 | </context> |
105 | <context> | 106 | <context> |
106 | <name>CategorySelect</name> | 107 | <name>CategorySelect</name> |
107 | <message> | 108 | <message> |
108 | <source>Error</source> | 109 | <source>Error</source> |
109 | <translation>Błąd</translation> | 110 | <translation>Błąd</translation> |
110 | </message> | 111 | </message> |
111 | <message> | 112 | <message> |
112 | <source>Sorry, another application is | 113 | <source>Sorry, another application is |
113 | editing categories.</source> | 114 | editing categories.</source> |
114 | <translation>Przepraszam, inna aplikacja | 115 | <translation>Przepraszam, inna aplikacja |
115 | edytuje kategorie.</translation> | 116 | edytuje kategorie.</translation> |
116 | </message> | 117 | </message> |
117 | <message> | 118 | <message> |
118 | <source>Edit Categories</source> | 119 | <source>Edit Categories</source> |
119 | <translation>Edytuj kategorie</translation> | 120 | <translation>Edytuj kategorie</translation> |
120 | </message> | 121 | </message> |
121 | <message> | 122 | <message> |
122 | <source>All</source> | 123 | <source>All</source> |
123 | <translation>Wszystkie</translation> | 124 | <translation>Wszystkie</translation> |
124 | </message> | 125 | </message> |
125 | </context> | 126 | </context> |
126 | <context> | 127 | <context> |
127 | <name>DateBookMonthHeader</name> | 128 | <name>DateBookMonthHeader</name> |
128 | <message> | 129 | <message> |
129 | <source>Show January in the selected year</source> | 130 | <source>Show January in the selected year</source> |
130 | <translation>Pokaż Styczeń wybranego roku</translation> | 131 | <translation>Pokaż Styczeń wybranego roku</translation> |
131 | </message> | 132 | </message> |
132 | <message> | 133 | <message> |
133 | <source>Show the previous month</source> | 134 | <source>Show the previous month</source> |
134 | <translation>Pokaż poprzedni miesiąc</translation> | 135 | <translation>Pokaż poprzedni miesiąc</translation> |
135 | </message> | 136 | </message> |
136 | <message> | 137 | <message> |
137 | <source>Show the next month</source> | 138 | <source>Show the next month</source> |
138 | <translation>Pokaż następny miesiąc</translation> | 139 | <translation>Pokaż następny miesiąc</translation> |
139 | </message> | 140 | </message> |
140 | <message> | 141 | <message> |
141 | <source>Show December in the selected year</source> | 142 | <source>Show December in the selected year</source> |
142 | <translation>Pokaż Grudzień wybranego roku</translation> | 143 | <translation>Pokaż Grudzień wybranego roku</translation> |
143 | </message> | 144 | </message> |
144 | </context> | 145 | </context> |
145 | <context> | 146 | <context> |
146 | <name>FileSelector</name> | 147 | <name>FileSelector</name> |
147 | <message> | 148 | <message> |
148 | <source>Close the File Selector</source> | 149 | <source>Close the File Selector</source> |
149 | <translation>Zamknij wybór plików</translation> | 150 | <translation>Zamknij wybór plików</translation> |
150 | </message> | 151 | </message> |
151 | <message> | 152 | <message> |
152 | <source>Show documents of this type</source> | 153 | <source>Show documents of this type</source> |
153 | <translation>Pokaż dokumenty tego pliku</translation> | 154 | <translation>Pokaż dokumenty tego pliku</translation> |
154 | </message> | 155 | </message> |
155 | <message> | 156 | <message> |
156 | <source>Document View</source> | 157 | <source>Document View</source> |
157 | <translation>Widok dokumentu</translation> | 158 | <translation>Widok dokumentu</translation> |
158 | </message> | 159 | </message> |
159 | <message> | 160 | <message> |
160 | <source>Show documents in this category</source> | 161 | <source>Show documents in this category</source> |
161 | <translation>Pokaż dokumenty tej kategorii</translation> | 162 | <translation>Pokaż dokumenty tej kategorii</translation> |
162 | </message> | 163 | </message> |
163 | <message> | 164 | <message> |
164 | <source>Click to select a document from the list</source> | 165 | <source>Click to select a document from the list</source> |
165 | <translation>Kliknij aby wybrać dokument z listy</translation> | 166 | <translation>Kliknij aby wybrać dokument z listy</translation> |
166 | </message> | 167 | </message> |
167 | <message> | 168 | <message> |
168 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 169 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
169 | <translation>, albo wybierz <b>Nowy dokument</b> aby stworzyć nowy dokument.</translation> | 170 | <translation>, albo wybierz <b>Nowy dokument</b> aby stworzyć nowy dokument.</translation> |
170 | </message> | 171 | </message> |
171 | <message> | 172 | <message> |
172 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 173 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
173 | <translation><br><br>Kliknij i przytrzymaj by zobaczyć właściwości dokumentu.</translation> | 174 | <translation><br><br>Kliknij i przytrzymaj by zobaczyć właściwości dokumentu.</translation> |
174 | </message> | 175 | </message> |
175 | </context> | 176 | </context> |
176 | <context> | 177 | <context> |
177 | <name>FileSelectorView</name> | 178 | <name>FileSelectorView</name> |
178 | <message> | 179 | <message> |
179 | <source>Name</source> | 180 | <source>Name</source> |
180 | <translation>Nazwa</translation> | 181 | <translation>Nazwa</translation> |
181 | </message> | 182 | </message> |
182 | </context> | 183 | </context> |
183 | <context> | 184 | <context> |
184 | <name>FindDialog</name> | 185 | <name>FindDialog</name> |
185 | <message> | 186 | <message> |
186 | <source>Find</source> | 187 | <source>Find</source> |
187 | <translation>Znajdź</translation> | 188 | <translation>Znajdź</translation> |
188 | </message> | 189 | </message> |
189 | </context> | 190 | </context> |
190 | <context> | 191 | <context> |
191 | <name>FindWidget</name> | 192 | <name>FindWidget</name> |
192 | <message> | 193 | <message> |
193 | <source>String Not Found.</source> | 194 | <source>String Not Found.</source> |
194 | <translation>Tekst nie został znaleziony.</translation> | 195 | <translation>Tekst nie został znaleziony.</translation> |
195 | </message> | 196 | </message> |
196 | <message> | 197 | <message> |
197 | <source>End reached, starting at %1</source> | 198 | <source>End reached, starting at %1</source> |
198 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | 199 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> |
199 | <translation>Osiągnięto koniec, zaczynam od %1</translation> | 200 | <translation>Osiągnięto koniec, zaczynam od %1</translation> |
200 | </message> | 201 | </message> |
201 | </context> | 202 | </context> |
202 | <context> | 203 | <context> |
203 | <name>FindWidgetBase</name> | 204 | <name>FindWidgetBase</name> |
204 | <message> | 205 | <message> |
205 | <source>Find</source> | 206 | <source>Find</source> |
206 | <translation>Znajdź</translation> | 207 | <translation>Znajdź</translation> |
207 | </message> | 208 | </message> |
208 | <message> | 209 | <message> |
209 | <source>Find what:</source> | 210 | <source>Find what:</source> |
210 | <translation>Czego szukać:</translation> | 211 | <translation>Czego szukać:</translation> |
211 | </message> | 212 | </message> |
212 | <message> | 213 | <message> |
213 | <source>Category:</source> | 214 | <source>Category:</source> |
214 | <translation>Kategoria:</translation> | 215 | <translation>Kategoria:</translation> |
215 | </message> | 216 | </message> |
216 | <message> | 217 | <message> |
217 | <source>Start Search at:</source> | 218 | <source>Start Search at:</source> |
218 | <translation>Zacznij szukać od:</translation> | 219 | <translation>Zacznij szukać od:</translation> |
219 | </message> | 220 | </message> |
220 | <message> | 221 | <message> |
221 | <source>Dec 02 01</source> | 222 | <source>Dec 02 01</source> |
222 | <translation>Gru 02 01</translation> | 223 | <translation>Gru 02 01</translation> |
223 | </message> | 224 | </message> |
224 | <message> | 225 | <message> |
225 | <source>Case Sensitive</source> | 226 | <source>Case Sensitive</source> |
226 | <translation>Rozróżniaj wielkość liter</translation> | 227 | <translation>Rozróżniaj wielkość liter</translation> |
227 | </message> | 228 | </message> |
228 | <message> | 229 | <message> |
229 | <source>Search Backwards</source> | 230 | <source>Search Backwards</source> |
230 | <translation>Szukaj wstecz</translation> | 231 | <translation>Szukaj wstecz</translation> |
231 | </message> | 232 | </message> |
232 | </context> | 233 | </context> |
233 | <context> | 234 | <context> |
234 | <name>LnkProperties</name> | 235 | <name>LnkProperties</name> |
235 | <message> | 236 | <message> |
236 | <source>Document View</source> | 237 | <source>Document View</source> |
237 | <translation>Widok dokumentu</translation> | 238 | <translation>Widok dokumentu</translation> |
238 | </message> | 239 | </message> |
239 | <message> | 240 | <message> |
240 | <source>Delete</source> | 241 | <source>Delete</source> |
241 | <translation>Usuń</translation> | 242 | <translation>Usuń</translation> |
242 | </message> | 243 | </message> |
243 | <message> | 244 | <message> |
244 | <source>File deletion failed.</source> | 245 | <source>File deletion failed.</source> |
245 | <translation>Usunięcie pliku nie udało się.</translation> | 246 | <translation>Usunięcie pliku nie udało się.</translation> |
246 | </message> | 247 | </message> |
247 | <message> | 248 | <message> |
248 | <source>Copy of </source> | 249 | <source>Copy of </source> |
249 | <translation>Kopia</translation> | 250 | <translation>Kopia</translation> |
250 | </message> | 251 | </message> |
251 | <message> | 252 | <message> |
252 | <source>Duplicate</source> | 253 | <source>Duplicate</source> |
253 | <translation>Duplikat</translation> | 254 | <translation>Duplikat</translation> |
254 | </message> | 255 | </message> |
255 | <message> | 256 | <message> |
256 | <source>File copy failed.</source> | 257 | <source>File copy failed.</source> |
257 | <translation>Skopiowanie pliku nie udało się.</translation> | 258 | <translation>Skopiowanie pliku nie udało się.</translation> |
258 | </message> | 259 | </message> |
259 | <message> | 260 | <message> |
260 | <source>Details</source> | 261 | <source>Details</source> |
261 | <translation>Szczegóły</translation> | 262 | <translation>Szczegóły</translation> |
262 | </message> | 263 | </message> |
263 | <message> | 264 | <message> |
264 | <source>Moving Document failed.</source> | 265 | <source>Moving Document failed.</source> |
265 | <translation>Przeniesienie pliku nie udało się.</translation> | 266 | <translation>Przeniesienie pliku nie udało się.</translation> |
266 | </message> | 267 | </message> |
267 | <message> | 268 | <message> |
268 | <source>Hard Disk</source> | 269 | <source>Hard Disk</source> |
269 | <translation>Dysk twardy</translation> | 270 | <translation>Dysk twardy</translation> |
270 | </message> | 271 | </message> |
271 | <message> | 272 | <message> |
272 | <source>Properties</source> | 273 | <source>Properties</source> |
273 | <translation>Właściwości</translation> | 274 | <translation>Właściwości</translation> |
274 | </message> | 275 | </message> |
275 | </context> | 276 | </context> |
276 | <context> | 277 | <context> |
277 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 278 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
278 | <message> | 279 | <message> |
279 | <source>Details</source> | 280 | <source>Details</source> |
280 | <translation>Szczegóły</translation> | 281 | <translation>Szczegóły</translation> |
281 | </message> | 282 | </message> |
282 | <message> | 283 | <message> |
283 | <source>Comment:</source> | 284 | <source>Comment:</source> |
284 | <translation>Komentarz:</translation> | 285 | <translation>Komentarz:</translation> |
285 | </message> | 286 | </message> |
286 | <message> | 287 | <message> |
287 | <source>Type:</source> | 288 | <source>Type:</source> |
288 | <translation>Typ:</translation> | 289 | <translation>Typ:</translation> |
289 | </message> | 290 | </message> |
290 | <message> | 291 | <message> |
291 | <source>Name:</source> | 292 | <source>Name:</source> |
292 | <translation>Nazwa:</translation> | 293 | <translation>Nazwa:</translation> |
293 | </message> | 294 | </message> |
294 | <message> | 295 | <message> |
295 | <source>Location:</source> | 296 | <source>Location:</source> |
296 | <translation>Lokalizacja:</translation> | 297 | <translation>Lokalizacja:</translation> |
297 | </message> | 298 | </message> |
298 | <message> | 299 | <message> |
299 | <source>Fast load (consumes memory)</source> | 300 | <source>Fast load (consumes memory)</source> |
300 | <translation>Szybkie ładowanie (zajmuje pamięć)</translation> | 301 | <translation>Szybkie ładowanie (zajmuje pamięć)</translation> |
301 | </message> | 302 | </message> |
302 | <message> | 303 | <message> |
303 | <source>Delete</source> | 304 | <source>Delete</source> |
304 | <translation>Usuń</translation> | 305 | <translation>Usuń</translation> |
305 | </message> | 306 | </message> |
306 | <message> | 307 | <message> |
307 | <source>Copy</source> | 308 | <source>Copy</source> |
308 | <translation>Kopiuj</translation> | 309 | <translation>Kopiuj</translation> |
309 | </message> | 310 | </message> |
310 | <message> | 311 | <message> |
311 | <source>Beam</source> | 312 | <source>Beam</source> |
312 | <translation>Emituj</translation> | 313 | <translation>Emituj</translation> |
313 | </message> | 314 | </message> |
314 | <message> | 315 | <message> |
315 | <source>The media the document resides on.</source> | 316 | <source>The media the document resides on.</source> |
316 | <translation>Nośnik, na którym znajduje się dokument.</translation> | 317 | <translation>Nośnik, na którym znajduje się dokument.</translation> |
317 | </message> | 318 | </message> |
318 | <message> | 319 | <message> |
319 | <source>The name of this document.</source> | 320 | <source>The name of this document.</source> |
320 | <translation>Nazwa tego dokumentu.</translation> | 321 | <translation>Nazwa tego dokumentu.</translation> |
321 | </message> | 322 | </message> |
322 | <message> | 323 | <message> |
323 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | 324 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> |
324 | <translation>Ładuj aplikację do pamięci by była szybko dostępna.</translation> | 325 | <translation>Ładuj aplikację do pamięci by była szybko dostępna.</translation> |
325 | </message> | 326 | </message> |
326 | <message> | 327 | <message> |
327 | <source>Delete this document.</source> | 328 | <source>Delete this document.</source> |
328 | <translation>Usuń ten dokument.</translation> | 329 | <translation>Usuń ten dokument.</translation> |
329 | </message> | 330 | </message> |
330 | <message> | 331 | <message> |
331 | <source>Make a copy of this document.</source> | 332 | <source>Make a copy of this document.</source> |
332 | <translation>Twórz kopię tego dokumentu.</translation> | 333 | <translation>Twórz kopię tego dokumentu.</translation> |
333 | </message> | 334 | </message> |
334 | <message> | 335 | <message> |
335 | <source>Beam this document to another device.</source> | 336 | <source>Beam this document to another device.</source> |
336 | <translation>Emituj ten dokument do innego urządzenia.</translation> | 337 | <translation>Emituj ten dokument do innego urządzenia.</translation> |
337 | </message> | 338 | </message> |
338 | <message> | 339 | <message> |
339 | <source>Use custom rotation</source> | 340 | <source>Use custom rotation</source> |
340 | <translation>Używaj rotacji użytkownika</translation> | 341 | <translation>Używaj rotacji użytkownika</translation> |
341 | </message> | 342 | </message> |
342 | <message> | 343 | <message> |
343 | <source>Arguments:</source> | 344 | <source>Arguments:</source> |
344 | <translation>Argumenty:</translation> | 345 | <translation>Argumenty:</translation> |
345 | </message> | 346 | </message> |
346 | </context> | 347 | </context> |
347 | <context> | 348 | <context> |
348 | <name>OwnerDlg</name> | 349 | <name>OwnerDlg</name> |
349 | <message> | 350 | <message> |
350 | <source>Owner Information</source> | 351 | <source>Owner Information</source> |
351 | <translation>Informacje o właścicielu</translation> | 352 | <translation>Informacje o właścicielu</translation> |
352 | </message> | 353 | </message> |
353 | </context> | 354 | </context> |
354 | <context> | 355 | <context> |
355 | <name>PasswordBase</name> | 356 | <name>PasswordBase</name> |
356 | <message> | 357 | <message> |
357 | <source>1</source> | 358 | <source>1</source> |
358 | <translation>1</translation> | 359 | <translation>1</translation> |
359 | </message> | 360 | </message> |
360 | <message> | 361 | <message> |
361 | <source>2</source> | 362 | <source>2</source> |
362 | <translation>2</translation> | 363 | <translation>2</translation> |
363 | </message> | 364 | </message> |
364 | <message> | 365 | <message> |
365 | <source>3</source> | 366 | <source>3</source> |
366 | <translation>3</translation> | 367 | <translation>3</translation> |
367 | </message> | 368 | </message> |
368 | <message> | 369 | <message> |
369 | <source>4</source> | 370 | <source>4</source> |
370 | <translation>4</translation> | 371 | <translation>4</translation> |
371 | </message> | 372 | </message> |
372 | <message> | 373 | <message> |
373 | <source>5</source> | 374 | <source>5</source> |
374 | <translation>5</translation> | 375 | <translation>5</translation> |
375 | </message> | 376 | </message> |
376 | <message> | 377 | <message> |
377 | <source>6</source> | 378 | <source>6</source> |
378 | <translation>6</translation> | 379 | <translation>6</translation> |
379 | </message> | 380 | </message> |
380 | <message> | 381 | <message> |
381 | <source>7</source> | 382 | <source>7</source> |
382 | <translation>7</translation> | 383 | <translation>7</translation> |
383 | </message> | 384 | </message> |
384 | <message> | 385 | <message> |
385 | <source>8</source> | 386 | <source>8</source> |
386 | <translation>8</translation> | 387 | <translation>8</translation> |
387 | </message> | 388 | </message> |
388 | <message> | 389 | <message> |
389 | <source>9</source> | 390 | <source>9</source> |
390 | <translation>9</translation> | 391 | <translation>9</translation> |
391 | </message> | 392 | </message> |
392 | <message> | 393 | <message> |
393 | <source>0</source> | 394 | <source>0</source> |
394 | <translation>0</translation> | 395 | <translation>0</translation> |
395 | </message> | 396 | </message> |
396 | <message> | 397 | <message> |
397 | <source>OK</source> | 398 | <source>OK</source> |
398 | <translation>OK</translation> | 399 | <translation>OK</translation> |
399 | </message> | 400 | </message> |
400 | <message> | 401 | <message> |
401 | <source>Enter passcode</source> | 402 | <source>Enter passcode</source> |
402 | <translation>Podaj hasło</translation> | 403 | <translation>Podaj hasło</translation> |
403 | </message> | 404 | </message> |
404 | </context> | 405 | </context> |
405 | <context> | 406 | <context> |
406 | <name>QMessageBox</name> | 407 | <name>QMessageBox</name> |
407 | <message> | 408 | <message> |
408 | <source>Yes</source> | 409 | <source>Yes</source> |
409 | <translation>Tak</translation> | 410 | <translation>Tak</translation> |
410 | </message> | 411 | </message> |
411 | <message> | 412 | <message> |
412 | <source>No</source> | 413 | <source>No</source> |
413 | <translation>Nie</translation> | 414 | <translation>Nie</translation> |
414 | </message> | 415 | </message> |
415 | </context> | 416 | </context> |
416 | <context> | 417 | <context> |
417 | <name>QObject</name> | 418 | <name>QObject</name> |
418 | <message> | 419 | <message> |
419 | <source>Out of Space</source> | 420 | <source>Out of Space</source> |
420 | <translation>Brak miejsca</translation> | 421 | <translation>Brak miejsca</translation> |
421 | </message> | 422 | </message> |
422 | <message> | 423 | <message> |
423 | <source>There was a problem creating | 424 | <source>There was a problem creating |
424 | Configuration Information | 425 | Configuration Information |
425 | for this program. | 426 | for this program. |
426 | 427 | ||
427 | Please free up some space and | 428 | Please free up some space and |
428 | try again.</source> | 429 | try again.</source> |
429 | <translation>Jest problem z utworzeniem | 430 | <translation>Jest problem z utworzeniem |
430 | Informacji Konfiguracyjnych | 431 | Informacji Konfiguracyjnych |
431 | dla tego programu. | 432 | dla tego programu. |
432 | 433 | ||
433 | Zwolnij więcej pamięci i | 434 | Zwolnij więcej pamięci i |
434 | spróbuj ponownie.</translation> | 435 | spróbuj ponownie.</translation> |
435 | </message> | 436 | </message> |
436 | <message> | 437 | <message> |
437 | <source>Unable to create start up files | 438 | <source>Unable to create start up files |
438 | Please free up some space | 439 | Please free up some space |
439 | before entering data</source> | 440 | before entering data</source> |
440 | <translation>Nie można utworzyć plików startowych | 441 | <translation>Nie można utworzyć plików startowych |
441 | Zrób więcej miejsca w pamięci | 442 | Zrób więcej miejsca w pamięci |
442 | przed wprowadzeniem danych</translation> | 443 | przed wprowadzeniem danych</translation> |
443 | </message> | 444 | </message> |
444 | <message> | 445 | <message> |
445 | <source>Unable to schedule alarm. | 446 | <source>Unable to schedule alarm. |
446 | Free some memory and try again.</source> | 447 | Free some memory and try again.</source> |
447 | <translation>Nie można ustawić alarmu | 448 | <translation>Nie można ustawić alarmu |
448 | Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> | 449 | Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> |
449 | </message> | 450 | </message> |
450 | <message> | 451 | <message> |
451 | <source>Y</source> | 452 | <source>Y</source> |
452 | <translation>R</translation> | 453 | <translation>R</translation> |
453 | </message> | 454 | </message> |
454 | <message> | 455 | <message> |
455 | <source>day</source> | 456 | <source>day</source> |
456 | <translation>dzień</translation> | 457 | <translation>dzień</translation> |
457 | </message> | 458 | </message> |
458 | <message> | 459 | <message> |
459 | <source>month</source> | 460 | <source>month</source> |
460 | <translation>miesiąc</translation> | 461 | <translation>miesiąc</translation> |
461 | </message> | 462 | </message> |
462 | <message> | 463 | <message> |
463 | <source>year</source> | 464 | <source>year</source> |
464 | <translation>rok</translation> | 465 | <translation>rok</translation> |
465 | </message> | 466 | </message> |
466 | <message> | 467 | <message> |
467 | <source>PM</source> | 468 | <source>PM</source> |
468 | <translation>PM</translation> | 469 | <translation>PM</translation> |
469 | </message> | 470 | </message> |
470 | <message> | 471 | <message> |
471 | <source>AM</source> | 472 | <source>AM</source> |
472 | <translation>AM</translation> | 473 | <translation>AM</translation> |
473 | </message> | 474 | </message> |
474 | <message> | 475 | <message> |
475 | <source>All</source> | 476 | <source>All</source> |
476 | <translation>Wszystkie</translation> | 477 | <translation>Wszystkie</translation> |
477 | </message> | 478 | </message> |
478 | <message> | 479 | <message> |
479 | <source>Unfiled</source> | 480 | <source>Unfiled</source> |
480 | <translation>Nieprzydzielony</translation> | 481 | <translation>Nieprzydzielony</translation> |
481 | </message> | 482 | </message> |
482 | <message> | 483 | <message> |
483 | <source><b>Work Address:</b></source> | 484 | <source><b>Work Address:</b></source> |
484 | <translation><b>Adres służbowy:</b></translation> | 485 | <translation><b>Adres służbowy:</b></translation> |
485 | </message> | 486 | </message> |
486 | <message> | 487 | <message> |
487 | <source><b>Home Address:</b></source> | 488 | <source><b>Home Address:</b></source> |
488 | <translation><b>Adres domowy:</b></translation> | 489 | <translation><b>Adres domowy:</b></translation> |
489 | </message> | 490 | </message> |
490 | <message> | 491 | <message> |
491 | <source>Email Addresses: </source> | 492 | <source>Email Addresses: </source> |
492 | <translation>Adres e-mail: </translation> | 493 | <translation>Adres e-mail: </translation> |
493 | </message> | 494 | </message> |
494 | <message> | 495 | <message> |
495 | <source>Home Phone: </source> | 496 | <source>Home Phone: </source> |
496 | <translation>Tel. dom: </translation> | 497 | <translation>Tel. dom: </translation> |
497 | </message> | 498 | </message> |
498 | <message> | 499 | <message> |
499 | <source>Home Fax: </source> | 500 | <source>Home Fax: </source> |
500 | <translation>Faks dom: </translation> | 501 | <translation>Faks dom: </translation> |
501 | </message> | 502 | </message> |
502 | <message> | 503 | <message> |
503 | <source>Home Mobile: </source> | 504 | <source>Home Mobile: </source> |
504 | <translation>Tel. kom. dom: </translation> | 505 | <translation>Tel. kom. dom: </translation> |
505 | </message> | 506 | </message> |
506 | <message> | 507 | <message> |
507 | <source>Home Web Page: </source> | 508 | <source>Home Web Page: </source> |
508 | <translation>WWW dom: </translation> | 509 | <translation>WWW dom: </translation> |
509 | </message> | 510 | </message> |
510 | <message> | 511 | <message> |
511 | <source>Business Web Page: </source> | 512 | <source>Business Web Page: </source> |
512 | <translation>WWW firma:</translation> | 513 | <translation>WWW firma:</translation> |
513 | </message> | 514 | </message> |
514 | <message> | 515 | <message> |
515 | <source>Office: </source> | 516 | <source>Office: </source> |
516 | <translation>Biuro: </translation> | 517 | <translation>Biuro: </translation> |
517 | </message> | 518 | </message> |
518 | <message> | 519 | <message> |
519 | <source>Business Phone: </source> | 520 | <source>Business Phone: </source> |
520 | <translation>Tel. firma: </translation> | 521 | <translation>Tel. firma: </translation> |
521 | </message> | 522 | </message> |
522 | <message> | 523 | <message> |
523 | <source>Business Fax: </source> | 524 | <source>Business Fax: </source> |
524 | <translation>Faks firma: </translation> | 525 | <translation>Faks firma: </translation> |
525 | </message> | 526 | </message> |
526 | <message> | 527 | <message> |
527 | <source>Business Mobile: </source> | 528 | <source>Business Mobile: </source> |
528 | <translation>Tel. kom. firma: </translation> | 529 | <translation>Tel. kom. firma: </translation> |
529 | </message> | 530 | </message> |
530 | <message> | 531 | <message> |
531 | <source>Business Pager: </source> | 532 | <source>Business Pager: </source> |
532 | <translation>Pager firma: </translation> | 533 | <translation>Pager firma: </translation> |
533 | </message> | 534 | </message> |
534 | <message> | 535 | <message> |
535 | <source>Profession: </source> | 536 | <source>Profession: </source> |
536 | <translation>Zawód: </translation> | 537 | <translation>Zawód: </translation> |
537 | </message> | 538 | </message> |
538 | <message> | 539 | <message> |
539 | <source>Assistant: </source> | 540 | <source>Assistant: </source> |
540 | <translation>Asystent:</translation> | 541 | <translation>Asystent:</translation> |
541 | </message> | 542 | </message> |
542 | <message> | 543 | <message> |
543 | <source>Manager: </source> | 544 | <source>Manager: </source> |
544 | <translation>Menader: </translation> | 545 | <translation>Menader: </translation> |
545 | </message> | 546 | </message> |
546 | <message> | 547 | <message> |
547 | <source>Male</source> | 548 | <source>Male</source> |
548 | <translation>Mężczyzna</translation> | 549 | <translation>Mężczyzna</translation> |
549 | </message> | 550 | </message> |
550 | <message> | 551 | <message> |
551 | <source>Female</source> | 552 | <source>Female</source> |
552 | <translation>Kobieta</translation> | 553 | <translation>Kobieta</translation> |
553 | </message> | 554 | </message> |
554 | <message> | 555 | <message> |
555 | <source>Gender: </source> | 556 | <source>Gender: </source> |
556 | <translation>Płeć: </translation> | 557 | <translation>Płeć: </translation> |
557 | </message> | 558 | </message> |
558 | <message> | 559 | <message> |
559 | <source>Spouse: </source> | 560 | <source>Spouse: </source> |
560 | <translation>Partner:</translation> | 561 | <translation>Partner:</translation> |
561 | </message> | 562 | </message> |
562 | <message> | 563 | <message> |
563 | <source>Birthday: </source> | 564 | <source>Birthday: </source> |
564 | <translation>Urodziny: </translation> | 565 | <translation>Urodziny: </translation> |
565 | </message> | 566 | </message> |
566 | <message> | 567 | <message> |
567 | <source>Anniversary: </source> | 568 | <source>Anniversary: </source> |
568 | <translation>Pocznica:</translation> | 569 | <translation>Rocznica:</translation> |
569 | </message> | 570 | </message> |
570 | <message> | 571 | <message> |
571 | <source>Nickname: </source> | 572 | <source>Nickname: </source> |
572 | <translation>Pseudonim: </translation> | 573 | <translation>Pseudonim: </translation> |
573 | </message> | 574 | </message> |
574 | <message> | 575 | <message> |
575 | <source>Name Title</source> | 576 | <source>Name Title</source> |
576 | <translation>Tytuł</translation> | 577 | <translation>Tytuł</translation> |
577 | </message> | 578 | </message> |
578 | <message> | 579 | <message> |
579 | <source>First Name</source> | 580 | <source>First Name</source> |
580 | <translation>Imię</translation> | 581 | <translation>Imię</translation> |
581 | </message> | 582 | </message> |
582 | <message> | 583 | <message> |
583 | <source>Middle Name</source> | 584 | <source>Middle Name</source> |
584 | <translation>Drugie imię</translation> | 585 | <translation>Drugie imię</translation> |
585 | </message> | 586 | </message> |
586 | <message> | 587 | <message> |
587 | <source>Last Name</source> | 588 | <source>Last Name</source> |
588 | <translation>Nazwisko</translation> | 589 | <translation>Nazwisko</translation> |
589 | </message> | 590 | </message> |
590 | <message> | 591 | <message> |
591 | <source>Suffix</source> | 592 | <source>Suffix</source> |
592 | <translation>Przyrostek</translation> | 593 | <translation>Przyrostek</translation> |
593 | </message> | 594 | </message> |
594 | <message> | 595 | <message> |
595 | <source>File As</source> | 596 | <source>File As</source> |
596 | <translation>Zapisz jako</translation> | 597 | <translation>Zapisz jako</translation> |
597 | </message> | 598 | </message> |
598 | <message> | 599 | <message> |
599 | <source>Job Title</source> | 600 | <source>Job Title</source> |
600 | <translation>Tytuł służbowy</translation> | 601 | <translation>Tytuł służbowy</translation> |
601 | </message> | 602 | </message> |
602 | <message> | 603 | <message> |
603 | <source>Department</source> | 604 | <source>Department</source> |
604 | <translation>Wydział</translation> | 605 | <translation>Wydział</translation> |
605 | </message> | 606 | </message> |
606 | <message> | 607 | <message> |
607 | <source>Company</source> | 608 | <source>Company</source> |
608 | <translation>Firma</translation> | 609 | <translation>Firma</translation> |
609 | </message> | 610 | </message> |
610 | <message> | 611 | <message> |
611 | <source>Business Phone</source> | 612 | <source>Business Phone</source> |
612 | <translation>Tel. firma</translation> | 613 | <translation>Tel. firma</translation> |
613 | </message> | 614 | </message> |
614 | <message> | 615 | <message> |
615 | <source>Business Fax</source> | 616 | <source>Business Fax</source> |
616 | <translation>Faks firma</translation> | 617 | <translation>Faks firma</translation> |
617 | </message> | 618 | </message> |
618 | <message> | 619 | <message> |
619 | <source>Business Mobile</source> | 620 | <source>Business Mobile</source> |
620 | <translation>Tel. kom. firma</translation> | 621 | <translation>Tel. kom. firma</translation> |
621 | </message> | 622 | </message> |
622 | <message> | 623 | <message> |
623 | <source>Default Email</source> | 624 | <source>Default Email</source> |
624 | <translation>Domyślny e-mail</translation> | 625 | <translation>Domyślny e-mail</translation> |
625 | </message> | 626 | </message> |
626 | <message> | 627 | <message> |
627 | <source>Emails</source> | 628 | <source>Emails</source> |
628 | <translation>Adresy e-mail</translation> | 629 | <translation>Adresy e-mail</translation> |
629 | </message> | 630 | </message> |
630 | <message> | 631 | <message> |
631 | <source>Home Phone</source> | 632 | <source>Home Phone</source> |
632 | <translation>Tel. dom</translation> | 633 | <translation>Tel. dom</translation> |
633 | </message> | 634 | </message> |
634 | <message> | 635 | <message> |
635 | <source>Home Fax</source> | 636 | <source>Home Fax</source> |
636 | <translation>Faks dom</translation> | 637 | <translation>Faks dom</translation> |
637 | </message> | 638 | </message> |
638 | <message> | 639 | <message> |
639 | <source>Home Mobile</source> | 640 | <source>Home Mobile</source> |
640 | <translation>Tel. kom. dom</translation> | 641 | <translation>Tel. kom. dom</translation> |
641 | </message> | 642 | </message> |
642 | <message> | 643 | <message> |
643 | <source>Business Street</source> | 644 | <source>Business Street</source> |
644 | <translation>Ulica firma</translation> | 645 | <translation>Ulica firma</translation> |
645 | </message> | 646 | </message> |
646 | <message> | 647 | <message> |
647 | <source>Business City</source> | 648 | <source>Business City</source> |
648 | <translation>Miasto firma</translation> | 649 | <translation>Miasto firma</translation> |
649 | </message> | 650 | </message> |
650 | <message> | 651 | <message> |
651 | <source>Business State</source> | 652 | <source>Business State</source> |
652 | <translation>Region firma</translation> | 653 | <translation>Region firma</translation> |
653 | </message> | 654 | </message> |
654 | <message> | 655 | <message> |
655 | <source>Business Zip</source> | 656 | <source>Business Zip</source> |
656 | <translation>Kod poczt. firma</translation> | 657 | <translation>Kod poczt. firma</translation> |
657 | </message> | 658 | </message> |
658 | <message> | 659 | <message> |
659 | <source>Business Country</source> | 660 | <source>Business Country</source> |
660 | <translation>Kraj firma</translation> | 661 | <translation>Kraj firma</translation> |
661 | </message> | 662 | </message> |
662 | <message> | 663 | <message> |
663 | <source>Business Pager</source> | 664 | <source>Business Pager</source> |
664 | <translation>Pager firma</translation> | 665 | <translation>Pager firma</translation> |
665 | </message> | 666 | </message> |
666 | <message> | 667 | <message> |
667 | <source>Business WebPage</source> | 668 | <source>Business WebPage</source> |
668 | <translation>WWW firma</translation> | 669 | <translation>WWW firma</translation> |
669 | </message> | 670 | </message> |
670 | <message> | 671 | <message> |
671 | <source>Office</source> | 672 | <source>Office</source> |
672 | <translation>Biuro</translation> | 673 | <translation>Biuro</translation> |
673 | </message> | 674 | </message> |
674 | <message> | 675 | <message> |
675 | <source>Profession</source> | 676 | <source>Profession</source> |
676 | <translation>Zawód</translation> | 677 | <translation>Zawód</translation> |
677 | </message> | 678 | </message> |
678 | <message> | 679 | <message> |
679 | <source>Assistant</source> | 680 | <source>Assistant</source> |
680 | <translation>Asystent</translation> | 681 | <translation>Asystent</translation> |
681 | </message> | 682 | </message> |
682 | <message> | 683 | <message> |
683 | <source>Manager</source> | 684 | <source>Manager</source> |
684 | <translation>Menadżer</translation> | 685 | <translation>Menadżer</translation> |
685 | </message> | 686 | </message> |
686 | <message> | 687 | <message> |
687 | <source>Home Street</source> | 688 | <source>Home Street</source> |
688 | <translation>Ulica dom</translation> | 689 | <translation>Ulica dom</translation> |
689 | </message> | 690 | </message> |
690 | <message> | 691 | <message> |
691 | <source>Home City</source> | 692 | <source>Home City</source> |
692 | <translation>Miasto dom</translation> | 693 | <translation>Miasto dom</translation> |
693 | </message> | 694 | </message> |
694 | <message> | 695 | <message> |
695 | <source>Home State</source> | 696 | <source>Home State</source> |
696 | <translation>Region dom</translation> | 697 | <translation>Region dom</translation> |
697 | </message> | 698 | </message> |
698 | <message> | 699 | <message> |
699 | <source>Home Zip</source> | 700 | <source>Home Zip</source> |
700 | <translation>Kod poczt. dom</translation> | 701 | <translation>Kod poczt. dom</translation> |
701 | </message> | 702 | </message> |
702 | <message> | 703 | <message> |
703 | <source>Home Country</source> | 704 | <source>Home Country</source> |
704 | <translation>Kraj dom</translation> | 705 | <translation>Kraj dom</translation> |
705 | </message> | 706 | </message> |
706 | <message> | 707 | <message> |
707 | <source>Home Web Page</source> | 708 | <source>Home Web Page</source> |
708 | <translation>WWW dom</translation> | 709 | <translation>WWW dom</translation> |
709 | </message> | 710 | </message> |
710 | <message> | 711 | <message> |
711 | <source>Spouse</source> | 712 | <source>Spouse</source> |
712 | <translation>Partner</translation> | 713 | <translation>Partner</translation> |
713 | </message> | 714 | </message> |
714 | <message> | 715 | <message> |
715 | <source>Gender</source> | 716 | <source>Gender</source> |
716 | <translation>Płeć</translation> | 717 | <translation>Płeć</translation> |
717 | </message> | 718 | </message> |
718 | <message> | 719 | <message> |
719 | <source>Birthday</source> | 720 | <source>Birthday</source> |
720 | <translation>Urodziny</translation> | 721 | <translation>Urodziny</translation> |
721 | </message> | 722 | </message> |
722 | <message> | 723 | <message> |
723 | <source>Anniversary</source> | 724 | <source>Anniversary</source> |
724 | <translation>Rocznica</translation> | 725 | <translation>Rocznica</translation> |
725 | </message> | 726 | </message> |
726 | <message> | 727 | <message> |
727 | <source>Nickname</source> | 728 | <source>Nickname</source> |
728 | <translation>Pseudonim</translation> | 729 | <translation>Pseudonim</translation> |
729 | </message> | 730 | </message> |
730 | <message> | 731 | <message> |
731 | <source>Children</source> | 732 | <source>Children</source> |
732 | <translation>Dzieci</translation> | 733 | <translation>Dzieci</translation> |
733 | </message> | 734 | </message> |
734 | <message> | 735 | <message> |
735 | <source>Notes</source> | 736 | <source>Notes</source> |
736 | <translation>Notatki</translation> | 737 | <translation>Notatki</translation> |
737 | </message> | 738 | </message> |
738 | <message> | 739 | <message> |
739 | <source>Groups</source> | 740 | <source>Groups</source> |
740 | <translation>Grupy</translation> | 741 | <translation>Grupy</translation> |
741 | </message> | 742 | </message> |
742 | <message> | 743 | <message> |
743 | <source>New Document</source> | 744 | <source>New Document</source> |
744 | <translation>Nowy dokument</translation> | 745 | <translation>Nowy dokument</translation> |
745 | </message> | 746 | </message> |
746 | <message> | 747 | <message> |
747 | <source>Mon</source> | 748 | <source>Mon</source> |
748 | <translation>Pon</translation> | 749 | <translation>Pon</translation> |
749 | </message> | 750 | </message> |
750 | <message> | 751 | <message> |
751 | <source>Tue</source> | 752 | <source>Tue</source> |
752 | <translation>Wto</translation> | 753 | <translation>Wto</translation> |
753 | </message> | 754 | </message> |
754 | <message> | 755 | <message> |
755 | <source>Wed</source> | 756 | <source>Wed</source> |
756 | <translation>Śro</translation> | 757 | <translation>Śro</translation> |
757 | </message> | 758 | </message> |
758 | <message> | 759 | <message> |
759 | <source>Thu</source> | 760 | <source>Thu</source> |
760 | <translation>Czw</translation> | 761 | <translation>Czw</translation> |
761 | </message> | 762 | </message> |
762 | <message> | 763 | <message> |
763 | <source>Fri</source> | 764 | <source>Fri</source> |
764 | <translation>Pią</translation> | 765 | <translation>Pią</translation> |
765 | </message> | 766 | </message> |
766 | <message> | 767 | <message> |
767 | <source>Sat</source> | 768 | <source>Sat</source> |
768 | <translation>Sob</translation> | 769 | <translation>Sob</translation> |
769 | </message> | 770 | </message> |
770 | <message> | 771 | <message> |
771 | <source>Sun</source> | 772 | <source>Sun</source> |
772 | <translation>Nie</translation> | 773 | <translation>Nie</translation> |
773 | </message> | 774 | </message> |
774 | <message> | 775 | <message> |
775 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 776 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
776 | <translation><Ot>Wyczerpująca pomoc dla tej aplikcji jest niedostępna, ale jest pomoc kontekstowa.<p>Aby jej użyć:<p><ol><li>kliknij i przytrzymaj przycisk pomocy.<li>gdy tytuł okna zmieni się na <b>Co to jest...</b>, kliknij na dowolny element.</ol></Ot></translation> | 777 | <translation><Ot>Wyczerpująca pomoc dla tej aplikacji jest niedostępna, ale jest pomoc kontekstowa.<p>Aby jej użyć:<p><ol><li>kliknij i przytrzymaj przycisk pomocy.<li>gdy tytuł okna zmieni się na <b>Co to jest...</b>, kliknij na dowolny element.</ol></Ot></translation> |
777 | </message> | 778 | </message> |
778 | <message> | 779 | <message> |
779 | <source>What's this...</source> | 780 | <source>What's this...</source> |
780 | <translation>Co to jest...</translation> | 781 | <translation>Co to jest...</translation> |
781 | </message> | 782 | </message> |
782 | <message> | 783 | <message> |
783 | <source><qt>Are you sure you want to delete | 784 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
784 | %1?</qt></source> | 785 | %1?</qt></source> |
785 | <translation><qt>Czy na pewno chcesz usunąć | 786 | <translation><qt>Czy na pewno chcesz usunąć |
786 | %1?</qt></translation> | 787 | %1?</qt></translation> |
787 | </message> | 788 | </message> |
788 | <message> | 789 | <message> |
789 | <source>Jan</source> | 790 | <source>Jan</source> |
790 | <translation>Sty</translation> | 791 | <translation>Sty</translation> |
791 | </message> | 792 | </message> |
792 | <message> | 793 | <message> |
793 | <source>Feb</source> | 794 | <source>Feb</source> |
794 | <translation>Lut</translation> | 795 | <translation>Lut</translation> |
795 | </message> | 796 | </message> |
796 | <message> | 797 | <message> |
797 | <source>Mar</source> | 798 | <source>Mar</source> |
798 | <translation>Mar</translation> | 799 | <translation>Mar</translation> |
799 | </message> | 800 | </message> |
800 | <message> | 801 | <message> |
801 | <source>Apr</source> | 802 | <source>Apr</source> |
802 | <translation>Kwi</translation> | 803 | <translation>Kwi</translation> |
803 | </message> | 804 | </message> |
804 | <message> | 805 | <message> |
805 | <source>May</source> | 806 | <source>May</source> |
806 | <translation>Maj</translation> | 807 | <translation>Maj</translation> |
807 | </message> | 808 | </message> |
808 | <message> | 809 | <message> |
809 | <source>Jun</source> | 810 | <source>Jun</source> |
810 | <translation>Cze</translation> | 811 | <translation>Cze</translation> |
811 | </message> | 812 | </message> |
812 | <message> | 813 | <message> |
813 | <source>Jul</source> | 814 | <source>Jul</source> |
814 | <translation>Lip</translation> | 815 | <translation>Lip</translation> |
815 | </message> | 816 | </message> |
816 | <message> | 817 | <message> |
817 | <source>Aug</source> | 818 | <source>Aug</source> |
818 | <translation>Sie</translation> | 819 | <translation>Sie</translation> |
819 | </message> | 820 | </message> |
820 | <message> | 821 | <message> |
821 | <source>Sep</source> | 822 | <source>Sep</source> |
822 | <translation>Wrz</translation> | 823 | <translation>Wrz</translation> |
823 | </message> | 824 | </message> |
824 | <message> | 825 | <message> |
825 | <source>Oct</source> | 826 | <source>Oct</source> |
826 | <translation>Paź</translation> | 827 | <translation>Paź</translation> |
827 | </message> | 828 | </message> |
828 | <message> | 829 | <message> |
829 | <source>Nov</source> | 830 | <source>Nov</source> |
830 | <translation>Lis</translation> | 831 | <translation>Lis</translation> |
831 | </message> | 832 | </message> |
832 | <message> | 833 | <message> |
833 | <source>Dec</source> | 834 | <source>Dec</source> |
834 | <translation>Gru</translation> | 835 | <translation>Gru</translation> |
835 | </message> | 836 | </message> |
836 | <message> | 837 | <message> |
837 | <source>D</source> | 838 | <source>D</source> |
838 | <comment>Shortcut for Day</comment> | 839 | <comment>Shortcut for Day</comment> |
839 | <translation>D</translation> | 840 | <translation>D</translation> |
840 | </message> | 841 | </message> |
841 | <message> | 842 | <message> |
842 | <source>M</source> | 843 | <source>M</source> |
843 | <comment>Shortcur for Month</comment> | 844 | <comment>Shortcur for Month</comment> |
844 | <translation>M</translation> | 845 | <translation>M</translation> |
845 | </message> | 846 | </message> |
846 | </context> | 847 | </context> |
847 | <context> | 848 | <context> |
848 | <name>QPEApplication</name> | 849 | <name>QPEApplication</name> |
849 | <message> | 850 | <message> |
850 | <source>%1 document</source> | 851 | <source>%1 document</source> |
851 | <translation>dokument %1</translation> | 852 | <translation>dokument %1</translation> |
852 | </message> | 853 | </message> |
853 | <message> | 854 | <message> |
854 | <source>Please wait...</source> | 855 | <source>Please wait...</source> |
855 | <translation type="unfinished"></translation> | 856 | <translation type="unfinished" /> |
856 | </message> | 857 | </message> |
857 | </context> | 858 | </context> |
858 | <context> | 859 | <context> |
859 | <name>QPEManager</name> | 860 | <name>QPEManager</name> |
860 | <message> | 861 | <message> |
861 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 862 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
862 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> | 863 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> |
863 | </message> | 864 | </message> |
864 | <message> | 865 | <message> |
865 | <source>Click to close this window.</source> | 866 | <source>Click to close this window.</source> |
866 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> | 867 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> |
867 | </message> | 868 | </message> |
868 | <message> | 869 | <message> |
869 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 870 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
870 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> | 871 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> |
871 | </message> | 872 | </message> |
872 | <message> | 873 | <message> |
873 | <source>Click to make this window movable.</source> | 874 | <source>Click to make this window movable.</source> |
874 | <translation>Kliknij aby to okno było przesuwalne.</translation> | 875 | <translation>Kliknij aby to okno było przesuwalne.</translation> |
875 | </message> | 876 | </message> |
876 | <message> | 877 | <message> |
877 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 878 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
878 | <translation>Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> | 879 | <translation>Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> |
879 | </message> | 880 | </message> |
880 | <message> | 881 | <message> |
881 | <source>Restore</source> | 882 | <source>Restore</source> |
882 | <translation>Przywróć</translation> | 883 | <translation>Przywróć</translation> |
883 | </message> | 884 | </message> |
884 | <message> | 885 | <message> |
885 | <source>Move</source> | 886 | <source>Move</source> |
886 | <translation>Przesuń</translation> | 887 | <translation>Przesuń</translation> |
887 | </message> | 888 | </message> |
888 | <message> | 889 | <message> |
889 | <source>Size</source> | 890 | <source>Size</source> |
890 | <translation>Rozmiar</translation> | 891 | <translation>Rozmiar</translation> |
891 | </message> | 892 | </message> |
892 | <message> | 893 | <message> |
893 | <source>Maximize</source> | 894 | <source>Maximize</source> |
894 | <translation>Maksymalizuj</translation> | 895 | <translation>Maksymalizuj</translation> |
895 | </message> | 896 | </message> |
896 | <message> | 897 | <message> |
897 | <source>Close</source> | 898 | <source>Close</source> |
898 | <translation>Zamknij</translation> | 899 | <translation>Zamknij</translation> |
899 | </message> | 900 | </message> |
900 | </context> | 901 | </context> |
901 | <context> | 902 | <context> |
902 | <name>StorageInfo</name> | 903 | <name>StorageInfo</name> |
903 | <message> | 904 | <message> |
904 | <source>CF Card</source> | 905 | <source>CF Card</source> |
905 | <translation>Karta CF</translation> | 906 | <translation>Karta CF</translation> |
906 | </message> | 907 | </message> |
907 | <message> | 908 | <message> |
908 | <source>Hard Disk</source> | 909 | <source>Hard Disk</source> |
909 | <translation>Dysk twardy</translation> | 910 | <translation>Dysk twardy</translation> |
910 | </message> | 911 | </message> |
911 | <message> | 912 | <message> |
912 | <source>SD Card</source> | 913 | <source>SD Card</source> |
913 | <translation>Karta SD</translation> | 914 | <translation>Karta SD</translation> |
914 | </message> | 915 | </message> |
915 | <message> | 916 | <message> |
916 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 917 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
917 | <translation>Dysk twardy SCSI</translation> | 918 | <translation>Dysk twardy SCSI</translation> |
918 | </message> | 919 | </message> |
919 | <message> | 920 | <message> |
920 | <source>Internal Storage</source> | 921 | <source>Internal Storage</source> |
921 | <translation>Nośnik wewnętrzny</translation> | 922 | <translation>Nośnik wewnętrzny</translation> |
922 | </message> | 923 | </message> |
923 | <message> | 924 | <message> |
924 | <source>Internal Memory</source> | 925 | <source>Internal Memory</source> |
925 | <translation>Pamięć wewnętrzna</translation> | 926 | <translation>Pamięć wewnętrzna</translation> |
926 | </message> | 927 | </message> |
927 | <message> | 928 | <message> |
928 | <source>MMC Card</source> | 929 | <source>MMC Card</source> |
929 | <translation>Karta MMC</translation> | 930 | <translation>Karta MMC</translation> |
930 | </message> | 931 | </message> |
931 | </context> | 932 | </context> |
932 | <context> | 933 | <context> |
933 | <name>TZCombo</name> | 934 | <name>TZCombo</name> |
934 | <message> | 935 | <message> |
935 | <source>None</source> | 936 | <source>None</source> |
936 | <translation>Brak</translation> | 937 | <translation>Brak</translation> |
937 | </message> | 938 | </message> |
938 | </context> | 939 | </context> |
939 | <context> | 940 | <context> |
940 | <name>TimeZoneSelector</name> | 941 | <name>TimeZoneSelector</name> |
941 | <message> | 942 | <message> |
942 | <source>citytime executable not found</source> | 943 | <source>citytime executable not found</source> |
943 | <translation>nie znaleziono programu citytime</translation> | 944 | <translation>nie znaleziono programu citytime</translation> |
944 | </message> | 945 | </message> |
945 | <message> | 946 | <message> |
946 | <source>In order to choose the time zones, | 947 | <source>In order to choose the time zones, |
947 | please install citytime.</source> | 948 | please install citytime.</source> |
948 | <translation>Aby móc wybierać strefy czasowe | 949 | <translation>Aby móc wybierać strefy czasowe |
949 | zainstaluj program citytime.</translation> | 950 | zainstaluj program citytime.</translation> |
950 | </message> | 951 | </message> |
951 | </context> | 952 | </context> |
952 | <context> | 953 | <context> |
953 | <name>TimerReceiverObject</name> | 954 | <name>TimerReceiverObject</name> |
954 | <message> | 955 | <message> |
955 | <source>Out of Space</source> | 956 | <source>Out of Space</source> |
956 | <translation>Brak miejsca</translation> | 957 | <translation>Brak miejsca</translation> |
957 | </message> | 958 | </message> |
958 | <message> | 959 | <message> |
959 | <source>Unable to schedule alarm. | 960 | <source>Unable to schedule alarm. |
960 | Please free up space and try again</source> | 961 | Please free up space and try again</source> |
961 | <translation>Nie mogę ustawić alarmu. | 962 | <translation>Nie mogę ustawić alarmu. |
962 | Zwolnij więcej miejsca w pamięci | 963 | Zwolnij więcej miejsca w pamięci |
963 | i spróbuj ponownie</translation> | 964 | i spróbuj ponownie</translation> |
964 | </message> | 965 | </message> |
965 | </context> | 966 | </context> |
966 | <context> | 967 | <context> |
967 | <name>TypeCombo</name> | 968 | <name>TypeCombo</name> |
968 | <message> | 969 | <message> |
969 | <source>%1 files</source> | 970 | <source>%1 files</source> |
970 | <translation>%1 plików</translation> | 971 | <translation>%1 plików</translation> |
971 | </message> | 972 | </message> |
972 | <message> | 973 | <message> |
973 | <source>%1 %2</source> | 974 | <source>%1 %2</source> |
974 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | 975 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> |
975 | <translation>%1 %2</translation> | 976 | <translation>%1 %2</translation> |
976 | </message> | 977 | </message> |
977 | <message> | 978 | <message> |
978 | <source>All %1 files</source> | 979 | <source>All %1 files</source> |
979 | <translation>Wszystkie %1 plików</translation> | 980 | <translation>Wszystkie %1 plików</translation> |
980 | </message> | 981 | </message> |
981 | <message> | 982 | <message> |
982 | <source>All files</source> | 983 | <source>All files</source> |
983 | <translation>Wszystkie pliki</translation> | 984 | <translation>Wszystkie pliki</translation> |
984 | </message> | 985 | </message> |
985 | </context> | 986 | </context> |
986 | <context> | 987 | <context> |
987 | <name>WindowDecoration</name> | 988 | <name>WindowDecoration</name> |
988 | <message> | 989 | <message> |
989 | <source>Default</source> | 990 | <source>Default</source> |
990 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | 991 | <comment>List box text for default window decoration</comment> |
991 | <translation>Domyślne</translation> | 992 | <translation>Domyślne</translation> |
992 | </message> | 993 | </message> |
993 | </context> | 994 | </context> |
994 | </TS> | 995 | </TS> |