summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libqpe.ts30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts
index dd5c7b8..4067191 100644
--- a/i18n/pl/libqpe.ts
+++ b/i18n/pl/libqpe.ts
@@ -197,13 +197,13 @@ edytuje kategorie.</translation>
197 <source>End reached, starting at beginning</source> 197 <source>End reached, starting at beginning</source>
198 <translation type="obsolete">Osiągnąłem koniec, zaczynam od początku</translation> 198 <translation type="obsolete">Osiągnąłem koniec, zaczynam od początku</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>End reached, starting at %1</source> 201 <source>End reached, starting at %1</source>
202 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> 202 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Osiągnięto koniec, zaczynam od %1</translation>
204 </message> 204 </message>
205</context> 205</context>
206<context> 206<context>
207 <name>FindWidgetBase</name> 207 <name>FindWidgetBase</name>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Find</source> 209 <source>Find</source>
@@ -342,13 +342,13 @@ edytuje kategorie.</translation>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Use custom rotation</source> 343 <source>Use custom rotation</source>
344 <translation>Używaj rotacji użytkownika</translation> 344 <translation>Używaj rotacji użytkownika</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>Arguments:</source> 347 <source>Arguments:</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>Argumenty:</translation>
349 </message> 349 </message>
350</context> 350</context>
351<context> 351<context>
352 <name>OwnerDlg</name> 352 <name>OwnerDlg</name>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Owner Information</source> 354 <source>Owner Information</source>
@@ -875,18 +875,18 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
875 <source>Error</source> 875 <source>Error</source>
876 <translation type="obsolete">Blad</translation> 876 <translation type="obsolete">Blad</translation>
877 </message> 877 </message>
878 <message> 878 <message>
879 <source>D</source> 879 <source>D</source>
880 <comment>Shortcut for Day</comment> 880 <comment>Shortcut for Day</comment>
881 <translation type="unfinished">D</translation> 881 <translation>D</translation>
882 </message> 882 </message>
883 <message> 883 <message>
884 <source>M</source> 884 <source>M</source>
885 <comment>Shortcur for Month</comment> 885 <comment>Shortcur for Month</comment>
886 <translation type="unfinished">M</translation> 886 <translation>M</translation>
887 </message> 887 </message>
888</context> 888</context>
889<context> 889<context>
890 <name>QPEApplication</name> 890 <name>QPEApplication</name>
891 <message> 891 <message>
892 <source>%1 document</source> 892 <source>%1 document</source>
@@ -894,49 +894,49 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
894 </message> 894 </message>
895</context> 895</context>
896<context> 896<context>
897 <name>QPEManager</name> 897 <name>QPEManager</name>
898 <message> 898 <message>
899 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 899 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
900 <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> 900 <translation>Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation>
901 </message> 901 </message>
902 <message> 902 <message>
903 <source>Click to close this window.</source> 903 <source>Click to close this window.</source>
904 <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> 904 <translation>Kliknij aby zamknąć to okno.</translation>
905 </message> 905 </message>
906 <message> 906 <message>
907 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 907 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
908 <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> 908 <translation>Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation>
909 </message> 909 </message>
910 <message> 910 <message>
911 <source>Click to make this window movable.</source> 911 <source>Click to make this window movable.</source>
912 <translation type="unfinished"></translation> 912 <translation>Kliknij aby to okno było przesuwalne.</translation>
913 </message> 913 </message>
914 <message> 914 <message>
915 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 915 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
916 <translation type="unfinished">Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> 916 <translation>Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation>
917 </message> 917 </message>
918 <message> 918 <message>
919 <source>Restore</source> 919 <source>Restore</source>
920 <translation type="unfinished"></translation> 920 <translation>Przywróć</translation>
921 </message> 921 </message>
922 <message> 922 <message>
923 <source>Move</source> 923 <source>Move</source>
924 <translation type="unfinished"></translation> 924 <translation>Przes</translation>
925 </message> 925 </message>
926 <message> 926 <message>
927 <source>Size</source> 927 <source>Size</source>
928 <translation type="unfinished"></translation> 928 <translation>Rozmiar</translation>
929 </message> 929 </message>
930 <message> 930 <message>
931 <source>Maximize</source> 931 <source>Maximize</source>
932 <translation type="unfinished"></translation> 932 <translation>Maksymalizuj</translation>
933 </message> 933 </message>
934 <message> 934 <message>
935 <source>Close</source> 935 <source>Close</source>
936 <translation type="unfinished"></translation> 936 <translation>Zamknij</translation>
937 </message> 937 </message>
938</context> 938</context>
939<context> 939<context>
940 <name>StorageInfo</name> 940 <name>StorageInfo</name>
941 <message> 941 <message>
942 <source>CF Card</source> 942 <source>CF Card</source>
@@ -1023,10 +1023,10 @@ i spróbuj ponownie</translation>
1023</context> 1023</context>
1024<context> 1024<context>
1025 <name>WindowDecoration</name> 1025 <name>WindowDecoration</name>
1026 <message> 1026 <message>
1027 <source>Default</source> 1027 <source>Default</source>
1028 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1028 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1029 <translation type="unfinished"></translation> 1029 <translation>Domyślne</translation>
1030 </message> 1030 </message>
1031</context> 1031</context>
1032</TS> 1032</TS>