summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/qpe.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts
index 7d50f18..7564994 100644
--- a/i18n/pl/qpe.ts
+++ b/i18n/pl/qpe.ts
@@ -62,33 +62,33 @@
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>OK</source> 64 <source>OK</source>
65 <translation>OK</translation> 65 <translation>OK</translation>
66 </message> 66 </message>
67</context> 67</context>
68<context> 68<context>
69 <name>Calibrate</name> 69 <name>Calibrate</name>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Touch the crosshairs firmly and 71 <source>Touch the crosshairs firmly and
72accurately to calibrate your screen.</source> 72accurately to calibrate your screen.</source>
73 <translation>Dokładnie i silnie dotknij krzyżyk 73 <translation>Dokładnie i silnie dotknij krzyżyk
74aby skalibrować ekran.</translation> 74aby skalibrować ekran.</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Welcome to Opie</source> 77 <source>Welcome to Opie</source>
78 <translation>Witaj w Opie</translation> 78 <translation type="obsolete">Witaj w Opie</translation>
79 </message> 79 </message>
80</context> 80</context>
81<context> 81<context>
82 <name>DesktopPowerAlerter</name> 82 <name>DesktopPowerAlerter</name>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Battery Status</source> 84 <source>Battery Status</source>
85 <translation>Stan baterii</translation> 85 <translation>Stan baterii</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Low Battery</source> 88 <source>Low Battery</source>
89 <translation>Bateria słaba</translation> 89 <translation>Bateria słaba</translation>
90 </message> 90 </message>
91</context> 91</context>
92<context> 92<context>
93 <name>FirstUse</name> 93 <name>FirstUse</name>
94 <message> 94 <message>
@@ -104,33 +104,33 @@ aby skalibrować ekran.</translation>
104 <translation>Kliknij gdziekolwiek na ekranie by kontynuować.</translation> 104 <translation>Kliknij gdziekolwiek na ekranie by kontynuować.</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Please wait, loading %1 settings.</source> 107 <source>Please wait, loading %1 settings.</source>
108 <translation>Proszę czekać, ładuję ustawienia %1.</translation> 108 <translation>Proszę czekać, ładuję ustawienia %1.</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Please wait...</source> 111 <source>Please wait...</source>
112 <translation>Proszę czekać...</translation> 112 <translation>Proszę czekać...</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Finish</source> 115 <source>Finish</source>
116 <translation>Kończ</translation> 116 <translation>Kończ</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>FirstUseBackground</source> 119 <source>FirstUseBackground</source>
120 <translation>PierwszeTło</translation> 120 <translation type="obsolete">PierwszeTło</translation>
121 </message> 121 </message>
122</context> 122</context>
123<context> 123<context>
124 <name>InputMethods</name> 124 <name>InputMethods</name>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Unicode</source> 126 <source>Unicode</source>
127 <translation>Unikod</translation> 127 <translation>Unikod</translation>
128 </message> 128 </message>
129</context> 129</context>
130<context> 130<context>
131 <name>Launcher</name> 131 <name>Launcher</name>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Launcher</source> 133 <source>Launcher</source>
134 <translation>Launcher</translation> 134 <translation>Launcher</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>