-rw-r--r-- | i18n/pl/libqpe.ts | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts index 05d0239..2e6b6c6 100644 --- a/i18n/pl/libqpe.ts +++ b/i18n/pl/libqpe.ts @@ -1,7 +1,8 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> +<!DOCTYPE TS> +<TS> <context> <name>Categories</name> <message> <source>All</source> <translation>Wszystkie</translation> </message> @@ -72,14 +73,14 @@ </message> <message> <source>Check the categories this document belongs to.</source> <translation>Zaznacz kategorie, do których należy ten dokument.</translation> </message> <message> - <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> - <translation>Wpisz tu nową kategorię. Wciśnij <b>Dodaj</b> by dodać ją do listy.</translation> + <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> + <translation>Wpisz tu nową kategorię. Wciśnij <b>Dodaj</b> by dodać ją do listy.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> <translation>Wpisz nową kategorię po lewej i wciśnij by ją dodać do listy.</translation> </message> <message> @@ -162,18 +163,18 @@ edytuje kategorie.</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Kliknij aby wybrać dokument z listy</translation> </message> <message> - <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> - <translation>, albo wybierz <b>Nowy dokument</b> aby stworzyć nowy dokument.</translation> + <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> + <translation>, albo wybierz <b>Nowy dokument</b> aby stworzyć nowy dokument.</translation> </message> <message> - <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> - <translation><br><br>Kliknij i przytrzymaj by zobaczyć właściwości dokumentu.</translation> + <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> + <translation><br><br>Kliknij i przytrzymaj by zobaczyć właściwości dokumentu.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> @@ -477,18 +478,18 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Nieprzydzielony</translation> </message> <message> - <source><b>Work Address:</b></source> - <translation><b>Adres służbowy:</b></translation> + <source><b>Work Address:</b></source> + <translation><b>Adres służbowy:</b></translation> </message> <message> - <source><b>Home Address:</b></source> - <translation><b>Adres domowy:</b></translation> + <source><b>Home Address:</b></source> + <translation><b>Adres domowy:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Adres e-mail: </translation> </message> <message> @@ -538,13 +539,13 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Asystent:</translation> </message> <message> <source>Manager: </source> - <translation>Menadźer: </translation> + <translation>Menadżer: </translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Mężczyzna</translation> </message> <message> @@ -562,13 +563,13 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> <message> <source>Birthday: </source> <translation>Urodziny: </translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> - <translation>Pocznica:</translation> + <translation>Rocznica:</translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> <translation>Pseudonim: </translation> </message> <message> @@ -769,24 +770,24 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> - <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> - <translation><Ot>Wyczerpująca pomoc dla tej aplikcji jest niedostępna, ale jest pomoc kontekstowa.<p>Aby jej użyć:<p><ol><li>kliknij i przytrzymaj przycisk pomocy.<li>gdy tytuł okna zmieni się na <b>Co to jest...</b>, kliknij na dowolny element.</ol></Ot></translation> + <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> + <translation><Ot>Wyczerpująca pomoc dla tej aplikacji jest niedostępna, ale jest pomoc kontekstowa.<p>Aby jej użyć:<p><ol><li>kliknij i przytrzymaj przycisk pomocy.<li>gdy tytuł okna zmieni się na <b>Co to jest...</b>, kliknij na dowolny element.</ol></Ot></translation> </message> <message> - <source>What's this...</source> + <source>What's this...</source> <translation>Co to jest...</translation> </message> <message> - <source><qt>Are you sure you want to delete - %1?</qt></source> - <translation><qt>Czy na pewno chcesz usunąć -%1?</qt></translation> + <source><qt>Are you sure you want to delete + %1?</qt></source> + <translation><qt>Czy na pewno chcesz usunąć +%1?</qt></translation> </message> <message> <source>Jan</source> <translation>Sty</translation> </message> <message> @@ -849,13 +850,13 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> <message> <source>%1 document</source> <translation>dokument %1</translation> </message> <message> <source>Please wait...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished" /> </message> </context> <context> <name>QPEManager</name> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |