summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/libqpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libqpe.ts8
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts
index 09edc11..5f9958b 100644
--- a/i18n/pl/libqpe.ts
+++ b/i18n/pl/libqpe.ts
@@ -172,96 +172,100 @@ edytuje kategorie.</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Search Backwards</source> 174 <source>Search Backwards</source>
175 <translation>Szukaj wstecz</translation> 175 <translation>Szukaj wstecz</translation>
176 </message> 176 </message>
177</context> 177</context>
178<context> 178<context>
179 <name>LnkProperties</name> 179 <name>LnkProperties</name>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Document View</source> 181 <source>Document View</source>
182 <translation>Widok dokumentu</translation> 182 <translation>Widok dokumentu</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Delete</source> 185 <source>Delete</source>
186 <translation>Usun</translation> 186 <translation>Usun</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>File deletion failed.</source> 189 <source>File deletion failed.</source>
190 <translation>Usuwanie nie powiodlo sie.</translation> 190 <translation>Usuwanie nie powiodlo sie.</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Delete Icon and leave file</source> 193 <source>Delete Icon and leave file</source>
194 <translation>Usun ikona i zostaw plik</translation> 194 <translation>Usun ikona i zostaw plik</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Icon deletion failed.</source> 197 <source>Icon deletion failed.</source>
198 <translation>Blad usuwania ikony</translation> 198 <translation>Blad usuwania ikony</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Copy of </source> 201 <source>Copy of </source>
202 <translation>Kopia z </translation> 202 <translation>Kopia z </translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Duplicate</source> 205 <source>Duplicate</source>
206 <translation>Duplikat</translation> 206 <translation>Duplikat</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>File copy failed.</source> 209 <source>File copy failed.</source>
210 <translation>Blad kopiowania.</translation> 210 <translation>Blad kopiowania.</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Details</source> 213 <source>Details</source>
214 <translation>Szczegoly</translation> 214 <translation>Szczegoly</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Moving Document failed.</source> 217 <source>Moving Document failed.</source>
218 <translation>Blad przenoszenia dokumentu.</translation> 218 <translation>Blad przenoszenia dokumentu.</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message>
221 <source>File does not exist.</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
220</context> 224</context>
221<context> 225<context>
222 <name>LnkPropertiesBase</name> 226 <name>LnkPropertiesBase</name>
223 <message> 227 <message>
224 <source>Details</source> 228 <source>Details</source>
225 <translation>Szczegoly</translation> 229 <translation>Szczegoly</translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>Comment:</source> 232 <source>Comment:</source>
229 <translation>Komentarz:</translation> 233 <translation>Komentarz:</translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>Type:</source> 236 <source>Type:</source>
233 <translation>Typ:</translation> 237 <translation>Typ:</translation>
234 </message> 238 </message>
235 <message> 239 <message>
236 <source>Name:</source> 240 <source>Name:</source>
237 <translation>Nazwa:</translation> 241 <translation>Nazwa:</translation>
238 </message> 242 </message>
239 <message> 243 <message>
240 <source>Location:</source> 244 <source>Location:</source>
241 <translation>Lokalizacja:</translation> 245 <translation>Lokalizacja:</translation>
242 </message> 246 </message>
243 <message> 247 <message>
244 <source>Fast load (consumes memory)</source> 248 <source>Fast load (consumes memory)</source>
245 <translation>Szybkie ladowanie (wykorzystuje pamiec)</translation> 249 <translation>Szybkie ladowanie (wykorzystuje pamiec)</translation>
246 </message> 250 </message>
247 <message> 251 <message>
248 <source>Delete</source> 252 <source>Delete</source>
249 <translation>Usun</translation> 253 <translation>Usun</translation>
250 </message> 254 </message>
251 <message> 255 <message>
252 <source>Del Icon</source> 256 <source>Del Icon</source>
253 <translation>Usun ikone</translation> 257 <translation>Usun ikone</translation>
254 </message> 258 </message>
255 <message> 259 <message>
256 <source>Copy</source> 260 <source>Copy</source>
257 <translation>Kopiuj</translation> 261 <translation>Kopiuj</translation>
258 </message> 262 </message>
259 <message> 263 <message>
260 <source>Beam</source> 264 <source>Beam</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 266 </message>
263</context> 267</context>
264<context> 268<context>
265 <name>OwnerDlg</name> 269 <name>OwnerDlg</name>
266 <message> 270 <message>
267 <source>Owner Information</source> 271 <source>Owner Information</source>
@@ -669,63 +673,67 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
669 </message> 673 </message>
670 <message> 674 <message>
671 <source>Birthday</source> 675 <source>Birthday</source>
672 <translation>Urodziny</translation> 676 <translation>Urodziny</translation>
673 </message> 677 </message>
674 <message> 678 <message>
675 <source>Anniversary</source> 679 <source>Anniversary</source>
676 <translation>Rocznica</translation> 680 <translation>Rocznica</translation>
677 </message> 681 </message>
678 <message> 682 <message>
679 <source>Nickname</source> 683 <source>Nickname</source>
680 <translation>Pseudonim</translation> 684 <translation>Pseudonim</translation>
681 </message> 685 </message>
682 <message> 686 <message>
683 <source>Children</source> 687 <source>Children</source>
684 <translation>Dzieci</translation> 688 <translation>Dzieci</translation>
685 </message> 689 </message>
686 <message> 690 <message>
687 <source>Notes</source> 691 <source>Notes</source>
688 <translation>Notatka</translation> 692 <translation>Notatka</translation>
689 </message> 693 </message>
690 <message> 694 <message>
691 <source>Groups</source> 695 <source>Groups</source>
692 <translation>Grupy</translation> 696 <translation>Grupy</translation>
693 </message> 697 </message>
694</context> 698</context>
695<context> 699<context>
696 <name>StorageInfo</name> 700 <name>StorageInfo</name>
697 <message> 701 <message>
698 <source>CF Card</source> 702 <source>CF Card</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message> 704 </message>
701 <message> 705 <message>
702 <source>Hard Disk</source> 706 <source>Hard Disk</source>
703 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation type="unfinished"></translation>
704 </message> 708 </message>
705 <message> 709 <message>
706 <source>SD Card</source> 710 <source>SD Card</source>
707 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation type="unfinished"></translation>
708 </message> 712 </message>
709 <message> 713 <message>
710 <source>SCSI Hard Disk</source> 714 <source>SCSI Hard Disk</source>
711 <translation type="unfinished"></translation> 715 <translation type="unfinished"></translation>
712 </message> 716 </message>
713 <message> 717 <message>
714 <source>Internal Storage</source> 718 <source>Internal Storage</source>
715 <translation type="unfinished"></translation> 719 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message> 720 </message>
721 <message>
722 <source>Ram FS</source>
723 <translation type="unfinished"></translation>
724 </message>
717</context> 725</context>
718<context> 726<context>
719 <name>TimerReceiverObject</name> 727 <name>TimerReceiverObject</name>
720 <message> 728 <message>
721 <source>Out of Space</source> 729 <source>Out of Space</source>
722 <translation>Brak miejsca</translation> 730 <translation>Brak miejsca</translation>
723 </message> 731 </message>
724 <message> 732 <message>
725 <source>Unable to schedule alarm. 733 <source>Unable to schedule alarm.
726Please free up space and try again</source> 734Please free up space and try again</source>
727 <translation>Nie moge ustawic alarmu. 735 <translation>Nie moge ustawic alarmu.
728Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation> 736Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation>
729 </message> 737 </message>
730</context> 738</context>
731</TS> 739</TS>