summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libqpe.ts279
1 files changed, 145 insertions, 134 deletions
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts
index 032c969..f8814cb 100644
--- a/i18n/pl/libqpe.ts
+++ b/i18n/pl/libqpe.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
3 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>All</source> 5 <source>All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Wszystkie</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Unfiled</source> 9 <source>Unfiled</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Niezdefiniowane</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> (multi.)</source> 13 <source> (multi.)</source>
@@ -15,11 +15,11 @@
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Business</source> 17 <source>Business</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Biznes</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Personal</source> 21 <source>Personal</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Osobiste</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
@@ -33,106 +33,107 @@
33 <name>CategoryEdit</name> 33 <name>CategoryEdit</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>All</source> 35 <source>All</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Wszystkie</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New Category</source> 39 <source>New Category</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Nowa kategoria</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>New Category </source> 43 <source>New Category </source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Nowa kategoria </translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>CategoryEditBase</name> 48 <name>CategoryEditBase</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Category Edit</source> 50 <source>Category Edit</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Edycja kategorii</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Categories</source> 54 <source>Categories</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Kategorie</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Application</source> 58 <source>Application</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Aplikacje</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Kategorie sa tu</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Dodaj</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Globalne</translation>
72 </message> 72 </message>
73</context> 73</context>
74<context> 74<context>
75 <name>CategoryMenu</name> 75 <name>CategoryMenu</name>
76 <message> 76 <message>
77 <source>All</source> 77 <source>All</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Wszystkie</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Unfiled</source> 81 <source>Unfiled</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Nieprzydzielone</translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85<context> 85<context>
86 <name>CategorySelect</name> 86 <name>CategorySelect</name>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Error</source> 88 <source>Error</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Blad</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Sorry, another application is 92 <source>Sorry, another application is
93editing categories.</source> 93editing categories.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Przepraszam, inna aplikacja
95edytuje kategorie.</translation>
95 </message> 96 </message>
96 <message> 97 <message>
97 <source>Edit Categories</source> 98 <source>Edit Categories</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Edytuj kategorie</translation>
99 </message> 100 </message>
100 <message> 101 <message>
101 <source>All</source> 102 <source>All</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Wszystkie</translation>
103 </message> 104 </message>
104</context> 105</context>
105<context> 106<context>
106 <name>FileSelector</name> 107 <name>FileSelector</name>
107 <message> 108 <message>
108 <source>View</source> 109 <source>View</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Widok</translation>
110 </message> 111 </message>
111 <message> 112 <message>
112 <source>Create a new Document</source> 113 <source>Create a new Document</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Utworz nowy dokument</translation>
114 </message> 115 </message>
115 <message> 116 <message>
116 <source>Close the File Selector</source> 117 <source>Close the File Selector</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Zamknij wybor plikow</translation>
118 </message> 119 </message>
119</context> 120</context>
120<context> 121<context>
121 <name>FileSelectorView</name> 122 <name>FileSelectorView</name>
122 <message> 123 <message>
123 <source>Name</source> 124 <source>Name</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Nazwa</translation>
125 </message> 126 </message>
126 <message> 127 <message>
127 <source>There are no files in this directory.</source> 128 <source>There are no files in this directory.</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Nie ma plikow w tym katalogu.</translation>
129 </message> 130 </message>
130</context> 131</context>
131<context> 132<context>
132 <name>FindWidget</name> 133 <name>FindWidget</name>
133 <message> 134 <message>
134 <source>String Not Found.</source> 135 <source>String Not Found.</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Brak tekstu.</translation>
136 </message> 137 </message>
137 <message> 138 <message>
138 <source>End reached, starting at beginning</source> 139 <source>End reached, starting at beginning</source>
@@ -143,117 +144,117 @@ editing categories.</source>
143 <name>FindWidgetBase</name> 144 <name>FindWidgetBase</name>
144 <message> 145 <message>
145 <source>Find</source> 146 <source>Find</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Znajdz</translation>
147 </message> 148 </message>
148 <message> 149 <message>
149 <source>Find what:</source> 150 <source>Find what:</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Co szukac:</translation>
151 </message> 152 </message>
152 <message> 153 <message>
153 <source>&amp;Find</source> 154 <source>&amp;Find</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>&amp;Znajdz</translation>
155 </message> 156 </message>
156 <message> 157 <message>
157 <source>Category:</source> 158 <source>Category:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>kategoria:</translation>
159 </message> 160 </message>
160 <message> 161 <message>
161 <source>Start Search at:</source> 162 <source>Start Search at:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Zacznij szukac od:</translation>
163 </message> 164 </message>
164 <message> 165 <message>
165 <source>Dec 02 01</source> 166 <source>Dec 02 01</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Gru 02 01</translation>
167 </message> 168 </message>
168 <message> 169 <message>
169 <source>Case Sensitive</source> 170 <source>Case Sensitive</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Rozrozniaj wielkosc</translation>
171 </message> 172 </message>
172 <message> 173 <message>
173 <source>Search Backwards</source> 174 <source>Search Backwards</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Szukaj wstecz</translation>
175 </message> 176 </message>
176</context> 177</context>
177<context> 178<context>
178 <name>LnkProperties</name> 179 <name>LnkProperties</name>
179 <message> 180 <message>
180 <source>Document View</source> 181 <source>Document View</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation>Widok dokumentu</translation>
182 </message> 183 </message>
183 <message> 184 <message>
184 <source>Delete</source> 185 <source>Delete</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>Usun</translation>
186 </message> 187 </message>
187 <message> 188 <message>
188 <source>File deletion failed.</source> 189 <source>File deletion failed.</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Usuwanie nie powiodlo sie.</translation>
190 </message> 191 </message>
191 <message> 192 <message>
192 <source>Delete Icon and leave file</source> 193 <source>Delete Icon and leave file</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Usun ikona i zostaw plik</translation>
194 </message> 195 </message>
195 <message> 196 <message>
196 <source>Icon deletion failed.</source> 197 <source>Icon deletion failed.</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Blad usuwania ikony</translation>
198 </message> 199 </message>
199 <message> 200 <message>
200 <source>Copy of </source> 201 <source>Copy of </source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>Kopia z </translation>
202 </message> 203 </message>
203 <message> 204 <message>
204 <source>Duplicate</source> 205 <source>Duplicate</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Duplikat</translation>
206 </message> 207 </message>
207 <message> 208 <message>
208 <source>File copy failed.</source> 209 <source>File copy failed.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>Blad kopiowania.</translation>
210 </message> 211 </message>
211 <message> 212 <message>
212 <source>Details</source> 213 <source>Details</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation>Szczegoly</translation>
214 </message> 215 </message>
215 <message> 216 <message>
216 <source>Moving Document failed.</source> 217 <source>Moving Document failed.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Blad przenoszenia dokumentu.</translation>
218 </message> 219 </message>
219</context> 220</context>
220<context> 221<context>
221 <name>LnkPropertiesBase</name> 222 <name>LnkPropertiesBase</name>
222 <message> 223 <message>
223 <source>Details</source> 224 <source>Details</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>Szczegoly</translation>
225 </message> 226 </message>
226 <message> 227 <message>
227 <source>Comment:</source> 228 <source>Comment:</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Komentarz:</translation>
229 </message> 230 </message>
230 <message> 231 <message>
231 <source>Type:</source> 232 <source>Type:</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Typ:</translation>
233 </message> 234 </message>
234 <message> 235 <message>
235 <source>Name:</source> 236 <source>Name:</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>Nazwa:</translation>
237 </message> 238 </message>
238 <message> 239 <message>
239 <source>Location:</source> 240 <source>Location:</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Lokalizacja:</translation>
241 </message> 242 </message>
242 <message> 243 <message>
243 <source>Fast load (consumes memory)</source> 244 <source>Fast load (consumes memory)</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>Szybkie ladowanie (wykorzystuje pamiec)</translation>
245 </message> 246 </message>
246 <message> 247 <message>
247 <source>Delete</source> 248 <source>Delete</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Usun</translation>
249 </message> 250 </message>
250 <message> 251 <message>
251 <source>Del Icon</source> 252 <source>Del Icon</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>Usun ikone</translation>
253 </message> 254 </message>
254 <message> 255 <message>
255 <source>Copy</source> 256 <source>Copy</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Kopiuj</translation>
257 </message> 258 </message>
258 <message> 259 <message>
259 <source>Beam</source> 260 <source>Beam</source>
@@ -264,7 +265,7 @@ editing categories.</source>
264 <name>OwnerDlg</name> 265 <name>OwnerDlg</name>
265 <message> 266 <message>
266 <source>Owner Information</source> 267 <source>Owner Information</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>informacje wlasciciela</translation>
268 </message> 269 </message>
269</context> 270</context>
270<context> 271<context>
@@ -319,14 +320,14 @@ editing categories.</source>
319 </message> 320 </message>
320 <message> 321 <message>
321 <source>Enter passcode</source> 322 <source>Enter passcode</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>Wprowadz haslo</translation>
323 </message> 324 </message>
324</context> 325</context>
325<context> 326<context>
326 <name>QObject</name> 327 <name>QObject</name>
327 <message> 328 <message>
328 <source>Out of Space</source> 329 <source>Out of Space</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>Brak miejsca</translation>
330 </message> 331 </message>
331 <message> 332 <message>
332 <source>There was a problem creating 333 <source>There was a problem creating
@@ -335,18 +336,26 @@ for this program.
335 336
336Please free up some space and 337Please free up some space and
337try again.</source> 338try again.</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>Jest problem z utworzeniem
340Informacji Konfiguracyjnych
341dla tego programu.
342
343Zwolnij wiecej pamieci i
344sprobuj ponownie.</translation>
339 </message> 345 </message>
340 <message> 346 <message>
341 <source>Unable to create start up files 347 <source>Unable to create start up files
342Please free up some space 348Please free up some space
343before entering data</source> 349before entering data</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>Nie moge utworzyc plikow startowych
351Prosze zrob wiecej miejsca
352w pamieci</translation>
345 </message> 353 </message>
346 <message> 354 <message>
347 <source>Unable to schedule alarm. 355 <source>Unable to schedule alarm.
348Free some memory and try again.</source> 356Free some memory and try again.</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation>Nie moge uruchomic alarmu
358Zwolnij wiecej pamieci</translation>
350 </message> 359 </message>
351 <message> 360 <message>
352 <source>D</source> 361 <source>D</source>
@@ -362,15 +371,15 @@ Free some memory and try again.</source>
362 </message> 371 </message>
363 <message> 372 <message>
364 <source>day</source> 373 <source>day</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>dzien</translation>
366 </message> 375 </message>
367 <message> 376 <message>
368 <source>month</source> 377 <source>month</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>miesiac</translation>
370 </message> 379 </message>
371 <message> 380 <message>
372 <source>year</source> 381 <source>year</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>rok</translation>
374 </message> 383 </message>
375 <message> 384 <message>
376 <source>PM</source> 385 <source>PM</source>
@@ -382,120 +391,121 @@ Free some memory and try again.</source>
382 </message> 391 </message>
383 <message> 392 <message>
384 <source>Mon</source> 393 <source>Mon</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation>Pon</translation>
386 </message> 395 </message>
387 <message> 396 <message>
388 <source>Tue</source> 397 <source>Tue</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation>Wto</translation>
390 </message> 399 </message>
391 <message> 400 <message>
392 <source>Wed</source> 401 <source>Wed</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>Sro</translation>
394 </message> 403 </message>
395 <message> 404 <message>
396 <source>Thu</source> 405 <source>Thu</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>Czw</translation>
398 </message> 407 </message>
399 <message> 408 <message>
400 <source>Fri</source> 409 <source>Fri</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation>Pia</translation>
402 </message> 411 </message>
403 <message> 412 <message>
404 <source>Sat</source> 413 <source>Sat</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation>Sob</translation>
406 </message> 415 </message>
407 <message> 416 <message>
408 <source>Sun</source> 417 <source>Sun</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation>Nie</translation>
410 </message> 419 </message>
411 <message> 420 <message>
412 <source>Are you sure you want to delete 421 <source>Are you sure you want to delete
413 %1?</source> 422 %1?</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation>Jestes pewnien ze chces zusunac
424 %1?</translation>
415 </message> 425 </message>
416 <message> 426 <message>
417 <source>All</source> 427 <source>All</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>Wszystkie</translation>
419 </message> 429 </message>
420 <message> 430 <message>
421 <source>Unfiled</source> 431 <source>Unfiled</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>Nieprzydzielony</translation>
423 </message> 433 </message>
424 <message> 434 <message>
425 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 435 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation>&lt;b&gt;Adres do pracy:&lt;/b&gt;</translation>
427 </message> 437 </message>
428 <message> 438 <message>
429 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 439 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation>&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation>
431 </message> 441 </message>
432 <message> 442 <message>
433 <source>Email Addresses: </source> 443 <source>Email Addresses: </source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation>Adres e-mail: </translation>
435 </message> 445 </message>
436 <message> 446 <message>
437 <source>Home Phone: </source> 447 <source>Home Phone: </source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation>Domowy telefon: </translation>
439 </message> 449 </message>
440 <message> 450 <message>
441 <source>Home Fax: </source> 451 <source>Home Fax: </source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation>Domowy faks: </translation>
443 </message> 453 </message>
444 <message> 454 <message>
445 <source>Home Mobile: </source> 455 <source>Home Mobile: </source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation>Domowa komorka: </translation>
447 </message> 457 </message>
448 <message> 458 <message>
449 <source>Home Web Page: </source> 459 <source>Home Web Page: </source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation>Domowe WWW: </translation>
451 </message> 461 </message>
452 <message> 462 <message>
453 <source>Business Web Page: </source> 463 <source>Business Web Page: </source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation>Biznesowe WWW:</translation>
455 </message> 465 </message>
456 <message> 466 <message>
457 <source>Office: </source> 467 <source>Office: </source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation>Biuro: </translation>
459 </message> 469 </message>
460 <message> 470 <message>
461 <source>Business Phone: </source> 471 <source>Business Phone: </source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation>Biznesowy telefon: </translation>
463 </message> 473 </message>
464 <message> 474 <message>
465 <source>Business Fax: </source> 475 <source>Business Fax: </source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation>Biznesowy faks: </translation>
467 </message> 477 </message>
468 <message> 478 <message>
469 <source>Business Mobile: </source> 479 <source>Business Mobile: </source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation>Biznesowa komorka: </translation>
471 </message> 481 </message>
472 <message> 482 <message>
473 <source>Business Pager: </source> 483 <source>Business Pager: </source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation>Biznasowy pager: </translation>
475 </message> 485 </message>
476 <message> 486 <message>
477 <source>Profession: </source> 487 <source>Profession: </source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>Zawod: </translation>
479 </message> 489 </message>
480 <message> 490 <message>
481 <source>Assistant: </source> 491 <source>Assistant: </source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation>Asystent</translation>
483 </message> 493 </message>
484 <message> 494 <message>
485 <source>Manager: </source> 495 <source>Manager: </source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation>Manager: </translation>
487 </message> 497 </message>
488 <message> 498 <message>
489 <source>Male</source> 499 <source>Male</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation>Mezczyzna</translation>
491 </message> 501 </message>
492 <message> 502 <message>
493 <source>Female</source> 503 <source>Female</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation>Kobieta</translation>
495 </message> 505 </message>
496 <message> 506 <message>
497 <source>Gender: </source> 507 <source>Gender: </source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation>Plec: </translation>
499 </message> 509 </message>
500 <message> 510 <message>
501 <source>Spouse: </source> 511 <source>Spouse: </source>
@@ -503,7 +513,7 @@ Free some memory and try again.</source>
503 </message> 513 </message>
504 <message> 514 <message>
505 <source>Birthday: </source> 515 <source>Birthday: </source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation>Urodzony: </translation>
507 </message> 517 </message>
508 <message> 518 <message>
509 <source>Anniversary: </source> 519 <source>Anniversary: </source>
@@ -511,27 +521,27 @@ Free some memory and try again.</source>
511 </message> 521 </message>
512 <message> 522 <message>
513 <source>Nickname: </source> 523 <source>Nickname: </source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation>Pseudonim: </translation>
515 </message> 525 </message>
516 <message> 526 <message>
517 <source>Name Title</source> 527 <source>Name Title</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation>Tytul</translation>
519 </message> 529 </message>
520 <message> 530 <message>
521 <source>First Name</source> 531 <source>First Name</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation>Imie</translation>
523 </message> 533 </message>
524 <message> 534 <message>
525 <source>Middle Name</source> 535 <source>Middle Name</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation>Drugie imie</translation>
527 </message> 537 </message>
528 <message> 538 <message>
529 <source>Last Name</source> 539 <source>Last Name</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation>Nazwisko</translation>
531 </message> 541 </message>
532 <message> 542 <message>
533 <source>Suffix</source> 543 <source>Suffix</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation>Tytul</translation>
535 </message> 545 </message>
536 <message> 546 <message>
537 <source>File As</source> 547 <source>File As</source>
@@ -539,87 +549,87 @@ Free some memory and try again.</source>
539 </message> 549 </message>
540 <message> 550 <message>
541 <source>Job Title</source> 551 <source>Job Title</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation>Nazwa zawodu</translation>
543 </message> 553 </message>
544 <message> 554 <message>
545 <source>Department</source> 555 <source>Department</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation>Wydzial</translation>
547 </message> 557 </message>
548 <message> 558 <message>
549 <source>Company</source> 559 <source>Company</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation>Firma</translation>
551 </message> 561 </message>
552 <message> 562 <message>
553 <source>Business Phone</source> 563 <source>Business Phone</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation>Biznasowy telefon</translation>
555 </message> 565 </message>
556 <message> 566 <message>
557 <source>Business Fax</source> 567 <source>Business Fax</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation>Biznasowy faks</translation>
559 </message> 569 </message>
560 <message> 570 <message>
561 <source>Business Mobile</source> 571 <source>Business Mobile</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation>Biznasowa komorka</translation>
563 </message> 573 </message>
564 <message> 574 <message>
565 <source>Default Email</source> 575 <source>Default Email</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation>Domyslny e-mail</translation>
567 </message> 577 </message>
568 <message> 578 <message>
569 <source>Emails</source> 579 <source>Emails</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation>E-maile</translation>
571 </message> 581 </message>
572 <message> 582 <message>
573 <source>Home Phone</source> 583 <source>Home Phone</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation>Domowy telefon</translation>
575 </message> 585 </message>
576 <message> 586 <message>
577 <source>Home Fax</source> 587 <source>Home Fax</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation>Domowy faks</translation>
579 </message> 589 </message>
580 <message> 590 <message>
581 <source>Home Mobile</source> 591 <source>Home Mobile</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation>Domowa komorka</translation>
583 </message> 593 </message>
584 <message> 594 <message>
585 <source>Business Street</source> 595 <source>Business Street</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation>Biznes ulica</translation>
587 </message> 597 </message>
588 <message> 598 <message>
589 <source>Business City</source> 599 <source>Business City</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation>Biznes miasto</translation>
591 </message> 601 </message>
592 <message> 602 <message>
593 <source>Business State</source> 603 <source>Business State</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation>Biznes wojewodztwo</translation>
595 </message> 605 </message>
596 <message> 606 <message>
597 <source>Business Zip</source> 607 <source>Business Zip</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation>Biznes kod pocztowy</translation>
599 </message> 609 </message>
600 <message> 610 <message>
601 <source>Business Country</source> 611 <source>Business Country</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation>Biznes Panstwo</translation>
603 </message> 613 </message>
604 <message> 614 <message>
605 <source>Business Pager</source> 615 <source>Business Pager</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation>Biznes pager</translation>
607 </message> 617 </message>
608 <message> 618 <message>
609 <source>Business WebPage</source> 619 <source>Business WebPage</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation>Biznes WWW</translation>
611 </message> 621 </message>
612 <message> 622 <message>
613 <source>Office</source> 623 <source>Office</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation>Biuro</translation>
615 </message> 625 </message>
616 <message> 626 <message>
617 <source>Profession</source> 627 <source>Profession</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation>Zawod</translation>
619 </message> 629 </message>
620 <message> 630 <message>
621 <source>Assistant</source> 631 <source>Assistant</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation>Asystent</translation>
623 </message> 633 </message>
624 <message> 634 <message>
625 <source>Manager</source> 635 <source>Manager</source>
@@ -627,59 +637,59 @@ Free some memory and try again.</source>
627 </message> 637 </message>
628 <message> 638 <message>
629 <source>Home Street</source> 639 <source>Home Street</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation>Dom ulica</translation>
631 </message> 641 </message>
632 <message> 642 <message>
633 <source>Home City</source> 643 <source>Home City</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation>Dom miasto</translation>
635 </message> 645 </message>
636 <message> 646 <message>
637 <source>Home State</source> 647 <source>Home State</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation>Dom wojewodztwo</translation>
639 </message> 649 </message>
640 <message> 650 <message>
641 <source>Home Zip</source> 651 <source>Home Zip</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation>Dom kod pocztowy</translation>
643 </message> 653 </message>
644 <message> 654 <message>
645 <source>Home Country</source> 655 <source>Home Country</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation>Dom Panstwo></translation>
647 </message> 657 </message>
648 <message> 658 <message>
649 <source>Home Web Page</source> 659 <source>Home Web Page</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation>Dom WWW</translation>
651 </message> 661 </message>
652 <message> 662 <message>
653 <source>Spouse</source> 663 <source>Spouse</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation>malzonek</translation>
655 </message> 665 </message>
656 <message> 666 <message>
657 <source>Gender</source> 667 <source>Gender</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation>Plec</translation>
659 </message> 669 </message>
660 <message> 670 <message>
661 <source>Birthday</source> 671 <source>Birthday</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation>Urodziny</translation>
663 </message> 673 </message>
664 <message> 674 <message>
665 <source>Anniversary</source> 675 <source>Anniversary</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation>Rocznica</translation>
667 </message> 677 </message>
668 <message> 678 <message>
669 <source>Nickname</source> 679 <source>Nickname</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation>Pseudonim</translation>
671 </message> 681 </message>
672 <message> 682 <message>
673 <source>Children</source> 683 <source>Children</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation>Dzieci</translation>
675 </message> 685 </message>
676 <message> 686 <message>
677 <source>Notes</source> 687 <source>Notes</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation>Notatka</translation>
679 </message> 689 </message>
680 <message> 690 <message>
681 <source>Groups</source> 691 <source>Groups</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation>Grupy</translation>
683 </message> 693 </message>
684</context> 694</context>
685<context> 695<context>
@@ -709,12 +719,13 @@ Free some memory and try again.</source>
709 <name>TimerReceiverObject</name> 719 <name>TimerReceiverObject</name>
710 <message> 720 <message>
711 <source>Out of Space</source> 721 <source>Out of Space</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation>Brak miejsca</translation>
713 </message> 723 </message>
714 <message> 724 <message>
715 <source>Unable to schedule alarm. 725 <source>Unable to schedule alarm.
716Please free up space and try again</source> 726Please free up space and try again</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation>Nie moge ustawic alarmu.
728Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation>
718 </message> 729 </message>
719</context> 730</context>
720</TS> 731</TS>