summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/mpegplayer.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/mpegplayer.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/mpegplayer.ts90
1 files changed, 47 insertions, 43 deletions
diff --git a/i18n/pl/mpegplayer.ts b/i18n/pl/mpegplayer.ts
index 325fed8..a7fc892 100644
--- a/i18n/pl/mpegplayer.ts
+++ b/i18n/pl/mpegplayer.ts
@@ -12,3 +12,3 @@
12 <source>No file</source> 12 <source>No file</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Brak pliku</translation>
14 </message> 14 </message>
@@ -16,3 +16,3 @@
16 <source>Error: There is no file selected</source> 16 <source>Error: There is no file selected</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Blad: nie wybrano pliku</translation>
18 </message> 18 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>File not found</source> 20 <source>File not found</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Plik nieznaleziony</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source> 24 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Nastepujacy plik nie zostal znaleziony: &lt;i&gt;</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>No decoder found</source> 28 <source>No decoder found</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Brak dekodera</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source> 32 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Brak dekodara dla tego pliku: &lt;i&gt;</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Error opening file</source> 36 <source>Error opening file</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Blad otwarcia pliku</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source> 40 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Blad podczas proby odtwarzania pliku: &lt;i&gt;</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source> File: </source> 44 <source> File: </source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation> Plik: </translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>, Length: </source> 48 <source>, Length: </source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>, Dlugosc: </translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -55,3 +55,3 @@
55 <source>Playlist Selection</source> 55 <source>Playlist Selection</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Wybor listy odtwarzania</translation>
57 </message> 57 </message>
@@ -66,3 +66,3 @@
66 <source>Play Operations</source> 66 <source>Play Operations</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Operacje odtwarzania</translation>
68 </message> 68 </message>
@@ -70,3 +70,3 @@
70 <source>Add to Playlist</source> 70 <source>Add to Playlist</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Dodaj do listy odtwarzania</translation>
72 </message> 72 </message>
@@ -74,3 +74,3 @@
74 <source>Remove from Playlist</source> 74 <source>Remove from Playlist</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Usun z listy odtwarzania</translation>
76 </message> 76 </message>
@@ -78,3 +78,3 @@
78 <source>Play</source> 78 <source>Play</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Graj</translation>
80 </message> 80 </message>
@@ -82,3 +82,3 @@
82 <source>Randomize</source> 82 <source>Randomize</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Losowo</translation>
84 </message> 84 </message>
@@ -86,3 +86,3 @@
86 <source>Loop</source> 86 <source>Loop</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Petla</translation>
88 </message> 88 </message>
@@ -90,3 +90,3 @@
90 <source>File</source> 90 <source>File</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Plik</translation>
92 </message> 92 </message>
@@ -94,3 +94,3 @@
94 <source>Clear List</source> 94 <source>Clear List</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Czysc liste</translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -98,3 +98,3 @@
98 <source>Add all audio files</source> 98 <source>Add all audio files</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Dodaj wszystkie pliki dzwiekowe</translation>
100 </message> 100 </message>
@@ -102,3 +102,3 @@
102 <source>Add all video files</source> 102 <source>Add all video files</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Dodaj wszystkie pliki filmowe</translation>
104 </message> 104 </message>
@@ -106,3 +106,3 @@
106 <source>Add all files</source> 106 <source>Add all files</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Dodaj wszystkie pliki</translation>
108 </message> 108 </message>
@@ -110,3 +110,3 @@
110 <source>Save PlayList</source> 110 <source>Save PlayList</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Zapisz liste odtwarzania</translation>
112 </message> 112 </message>
@@ -114,3 +114,3 @@
114 <source>View</source> 114 <source>View</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Widok</translation>
116 </message> 116 </message>
@@ -118,3 +118,3 @@
118 <source>Full Screen</source> 118 <source>Full Screen</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Pelen ekran</translation>
120 </message> 120 </message>
@@ -122,3 +122,3 @@
122 <source>Scale</source> 122 <source>Scale</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Rozmiar</translation>
124 </message> 124 </message>
@@ -126,3 +126,3 @@
126 <source>Move Up</source> 126 <source>Move Up</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>W gore</translation>
128 </message> 128 </message>
@@ -130,3 +130,3 @@
130 <source>Remove</source> 130 <source>Remove</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Usun</translation>
132 </message> 132 </message>
@@ -134,3 +134,3 @@
134 <source>Move Down</source> 134 <source>Move Down</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>W dol</translation>
136 </message> 136 </message>
@@ -138,3 +138,3 @@
138 <source>Title</source> 138 <source>Title</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Tytul</translation>
140 </message> 140 </message>
@@ -142,3 +142,3 @@
142 <source>Size</source> 142 <source>Size</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Rozmiar</translation>
144 </message> 144 </message>
@@ -166,3 +166,3 @@
166 <source>Out of space</source> 166 <source>Out of space</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Brak pamieci</translation>
168 </message> 168 </message>
@@ -172,3 +172,5 @@ Your playlist may be missing some entries
172the next time you start it.</source> 172the next time you start it.</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Jest problem z zapisaniem listy.
174Twoja playliste moze byc niekompletan
175po nastepnym odczycie.</translation>
174 </message> 176 </message>
@@ -176,3 +178,3 @@ the next time you start it.</source>
176 <source>Invalid File</source> 178 <source>Invalid File</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Bledny plik</translation>
178 </message> 180 </message>
@@ -180,3 +182,3 @@ the next time you start it.</source>
180 <source>There was a problem in getting the file.</source> 182 <source>There was a problem in getting the file.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Napotkalem problem w pobieraniu pliku.</translation>
182 </message> 184 </message>
@@ -184,3 +186,3 @@ the next time you start it.</source>
184 <source>Save Playlist</source> 186 <source>Save Playlist</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Zapisz liste</translation>
186 </message> 188 </message>
@@ -189,3 +191,4 @@ the next time you start it.</source>
189Continue?</source> 191Continue?</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>To juz jest w twojej liscie.
193Kontynuowac?</translation>
191 </message> 194 </message>
@@ -193,3 +196,3 @@ Continue?</source>
193 <source>Yes</source> 196 <source>Yes</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>Tak</translation>
195 </message> 198 </message>
@@ -197,3 +200,3 @@ Continue?</source>
197 <source>No</source> 200 <source>No</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>NIe</translation>
199 </message> 202 </message>
@@ -201,3 +204,3 @@ Continue?</source>
201 <source>Remove Playlist?</source> 204 <source>Remove Playlist?</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>Usun liste?</translation>
203 </message> 206 </message>
@@ -206,3 +209,4 @@ Continue?</source>
206this playlist?</source> 209this playlist?</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>Naprawde chcesz usunac
211liste?</translation>
208 </message> 212 </message>
@@ -210,3 +214,3 @@ this playlist?</source>
210 <source>Properties</source> 214 <source>Properties</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Wlasciwosci</translation>
212 </message> 216 </message>
@@ -214,3 +218,3 @@ this playlist?</source>
214 <source>Play Selected</source> 218 <source>Play Selected</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Odtwarzaj wybrane</translation>
216 </message> 220 </message>