summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libqpe.ts24
1 files changed, 20 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts
index b827a6f..4f25e95 100644
--- a/i18n/pl/libqpe.ts
+++ b/i18n/pl/libqpe.ts
@@ -279,28 +279,24 @@ edytuje kategorie.</translation>
279 <source>File copy failed.</source> 279 <source>File copy failed.</source>
280 <translation>Blad kopiowania.</translation> 280 <translation>Blad kopiowania.</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Details</source> 283 <source>Details</source>
284 <translation>Szczegoly</translation> 284 <translation>Szczegoly</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>Moving Document failed.</source> 287 <source>Moving Document failed.</source>
288 <translation>Blad przenoszenia dokumentu.</translation> 288 <translation>Blad przenoszenia dokumentu.</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>File does not exist.</source>
292 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Hard Disk</source> 291 <source>Hard Disk</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 293 </message>
298 <message> 294 <message>
299 <source>Properties</source> 295 <source>Properties</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 297 </message>
302</context> 298</context>
303<context> 299<context>
304 <name>LnkPropertiesBase</name> 300 <name>LnkPropertiesBase</name>
305 <message> 301 <message>
306 <source>Details</source> 302 <source>Details</source>
@@ -357,24 +353,28 @@ edytuje kategorie.</translation>
357 <message> 353 <message>
358 <source>Delete this document.</source> 354 <source>Delete this document.</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 356 </message>
361 <message> 357 <message>
362 <source>Make a copy of this document.</source> 358 <source>Make a copy of this document.</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 360 </message>
365 <message> 361 <message>
366 <source>Beam this document to another device.</source> 362 <source>Beam this document to another device.</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 364 </message>
365 <message>
366 <source>Use custom rotation</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
369</context> 369</context>
370<context> 370<context>
371 <name>OwnerDlg</name> 371 <name>OwnerDlg</name>
372 <message> 372 <message>
373 <source>Owner Information</source> 373 <source>Owner Information</source>
374 <translation>informacje wlasciciela</translation> 374 <translation>informacje wlasciciela</translation>
375 </message> 375 </message>
376</context> 376</context>
377<context> 377<context>
378 <name>PasswordBase</name> 378 <name>PasswordBase</name>
379 <message> 379 <message>
380 <source>Form1</source> 380 <source>Form1</source>
@@ -860,33 +860,49 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
860 <message> 860 <message>
861 <source>SCSI Hard Disk</source> 861 <source>SCSI Hard Disk</source>
862 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message> 863 </message>
864 <message> 864 <message>
865 <source>Internal Storage</source> 865 <source>Internal Storage</source>
866 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation type="unfinished"></translation>
867 </message> 867 </message>
868 <message> 868 <message>
869 <source>Internal Memory</source> 869 <source>Internal Memory</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message> 871 </message>
872 <message>
873 <source>MMC Card</source>
874 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message>
872</context> 876</context>
873<context> 877<context>
874 <name>TZCombo</name> 878 <name>TZCombo</name>
875 <message> 879 <message>
876 <source>None</source> 880 <source>None</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 881 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 882 </message>
879</context> 883</context>
880<context> 884<context>
885 <name>TimeZoneSelector</name>
886 <message>
887 <source>citytime executable not found</source>
888 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message>
890 <message>
891 <source>In order to choose the time zones,
892please install citytime.</source>
893 <translation type="unfinished"></translation>
894 </message>
895</context>
896<context>
881 <name>TimerReceiverObject</name> 897 <name>TimerReceiverObject</name>
882 <message> 898 <message>
883 <source>Out of Space</source> 899 <source>Out of Space</source>
884 <translation>Brak miejsca</translation> 900 <translation>Brak miejsca</translation>
885 </message> 901 </message>
886 <message> 902 <message>
887 <source>Unable to schedule alarm. 903 <source>Unable to schedule alarm.
888Please free up space and try again</source> 904Please free up space and try again</source>
889 <translation>Nie moge ustawic alarmu. 905 <translation>Nie moge ustawic alarmu.
890Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation> 906Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation>
891 </message> 907 </message>
892</context> 908</context>