summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/libqpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libqpe.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts
index f8814cb..09edc11 100644
--- a/i18n/pl/libqpe.ts
+++ b/i18n/pl/libqpe.ts
@@ -608,97 +608,97 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
608 <translation>Biznes kod pocztowy</translation> 608 <translation>Biznes kod pocztowy</translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Business Country</source> 611 <source>Business Country</source>
612 <translation>Biznes Panstwo</translation> 612 <translation>Biznes Panstwo</translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Business Pager</source> 615 <source>Business Pager</source>
616 <translation>Biznes pager</translation> 616 <translation>Biznes pager</translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Business WebPage</source> 619 <source>Business WebPage</source>
620 <translation>Biznes WWW</translation> 620 <translation>Biznes WWW</translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Office</source> 623 <source>Office</source>
624 <translation>Biuro</translation> 624 <translation>Biuro</translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Profession</source> 627 <source>Profession</source>
628 <translation>Zawod</translation> 628 <translation>Zawod</translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Assistant</source> 631 <source>Assistant</source>
632 <translation>Asystent</translation> 632 <translation>Asystent</translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Manager</source> 635 <source>Manager</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Home Street</source> 639 <source>Home Street</source>
640 <translation>Dom ulica</translation> 640 <translation>Dom ulica</translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Home City</source> 643 <source>Home City</source>
644 <translation>Dom miasto</translation> 644 <translation>Dom miasto</translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Home State</source> 647 <source>Home State</source>
648 <translation>Dom wojewodztwo</translation> 648 <translation>Dom wojewodztwo</translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Home Zip</source> 651 <source>Home Zip</source>
652 <translation>Dom kod pocztowy</translation> 652 <translation>Dom kod pocztowy</translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Home Country</source> 655 <source>Home Country</source>
656 <translation>Dom Panstwo></translation> 656 <translation>Dom Panstwo&gt;</translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Home Web Page</source> 659 <source>Home Web Page</source>
660 <translation>Dom WWW</translation> 660 <translation>Dom WWW</translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Spouse</source> 663 <source>Spouse</source>
664 <translation>malzonek</translation> 664 <translation>malzonek</translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Gender</source> 667 <source>Gender</source>
668 <translation>Plec</translation> 668 <translation>Plec</translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Birthday</source> 671 <source>Birthday</source>
672 <translation>Urodziny</translation> 672 <translation>Urodziny</translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Anniversary</source> 675 <source>Anniversary</source>
676 <translation>Rocznica</translation> 676 <translation>Rocznica</translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Nickname</source> 679 <source>Nickname</source>
680 <translation>Pseudonim</translation> 680 <translation>Pseudonim</translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Children</source> 683 <source>Children</source>
684 <translation>Dzieci</translation> 684 <translation>Dzieci</translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Notes</source> 687 <source>Notes</source>
688 <translation>Notatka</translation> 688 <translation>Notatka</translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Groups</source> 691 <source>Groups</source>
692 <translation>Grupy</translation> 692 <translation>Grupy</translation>
693 </message> 693 </message>
694</context> 694</context>
695<context> 695<context>
696 <name>StorageInfo</name> 696 <name>StorageInfo</name>
697 <message> 697 <message>
698 <source>CF Card</source> 698 <source>CF Card</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message> 700 </message>
701 <message> 701 <message>
702 <source>Hard Disk</source> 702 <source>Hard Disk</source>
703 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation type="unfinished"></translation>
704 </message> 704 </message>