summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/pl/qpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/pl/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/qpe.ts11
1 files changed, 6 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts
index 3891b71..97ff548 100644
--- a/i18n/pl/qpe.ts
+++ b/i18n/pl/qpe.ts
@@ -49,53 +49,54 @@
<translation>Aplikacja nie znaleziona</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Nie można zlokalizować aplikacji &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Nie można znaleźć aplikacji %1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokładnie i silnie dotknij krzyżyk
+aby skalibrować ekran.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Witaj w Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
<translation>Stan baterii</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery</source>
<translation>Bateria słaba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstUse</name>
<message>
<source>&lt;&lt; Back</source>
<translation>&lt;&lt; Wstecz</translation>
</message>
<message>
<source>Next &gt;&gt;</source>
<translation>Dalej &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
@@ -170,53 +171,53 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Pokazuj listę</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Zakładka Dokumenty&lt;p&gt;została wyłączona.&lt;p&gt;Aby ją ponownie włączyć wejdź w Ustawienia-&gt;Launcher-&gt;Dokumenty&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherView</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Widok Dokumentu</translation>
</message>
<message>
<source>All types</source>
<translation>Wszystkie typy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mediadlg</name>
<message>
<source>A new storage media detected:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wykryto nowy nośnik danych:</translation>
</message>
<message>
<source>What should I do with it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Co z nim zrobić?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SafeMode</name>
<message>
<source>Safe Mode</source>
<translation>Tryb bezpieczny</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Manager...</source>
<translation>Menedżer wtyczek...</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Qtopia</source>
<translation>Restartuj Qtopia</translation>
</message>
<message>
<source>Help...</source>
<translation>Pomoc...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerApplication</name>
<message>
@@ -348,39 +349,39 @@ Te opcje zamykające zostały pierwotnie dodane do użytku deweloperów i dla te
<translation>Połączenie synchronizacyjne</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nieautoryzowany system zada dostepu do tego urzadzenia.&lt;p&gt;Jesli uzywasz Qtopia Desktop w wersji wczesniejszej niz 1.5.1, zaktualizuj ja.</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Odmów</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nierozpoznany system żąda dostępu do tego urządzenia.&lt;p&gt;Jeśli zainicjowałeś synchronizację po raz pierwszy to jest to normalne.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Zezwól</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
<translation>&lt;p&gt;Nieautoryzowany system żąda dostępu do tego urządzenia.&lt;p&gt;Jeśli używasz Qtopia Desktop w wersji starszej niż 1.5.1, to zaktualizuj ją albo zmień ustawienia na korzystanie z IntelliSync.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Nieautoryzowany system żąda dostępu do tego urządzenia.&lt;p&gt;Wybrałeś IntelliSync więc możesz zezwolić na połączenie albo go odmówić.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncDialog</name>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Przerwij</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing:</source>
<translation>Synchronizacja:</translation>
</message>
</context>
</TS>