summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libqpe.ts28
1 files changed, 0 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts
index 4f25e95..ee8e4b9 100644
--- a/i18n/pl/libqpe.ts
+++ b/i18n/pl/libqpe.ts
@@ -146,12 +146,4 @@ edytuje kategorie.</translation>
146 <name>FileSelector</name> 146 <name>FileSelector</name>
147 <message> 147 <message>
148 <source>View</source>
149 <translation type="obsolete">Widok</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Create a new Document</source>
153 <translation type="obsolete">Utworz nowy dokument</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Close the File Selector</source> 148 <source>Close the File Selector</source>
157 <translation>Zamknij wybor plikow</translation> 149 <translation>Zamknij wybor plikow</translation>
@@ -188,8 +180,4 @@ edytuje kategorie.</translation>
188 <translation>Nazwa</translation> 180 <translation>Nazwa</translation>
189 </message> 181 </message>
190 <message>
191 <source>There are no files in this directory.</source>
192 <translation type="obsolete">Nie ma plikow w tym katalogu.</translation>
193 </message>
194</context> 182</context>
195<context> 183<context>
@@ -222,8 +210,4 @@ edytuje kategorie.</translation>
222 </message> 210 </message>
223 <message> 211 <message>
224 <source>&amp;Find</source>
225 <translation type="obsolete">&amp;Znajdz</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Category:</source> 212 <source>Category:</source>
229 <translation>kategoria:</translation> 213 <translation>kategoria:</translation>
@@ -261,12 +245,4 @@ edytuje kategorie.</translation>
261 </message> 245 </message>
262 <message> 246 <message>
263 <source>Delete Icon and leave file</source>
264 <translation type="obsolete">Usun ikona i zostaw plik</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Icon deletion failed.</source>
268 <translation type="obsolete">Blad usuwania ikony</translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Copy of </source> 247 <source>Copy of </source>
272 <translation>Kopia z </translation> 248 <translation>Kopia z </translation>
@@ -328,8 +304,4 @@ edytuje kategorie.</translation>
328 </message> 304 </message>
329 <message> 305 <message>
330 <source>Del Icon</source>
331 <translation type="obsolete">Usun ikone</translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Copy</source> 306 <source>Copy</source>
335 <translation>Kopiuj</translation> 307 <translation>Kopiuj</translation>